Examples of using "выполнить" in a sentence and their japanese translations:
操作を実行しました。
- 君は自分の義務を果たすべきだ。
- 君はその義務を果たすべきである。
ただちに、その計画を実行すべし。
君は自分の義務を果たすべきだ。
どうやってこのノルマを達成すればいいんだ?
彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。
トムはこの仕事を1人でやれる。
- その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
- その会社は私の注文に応じてくれなかった。
彼は私たちにその仕事をさせた。
私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
私は是非ともその計画を実行したい。
父はその仕事をしなければならない。
よし 太陽に任せよう
君はもっと前にそれを終わらせておくべきだったのに。
- 是非とも目標を達成せねばならない。
- 私は是非とも目的を達成せねばならない。
- どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
彼女は夫の仕事を手伝った。
彼はその仕事が出来ないでしょう。
彼らはお互い宿題を手伝いあった。
守れない約束をするな。
私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。
守れない約束をしてはいけない。
ジミーはある程度この操作をすることができる。
その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。
なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
君は自分の義務を果たすべきだ。
言うは易く行うは難し。
しなければならない仕事がたくさんある。
- 病気のため彼は仕事が出来なかった。
- 彼は病気のために働けなかった。
それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
義務を果たさねばならない。
コンピューティングサイクルで完了するにはタスクが多すぎて、 機能 を継続するためにいくつかを削除していました
たとえいやでもその仕事はしなければいけないよ。
- 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
- 英語の宿題手伝ってくれない?