Translation of "всём" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "всём" in a sentence and their japanese translations:

- Он идеален во всём.
- Он совершенен во всём.

彼は全ての点で完璧だ。

Во всём мире

世界中で

равными во всём.

しかも 各国が対等な立場です

происходящими во всём мозге.

その変化は脳全体で 起きているのです

А во всём мире?

消費されていると思いますか?

Он совершенен во всём.

彼は全ての点で完璧だ。

Он — политик во всём.

彼は全く政治家だ。

Он беспечен во всём.

彼は万事に不注意だ。

- В полиции пообещали во всём разобраться.
- В полиции обещали во всём разобраться.

- 警察官はその事件について調査することを約束した。
- 警察はその件について調査することを約束した。

Старайся быть лучшим во всём.

何事にも最善を尽くしなさい。

Они поддерживали меня во всём.

彼らは全面的に私を支持してくれた。

Он против меня во всём.

彼は事毎に私に反対する。

Мне чертовски везет во всём.

僕は何をやっても悪運が強いんだ。

Женские марши проходили во всём мире.

ウィメンズ・マーチは 世界中で行われました

Саммит способствовал миру во всём мире.

首脳会談は世界平和に貢献した。

Мы с мамой во всём разные.

母と私は、あらゆる点で違う。

Она во всём зависит от мужа.

彼女はすべてにおいて夫に頼っている。

Я чувствую тяжесть во всём теле.

体全体がだるいです。

Я не могу думать обо всём.

私は全てのことについて考えることはできない。

Её имя знают во всём мире.

彼女の名は世界中で知られています。

Японцы склонны говорить обо всём расплывчато.

日本人は物事をはっきり言わない傾向がある。

Они во всём придерживаются старых традиций.

彼らは何でも古い慣習にしがみつく。

На английском говорят во всём мире.

英語は世界中で話されている。

Мы хотим мира во всём мире.

我々は世界平和を望んでいる。

Некоторые люди склонны говорить обо всём свободно,

しかし公平を語るのに とても上手に言葉を選べる人もいれば

Возможно, даже больше, чем во всём океане.

他の海域全体を合わせた量より 多いかもしれません

Она происходит ежедневно на всём земном шаре,

毎日 あらゆる場所で起こっていて

Истории, подобные Бассаму, есть во всём мире,

バッサムの経験に似た話は 世界中で耳にしますし

Во всём мире живут семь миллиардов людей.

世界に暮らす70億人の人々です

Но фотографии не дают представления обо всём.

ですが 写真だけでは わからないこともあります

Мы стремимся к миру во всём мире.

我々は世界平和を望んでいる。

Во всём есть положительные и отрицательные стороны.

なんにでも、長所と短所の両方がある。

На всём острове есть только один магазин.

その島には一軒しか店がない。

Наша конечная цель - мир во всём мире.

我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。

Мы работаем ради мира во всём мире.

私達は世界の平和のために働いています。

Все мы жаждем мира во всём мире.

私たちは皆世界平和を熱望している。

"Сони" - очень известное во всём мире имя.

ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。

Мира во всём мире хотят все люди.

世界平和は人類共通の願いだ。

Хотя выражение "мир во всём мире" звучит заманчиво, путь к миру во всём мире долог и тернист.

「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。

- Это всё твоя вина.
- Это ты во всём виноват.
- Это всё ты виноват.
- Это всё вы виноваты.
- Это вы во всём виноваты.
- Это ты во всём виновата.

それは全てあなたのせいだ。

которая циркулируется и повторно используется на всём объекте.

それが施設内で循環し 再利用されていることで

А теперь эту технологию применяют во всём мире.

今では世界中の至る所で使われています

У нас очень много общего во всём мире,

世界中にこれほどまでの 共通点がありながら

у нас практически обо всём было схожее мнение.

意見が合わないことは ほとんどありませんでした

Не переходи в крайности. Умеренность важна во всём.

極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。

Он думает обо всём с точки зрения прибыли.

彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。

У меня температура и боль во всём теле.

熱があるので身体中が痛みます。

Мы все хотим вечного мира во всём мире.

私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。

Это самый лучший индийский ресторан во всём Токио.

これは東京一のインドレストランです。

Я, твоя мать, позабочусь обо всём для тебя.

お母さんが何でもしてあげるから。

так что сейчас я расскажу историю обо всём вышеперечисленном.

これまで述べてきたことを エピソードでお話しします

Сможем ли мы найти её и во всём разобраться?

実際にこの物質を見つけて 正体を突き止めることはできるのでしょうか?

