Translation of "голову" in German

0.008 sec.

Examples of using "голову" in a sentence and their german translations:

- Ты помыл голову?
- Голову помыл?
- Вы помыли голову?
- Ты мыл голову?
- Вы мыли голову?

- Hast du dir die Haare gewaschen?
- Haben Sie sich die Haare gewaschen?

- Пойду помою голову.
- Пойду голову помою.

Ich wasche mir jetzt die Haare.

- Ты помыл голову?
- Ты мыл голову?

Hast du dir die Haare gewaschen?

Голову вверх!

Kopf hoch!

Опусти голову.

Kopf runter.

Высуши голову.

- Trockne dir den Kopf ab!
- Trockne dir die Haare ab!

- Я тебе голову оторву!
- Я вам голову оторву!

Ich werde dir den Kopf abreißen!

- Я собирался помыть голову.
- Я собиралась помыть голову.

Ich wollte mir gerade die Haare waschen.

- Ты совсем голову потерял?
- Ты совсем голову потеряла?

Hast du den Verstand verloren?

- Тебе надо помыть голову.
- Тебе надо голову помыть.

Du musst dir die Haare waschen.

Она почесала голову.

Sie kratzte sich am Kopf.

Он почесал голову.

Er kratzte sich am Kopf.

Он моет голову.

- Er wäscht seine Haare.
- Er wäscht sich die Haare.

Девушка помыла голову.

Das Mädchen wusch sich die Haare.

Том почесал голову.

Tom kratzte sich am Kopf.

Я опустил голову.

Ich habe den Kopf gesenkt.

Он склонил голову.

Er neigte den Kopf.

Она побрила голову.

Sie hat sich den Kopf rasiert.

Она моет голову.

Sie wäscht sich den Kopf.

Том моет голову.

Tom wäscht sich gerade die Haare.

Ему побрили голову.

Man rasierte ihm den Kopf.

Ей побрили голову.

Man rasierte ihr den Kopf.

Вы потеряли голову!

Sie haben den Kopf verloren!

Они потеряли голову!

Sie haben den Kopf verloren!

Мэри моет голову.

- Maria wäscht sich gerade die Haare.
- Mary wäscht sich die Haare.

Том помыл голову.

Tom wusch sich die Haare.

Мэри помыла голову.

Maria wusch sich ihre Haare.

Он помыл голову.

Er wusch sich die Haare.

Ты моешь голову.

Du wäschst dir die Haare.

- Тебе следует помыть голову.
- Тебе надо бы помыть голову.

- Du solltest dir die Haare waschen.
- Sie sollten sich die Haare waschen.

- Используйте свою голову!
- Думай головой!
- Думайте головой!
- Используй свою голову!

- Streng deinen Kopf an!
- Gebrauche deinen Verstand!

- Он выше меня на голову.
- Он на голову выше меня.

Er ist einen Kopf größer als ich.

- Она на голову меня выше.
- Она на голову выше меня.

Sie ist einen Kopf größer als ich.

- Он получил ранение в голову.
- Он был ранен в голову.

Er wurde am Kopf verletzt.

Возьмите тело, оторвите голову.

Man isst den Körper und beißt den Kopf ab.

Прижмем ей палкой голову.

und fixieren damit den Kopf.

И прижмем ей голову.

und fixiere damit ihren Kopf.

И прижимаем ей голову.

...und fixieren damit ihren Kopf.

И прижать ей голову.

...und fixiere damit ihren Kopf.

Я не помыл голову.

- Ich habe mir nicht die Haare gewaschen.
- Ich habe meine Haare nicht gewaschen.
- Ich habe mir die Haare nicht gewaschen.

Я хочу помыть голову.

Ich möchte mir die Haare waschen.

Она мне голову оторвет.

Sie wird mir den Kopf abreißen.

Он мне голову оторвёт.

Er wird mir den Kopf abreißen.

Ты совсем голову потеряла?

Hast du den Verstand verloren?

Мне надо проветрить голову.

Ich muss den Kopf freibekommen.

Не морочь мне голову!

Nimm mich nicht auf den Arm.

Ёж прячет свою голову.

Der Igel verbirgt seinen Kopf.

Ты вскружила мне голову.

Du hast mir den Kopf verdreht.

Успех вскружил ему голову.

Sein Erfolg ist ihm in den Kopf gestiegen.

- Голову вверх!
- Выше нос!

Kopf hoch!

Том отрезал Мэри голову.

Tom köpfte Mary.

Мне надо помыть голову.

Ich sollte mir die Haare waschen.

Тебе надо голову помыть.

Du musst dir die Haare waschen.

Мэри не помыла голову.

- Maria hat sich nicht die Haare gewaschen.
- Maria hat sich die Haare nicht gewaschen.

Я сейчас мою голову.

Ich wasche mir jetzt die Haare.

Он не помыл голову.

Er hat sich nicht die Haare gewaschen.

Она не помыла голову.

Sie hat sich nicht die Haare gewaschen.

Мне нужно помыть голову.

Ich muss mir die Haare waschen.

- Мне в голову пришла идея.
- Мне пришла в голову одна идея.

Mir kam eine Idee.

- У него есть привычка чесать голову.
- У него привычка чесать голову.

Er hat die Angewohnheit, sich am Kopf zu kratzen.

- Мне в голову пришла замечательная идея.
- Мне пришла в голову замечательная идея.
- Мне пришла в голову чудесная идея.

Ich hatte eine wunderbare Idee.

- Тебе надо носить каску, чтобы защитить голову.
- Вам надо носить каску, чтобы защитить голову.
- Тебе надо носить шлем, чтобы защитить голову.
- Вам надо носить шлем, чтобы защитить голову.
- Надо надевать каску, чтобы защитить голову.
- Надо надевать шлем, чтобы защитить голову.

Sie müssen einen Helm tragen, um Ihren Kopf zu schützen.

- Ей пришла в голову хорошая идея.
- Ему пришла в голову хорошая идея.

Eine gute Idee ist ihm eingefallen.

- Мне пришла в голову одна идея.
- Мне пришла в голову одна мысль.

Ich kam auf einen Gedanken.

- Том подложил Мэри под голову подушку.
- Том подложил подушку Мэри под голову.

Tom legte Maria ein Kissen unter den Kopf.

- Том ломал голову над решением задачи.
- Том ломал голову над решением проблемы.

Tom hat sich den Kopf zerbrochen über eine Lösung des Problems.

- Такая мысль приходила мне в голову.
- Эта мысль приходила мне в голову.

Dieser Gedanke kam mir in den Sinn.

- Ему пришло в голову хорошее решение.
- Ей пришло в голову хорошее решение.

Ihr fiel eine gute Lösung ein.

- Том моет голову почти каждый день.
- Том почти каждый день моет голову.

Tom wäscht sich fast jeden Tag die Haare.

- Она положила голову ему на грудь.
- Она положила голову ей на грудь.

Sie legte ihren Kopf an seine Brust.

и ею прижать змее голову.

...und fixieren damit ihren Kopf.

Было умно прижать голову палкой.

Es war schlau, den Kopf mit dem Stock zu fixieren.

И все превращается в голову

Und alles verwandelt sich in einen Kopf

Он положил голову на подушку.

Er legte den Kopf auf das Kissen.

Тебе надо бы проверить голову.

Du solltest deinen Kopf untersuchen lassen.

Она высунула голову в окно.

Sie steckte ihren Kopf aus dem Fenster.

Он на голову выше меня.

Er ist einen Kopf größer als ich.

Не прячь голову в песок!

Stecke nicht den Kopf in den Sand!