Examples of using "Пришло" in a sentence and their japanese translations:
夏が来た。
夏が来た。
- 夏が来た。
- 夏がやってきた。
着陸を試みる時が来ました。
まだその時はきていない。
たった50人しかこなかった。
彼はすぐにそのことを思い付いた。
かなり多くの人々がそのパーティーに来た。
- 気味の悪いeメールが来た。
- 気味の悪いeメールが来ました。
- 気味の悪いeメールが来たんです。
会議に出席した人はほとんどいなかった。
たった50人しかこなかった。
私の時はまだ来ていません。
たくさんの友人が見送りにやってきた。
そろそろおいとまします。
窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。
先日彼女から手紙がきた。
夏は来たがやがて去る。
もう、おやすみを言う時間だね。
予想以上に多くの観客が来ていました。
昨日、昔の友達から手紙が来た。
それがどこから来たのか分からなかった。
そのパーティーにはわずか六人しか来ていませんでした。
昨日は何人が動物園へ来ましたか。
図書館から督促状が届いた。
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
今こそ行動する時だ。
がっかりしたことに彼の手紙は来ませんでした。
いざ投票という時、彼は棄権した。
エル・キャピタンのフリーソロに 挑戦する時です
- 寝る時間よ。
- もう寝る時刻ですよ。
ホールに入りきれないほど客がきた。
あなたが外出している間にこの手紙が着きました。
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
今朝トムからメールが来ました。
君はどうしてそんなにうまい言い訳を思いついたのですか。
およそ6ヶ月後、彼女から手紙が来た。
こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。
先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
彼女は彼が罰せられるとは考えもつかなかった。
そろそろ娘に適当なパソコンを買ってやる時期だと私は考えている。
彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
この単語はドイツ語からきている。
それがどこから来たのか分からなかった。
ダヴーは、ナポレオンの退位の確認が到着した後、1814年5月にハンブルクを降伏しただけでした。
私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。
- 寝る時間ですよ。
- もう寝る時刻ですよ。
- もう寝る時間だぞ。
- もう寝るときだ。
- もう寝なければなりません。
それがどこから来たのか分からなかった。
- この語はギリシャ語から出ている。
- この言葉はギリシャ語に由来している。
- この単語はギリシャ語から来ている。
タトエバって,サイト名が日本語のくせに日本での知名度は低いですよね。
その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人たちに対しては、ひとつ国民の魂を端的に象徴するあの不朽の信条でもって、必ずやこう答えましょう。