Translation of "лучшим" in German

0.009 sec.

Examples of using "лучшим" in a sentence and their german translations:

- Будь себе самому лучшим другом.
- Будь лучшим другом самому себе.

Sei dein bester Freund!

Ты должен быть лучшим.

Du sollst der Beste sein.

Фляжка была бы лучшим решением.

Die Feldflasche wäre besser geeignet gewesen.

была бы самым лучшим исходом.

vielleicht das Beste gewesen wäre.

Старайся быть лучшим во всём.

- Gib in allem dein Bestes!
- Gebt in allem euer Bestes!
- Geben Sie in allem Ihr Bestes!

Кацу считается лучшим футболистом Японии.

Es wird gesagt, dass Kazu der beste Fussballspieler Japans wäre.

Первый не был самым лучшим.

Das erste war nicht das beste.

Он семь раз становился лучшим.

Siebenmal wurde er Bester.

Том был лучшим другом Мэри.

Tom war Marias bester Freund.

Жена должна быть лучшим другом.

Die Ehefrau sollte der beste Freund sein.

Я хочу быть лучшим — всегда.

Ich will der Beste sein — immer.

Он был моим лучшим другом.

- Er war mein bester Freund.
- Sie war meine beste Freundin.

Том был моим лучшим другом.

Tom war mein bester Freund.

Том всегда стремился быть лучшим.

Tom war immer bestrebt, der Beste zu sein.

Он тренировался, чтобы стать лучшим.

Er trainierte, um der Beste zu werden.

Я считаю тебя своим лучшим другом.

Ich erachte dich als meinen besten Freund.

Лучшим игроком всех времен был Пеле.

Der beste Spieler zu allen Zeiten war Pelé.

Они считают его своим лучшим сотрудником.

- Sie betrachten ihn als ihren besten Angestellten.
- Sie betrachten ihn als ihren besten Mitarbeiter.

Том был лучшим другом моей дочери.

Tom war der beste Freund meiner Tochter.

Какой университет является лучшим в Германии?

Welche Universität in Deutschland ist die beste?

Какое решение ты считаешь самым лучшим?

Welche Lösung hältst du für die beste?

Собаку часто называют "лучшим другом человека".

Der Hund wird oft als "bester Freund des Menschen" bezeichnet.

не будучи лучшим, нижний один лучший,

nicht der Beste sein, der der untere ist der beste,

отчасти чтобы и самому стать лучшим лидером.

Ich wollte es für mich lernen, um ein besserer Leiter zu sein.

Мы считаем его лучшим игроком в команде.

Wir halten ihn für den besten Spieler der Mannschaft.

Многие китайцы считают красный самым лучшим цветом.

Viele Chinesen halten rot für die beste Farbe.

В школе Том был лучшим другом Мэри.

Tom war Marias bester Schulfreund.

Том когда-то был моим лучшим другом.

Tom war einmal mein bester Freund.

Том был лучшим другом покойного мужа Мэри.

Tom war der beste Freund von Marias verstorbenem Mann.

Как думаете, какой факел будет лучшим источником света?

Welche Fackel ist wohl die bessere Lichtquelle?

Какой путь будет лучшим шансом выбраться из шахты?

Wie sollen wir versuchen, aus dieser Mine zu kommen?

и шестнадцатилетнего соратника, которого считал своим лучшим другом ».

und sechzehn Jahre lang einen Mitstreiter verloren, den ich als meinen besten Freund betrachtete. “

Это было лучшим применением для моих двадцати долларов.

Das waren die besten zwanzig Mäuse, die ich je ausgegeben habe.

Он был, есть и будет моим лучшим другом.

Er war, ist und wird mein bester Freund sein.

Том, без сомнения, был среди нас лучшим пловцом.

Von uns allen war Tom der bei weitem beste Schwimmer.

Как вы думаете, какой факел будет лучшим источником света?

Welche Fackel wird wohl die bessere Lichtquelle sein?

Я возьму вот этот галстук. Он мне кажется лучшим.

Ich nehme diese Krawatte hier. Die scheint wohl am besten zu sein.

Возможно, береста была бы лучшим вариантом. Нам нужно выйти обратно.

Die Birkenrinde wäre eine bessere Wahl gewesen. Wir müssen wieder zurück hinaus.

С моим лучшим другом я могу говорить на любую тему.

- Ich kann mit meinem besten Freund über alles sprechen.
- Mit meinem besten Freund kann ich über alles sprechen.

Это выглядит достаточно мрачно. Не знаю, было ли это лучшим выбором.

Es sieht ziemlich düster aus. Ich weiß nicht, ob das die beste Wahl war.

- Лучшим другом человека остаётся собака.
- Лучший друг человека по-прежнему собака.

Der beste Freund des Menschen ist nach wie vor der Hund.

Но лучшим способом понять, как именно выглядит Земля -- будет взглянуть на глобус.

Die beste Art zu sehen, wie die Erde wirklich aussieht, ist den Globus zu betrachten.

Кто себя считает самым лучшим другом, тот и не заслуживает себе никого лучше.

Wer sich selbst für seinen besten Freund hält, verdient keinen besseren.

Оптимист считает этот мир лучшим из возможных, а пессимист боится, что так оно и есть.

Der Optimist meint, eine bessere Welt sei nicht möglich, und der Pessimist befürchtet, dass dies stimmt.

Филидор слыл в своё время лучшим шахматистом мира. Его именем названа "Защита Филидора" - один из открытых дебютов.

Philidor galt seinerzeit als der beste Schachspieler der Welt. Nach ihm benannt ist die Philidor-Verteidigung, welche zu den offenen Spielen zählt.

Гуарани, один из языков коренных жителей Южной Америки, считается лучшим языком-посредником для онлайн-переводчиков. С его помощью можно точно передать тончайшие нюансы любой высказываемой мысли.

Guarani, eine der Sprachen der Ureinwohner Südamerikas, gilt als beste Zwischensprache für Online-Übersetzer. Mit Hilfe dieser Sprache kann man feinste Nuancen jedes beliebigen auszudrückenden Gedanken genau vermitteln.

Игрок сборной Коста-Рики Кейлор Антонио Навас Гамбоа вполне может быть признан лучшим голкипером чемпионата мира по футболу в Бразилии. Он никогда не играл в России и привык ловить любые мячи, летящие в цель.

Keylor Antonio Navas Gamboa, der Spieler der Nationalmannschaft Costa Ricas, kann als bester Torhüter der Fußball-Weltmeisterschaft in Brasilien erkannt werden. Er hat nie in Russland gespielt und ist daran gewöhnt, alle ins Ziel fliegenden Bälle zu fangen.

Теперь, конечно, люди не хотят войны. С чего бы бедняку с фермы хотеть рисковать своей жизнью на войне, если лучшим, что он может получить от этого, будет возвращение на свою ферму целым и невредимым? Естественно, простые люди не хотят войны - ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в, раз уж на то пошло, Германии. Это понятно. Но, в конце концов, политику определяют лидеры государств, и очень легко повести людей за собой, демократия ли это или фашистская диктатура, парламентская или коммунистическая диктатура. [...] С правом или без права голоса, люди могут быть легко настроены по указке лидеров. Это легко. Всё, что вам для этого нужно сделать - сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить пацифистов за нехватку патриотизма и подвергание страны опасности. Это работает одинаковым образом в любой стране.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.