и людей во всём мире, страдающих этим страшным заболеванием.

大変有難いと思っています

Он сказал речь по поводу мира во всём мире.

彼は、世界平和に関して演説した。

Я сомневаюсь во всём. Даже в своих собственных сомнениях.

私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。

Пожалуйста, сообщайте обо всём, что произойдёт в моё отсутствие.

私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。

Каждый должен делать всё, что он может, во всём.

- 人は何事にも最善をつくすべきだ。
- 何事にも全力を尽くすべきだ。

- Необязательно всегда быть идеальным.
- Необязательно быть идеальным во всём.

- あなたはいつも完全である必要はありません。
- あなたたちはいつも完全である必要はありません。

Со временем ты поймёшь, что обо всём надо думать заранее.

君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。

Я хочу куклу, новый велосипед... и мир во всём мире!

お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。

Во всём мире многие люди не могут пить хорошую воду.

世界中で、多くの人がいい水を飲めません。

Вы знаете, что большинство людей во всём мире воспитываются с идеей,

世界中ほとんどの人が 自分は集団に貢献する必要があるとか

Однако во многих отношениях и во многих местах во всём мире

しかし世界中の至る所で またあらゆる手段で

Во всём мире не было ни одного великана без Ахиллесовой пяты.

どんな巨人にもアキレス腱はあるだろう

- Она знаменита на весь мир.
- Её имя знают во всём мире.

- 彼女は世界的に有名です。
- 彼女の名は世界中で知られています。

- Нельзя ожидать всего от школы.
- Нельзя во всём уповать на школу.

学校に全てを求めることはできない。

На сегодня ею поражены только около 350 детей во всём мире.

現在 世界全体で 350人の子供がこの病気を発症しています

- Господин Фудзимори знаменит на весь мир.
- Господина Фудзимори знают во всём мире.

フジモリさんは世界中で有名です。

- Она отличается от своей сестры во всём.
- Она совершенно не похожа на свою сестру.

彼女は姉とは1から10まで違う。

- Даже при всём своём богатстве он несчастлив.
- Даже при всей его славе и богатстве он несчастлив.

- あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。
- あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。

- Она обо всём думает с точки зрения денег.
- Она всё измеряет деньгами.
- Для неё всё измеряется деньгами.

彼女は何でもお金に換算して考える。

- Она возразила тем, что свалила вину на меня.
- Он возразил, что это всё моя вина.
- Он возразил, что во всём виновата я.
- Он парировал, что это я во во всём виноват.
- Он заявил, что всё это из-за меня.

彼はすべて私が悪いのだと口答えした。

- Он обо всём думает с точки зрения денег.
- Для него всё измеряется деньгами.
- Он всё меряет деньгами.
- Он всё измеряет деньгами.

- 彼は何でもお金に換算してしまう。
- 彼は全てお金という点から物を考える。
- 彼は何事もお金という点から考える。
- 彼は何でも金銭の立場から考える。
- 彼は何でもお金という点から考えている。
- 彼はなんでも金本位に考える。
- 彼はすべてお金という点から考える。
- 彼は、すべてをお金から考える。
- 彼はすべてをお金と言う点から考える。
- 彼はあらゆることをお金の面で考える。

Когда я проснулся сегодня утром, у меня заболели мышцы во всём теле. Это оттого, что вчера я упражнялся после долгого перерыва.

昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。

- Мы должны упорно трудиться, чтобы способствовать миру во всём мире.
- Мы должны упорно трудиться, чтобы содействовать всеобщему миру.
- Мы должны упорно трудиться, чтобы способствовать миру на всей Земле.

世界平和を促進するために、努力しなければならない。

- Как ни странно, свет во всём доме был включен, хотя дома никого не было.
- Как ни странно, все огни в доме были включены, хотя никого дома не было.

皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。

- Я полностью согласен с тем, что ты говоришь.
- Я совершенно согласен со сказанным тобой.
- Я во всём согласен с тем, что вы говорите.
- Я полностью согласен с тем, что вы говорите.

- 君の言うことに全面的に賛成だ。
- 全くもっておっしゃる通りだと思います。

- Откройте Ваше сердце и расскажите всё мне.
- Отворите Ваше сердце и расскажите всё мне.
- Открой своё сердце и расскажи всё мне.
- Отвори своё сердце и расскажи всё мне.
- Открой своё сердце и расскажи мне всё.
- Открой своё сердце и поведай мне обо всём.

本心を打ち明けて全てを話してくれ。