Translation of "голову" in Finnish

0.013 sec.

Examples of using "голову" in a sentence and their finnish translations:

- Положите руки на голову!
- Положи руки на голову!

Kädet pään päälle!

- Ты совсем голову потерял?
- Ты совсем голову потеряла?

Oletko menettänyt järkesi?

Она почесала голову.

- Hän raapi päätään.
- Hän raaputti päätään.
- Hän rapsutti päätään.

Он почесал голову.

- Hän raapi päätään.
- Hän raaputti päätään.
- Hän rapsutti päätään.

Том почесал голову.

- Tom rapsutti päätään.
- Tom raapi päätään.

Руки на голову!

Kädet pään päälle!

Мэри наклонила голову.

Mari kallisti päätään.

Используй свою голову!

Käytä päätä.

- Шлем защитит вашу голову.
- Шлем будет защищать вашу голову.

Kypärä suojelee päätäsi.

Возьмите тело, оторвите голову.

Otetaan vartalo ja heitetään pää pois.

Прижмем ей палкой голову.

Painamme sillä käärmeen päätä.

И прижмем ей голову.

Painamme sillä käärmeen päätä.

И прижимаем ей голову.

Painamme sillä käärmeen päätä.

И прижать ей голову.

Painamme sillä käärmeen päätä.

Не морочь мне голову!

- Älä yritä vedättää minua!
- Älä pilaile minun kanssa.

Я не помыл голову.

En ole pessyt hiuksiani.

Тому следует проверить голову.

Tom pitäisi tutkituttaa päänsä.

- Голову вверх!
- Выше нос!

Pää pystyyn!

Мне нужно помыть голову.

Mun pitää pestä mun hiukset.

Том накрыл голову подушкой.

Tomi peitti päänsä tyynyllä.

- У него есть привычка чесать голову.
- У него привычка чесать голову.

Hänellä on tapana raapia päätään.

- Идея пришла в голову мне.
- Эта мысль пришла в голову мне.
- Это мне пришла в голову эта идея.

Se oli minun ideani.

- Тебе пришла в голову отличная идея.
- Вам пришла в голову отличная идея.

Olet saanut hyvän ajatuksen.

и ею прижать змее голову.

Painamme sillä käärmeen päätä.

Было умно прижать голову палкой.

Oli fiksu veto painaa käärmeen pää maahan kepillä.

Она на голову выше меня.

Hän on minua päätä pitempi.

Мне в голову пришла идея.

- Sain ajatuksen.
- Sain idean.

Не бери в голову, ладно?

- Hei relaa.
- Rauhoitu rauhoitu.

Солдат незамедлительно отрезал ей голову.

Sotilas katkaisi välittömästi hänen kaulansa.

Джон держал голову над водой.

John piti päänsä veden yläpuolella.

Тому на голову упал кокос.

Kookospähkinä tipahti Tomin päähän.

Я мою голову каждый день.

Pesen hiukset joka päivä.

Это было умно — прижимать голову палкой.

Oli fiksu veto painaa käärmeen pää maahan kepillä.

Это было умно — прижать голову палкой.

Oli fiksu veto painaa käärmeen pää maahan kepillä.

Люди ломали над ними голову веками.

Ne ovat askarruttaneet ihmisiä vuosisatoja.

Мне пришла в голову новая идея.

Uusi idea tuli mieleeni.

Мне в голову пришла хорошая идея.

Mieleeni tuli hyvä idea.

Я не мою голову по утрам.

- En pese hiuksiani aamulla.
- En pese tukkaani aamulla.

Мне нужно привести голову в порядок.

Minun täytyy järjestää ajatukseni.

Ей в голову пришла хорошая идея.

Hän sai hyvän idean.

Мне пришла в голову хорошая идея.

Sain hyvä idean.

Тому пришла в голову блестящая идея.

Tom sai fiksun idean.

Мне в голову пришла дурацкая идея.

Mieleeni tuli älytön idea.

Она положила голову мне на плечо.

Hän laski päänsä olalleni.

Тому на голову упала сосновая шишка.

- Männynkäpy putosi Tomin päähän.
- Männynkäpy putosi Tom'in päähän.

- Мне только что пришла в голову одна идея.
- Мне только что пришла в голову одна мысль.

- Sain juuri ajatuksen.
- Minä sain juuri ajatuksen.
- Sain justiinsa idiksen.
- Mä sain justiinsa idiksen.

Хотите, чтобы я палкой прижал ей голову?

Haluat siis, että yritän painaa käärmeen päätä kepillä.

Это было умное решение — прижать голову палкой.

Oli fiksu veto painaa käärmeen pää maahan kepillä.

Когда они отводят голову назад и сворачиваются,

Kun käärme on kerällä ja vetää päätään taakse,

Когда они отводят так голову и сворачиваются,

Kun käärme on kerällä ja vetää päätään taakse,

Это было умно — прижать ее голову палкой.

Oli fiksu veto painaa käärmeen pää maahan kepillä.

Тогда мне пришла в голову хорошая идея.

Silloin mieleeni tuli hyvä ajatus.

Когда он думает, он чешет свою голову.

Kun hän ajattelee, hän raapii päätään.

Нет, небо не упадёт нам на голову.

Ei, taivas ei putoa päähämme.

Том моет голову только раз в неделю.

Tomi pesee tukkansa vain kerran viikossa.

Прижмем ей этим голову. Помните, голова всегда опасна.

Painamme sillä käärmeen päätä. Pää on käärmeen vaarallinen osa.

Мы схватим ее за хвост или прижмем голову?

Otetaanko hännästä kiinni vai painetaanko kepillä käärmeen päätä?

Хорошая работа. Это было умно — прижать голову палкой.

Hyvin toimittu. Oli fiksu veto painaa käärmeen pää maahan kepillä.

Когда ты на солнце, укрывай чем-нибудь голову.

Kun olet auringossa, peitä pääsi jollakin.

Том вылил себе на голову немного холодной воды.

Tom kaatoi kylmää vettä päähänsä.

- Ты не догадался закрыть окна?
- Тебе не пришло в голову закрыть окна?
- Вам не пришло в голову закрыть окна?

Eikö sinulle käynyt mielessä sulkea ikkunat?

Мы схватим ее за хвост или прижмем ей голову?

Otetaanko hännästä kiinni vai painetaanko kepillä käärmeen päätä?

Хотите, чтобы я использовал палку и попытался прижать голову?

Haluat siis, että yritän painaa käärmeen päätä kepillä.

Нужно латексную перчатку натянуть сюда, взять ее за голову,

Lateksikäsine vedetään - purkin yli, käärmeen päästä otetaan kiinni,

Так мы схватим ее за хвост или прижмем голову?

Otetaanko hännästä kiinni vai painetaanko kepillä käärmeen päätä?

Хотите, чтобы я использовал палку и прижал ей голову?

Haluat siis, että yritän painaa käärmeen päätä kepillä.

- Смотри на это проще.
- Успокойся.
- Не бери в голову.

- Ota rauhallisesti.
- Rauhoitu.
- Rauhoitu hyvä ihminen.

Внезапно воспоминания о старых временах вернулись в мою голову.

Vanhojen aikojen muistot palasivat äkkiä mieleeni.