Translation of "голову" in French

0.013 sec.

Examples of using "голову" in a sentence and their french translations:

- Я терял голову.
- Я потерял голову.

J'ai perdu la tête.

- Ты помыл голову?
- Ты мыл голову?

T'es-tu lavé les cheveux ?

- Осторожно, голову разобьёшь!
- Осторожно, голову расшибёшь!

Attention, tu vas te fendre le crâne !

Голову включите!

Utilisez votre tête !

Голову включи!

Utilise ta tête !

Голову береги!

Fais attention à ta tête !

Опусти голову.

Baisse la tête !

- Наклоните голову вбок.
- Наклоните голову в сторону.

Penchez la tête sur le côté.

- Успех вскружил ему голову.
- Успех ударил ему в голову.
- Успех ударил ей в голову.
- Успех вскружил ей голову.

Le succès lui est monté à la tête.

- Я тебе голову оторву!
- Я вам голову оторву!

- Je t'arracherai la tête !
- Je vous arracherai la tête !

- Положите руки на голову!
- Положи руки на голову!

- Mettez les mains sur la tête !
- Mets les mains sur la tête !

- Ты совсем голову потерял?
- Ты совсем голову потеряла?

- As-tu perdu la tête ?
- Es-tu devenu fou ?

- Принеси мне его голову.
- Принесите мне его голову.

Apporte-moi sa tête.

Она подняла голову.

Elle leva la tête.

Она почесала голову.

- Elle s'est gratté la tête.
- Elle se gratta la tête.

Он почесал голову.

- Il se gratta la tête.
- Il s'est gratté la tête.

Том почесал голову.

Tom s'est gratté la tête.

Я теряю голову.

- Je ne sais pas quoi faire.
- Je perds la tête.
- J'ai des ennuis jusqu'au cou.
- J'en crois pas mes yeux.
- Cela me dépasse complètement.

Ёж прячет голову.

Le hérisson se cache la tête.

Я опустил голову.

J’ai baissé la tête.

Она побрила голову.

Elle s'est rasée la tête.

Он моет голову.

Il lave ses cheveux.

Ему побрили голову.

On lui rasa la tête.

Я помыл голову.

Je me suis lavé les cheveux.

Она откинула голову.

Elle rejeta sa tête en arrière.

Вы потеряли голову!

Vous avez perdu la tête !

Мэри моет голову.

Mary se lave les cheveux.

Том помыл голову.

- Tom se lava les cheveux.
- Tom s'est lavé les cheveux.

Вы теряете голову.

Vous perdez la tête.

Ты моешь голову.

Tu te laves les cheveux.

Том моет голову.

Tom se lave les cheveux.

- Тому выстрелили в голову.
- Том получил пулю в голову.

Tom a reçu une balle dans la tête.

- Используйте свою голову!
- Думай головой!
- Думайте головой!
- Используй свою голову!

- Utilise ta tête !
- Utilisez votre tête !

- Он выше меня на голову.
- Он на голову выше меня.

- Il est plus grand que moi d'une tête.
- Il fait une tête de plus que moi.

- Она на голову меня выше.
- Она на голову выше меня.

Elle mesure une tête de plus que moi.

- Он получил ранение в голову.
- Он был ранен в голову.

Il a été blessé à la tête.

- За его голову назначили награду.
- За её голову назначили награду.

Ils ont mis sa tête à prix.

Возьмите тело, оторвите голову.

On prend le corps, on vire la tête.

Прижмем ей палкой голову.

et on lui bloque la tête avec…

И прижмем ей голову.

et on lui bloque la tête avec…

И прижимаем ей голову.

et on lui bloque la tête avec…

И прижать ей голову.

et on lui bloque la tête avec…

Грабитель разбил ей голову.

Le voleur lui a fracassé la tête.

Я не помыл голову.

- Je ne me suis pas lavé les cheveux.
- Je n'ai pas lavé mes cheveux.

Она мне голову оторвет.

Elle m'arrachera la tête.

Он мне голову оторвёт.

Il m'arrachera la tête.

Ты совсем голову потеряла?

- As-tu perdu la tête ?
- Es-tu devenu fou ?

Не бери в голову.

Ne t'en fais pas.

Он склонил голову набок.

- Il dressa la tête.
- Il a penché la tête.
- Il a incliné la tête.

Я вам голову оторву!

Je vous arracherai la tête !

Не морочь мне голову!

Ne te fous pas de moi !

Я тебе голову оторву!

Je vais t'arracher la tête !

Ты вскружила мне голову.

Tu m'as fait perdre la tête.

Успех вскружил ему голову.

Le succès lui monta à la tête.

- Голову вверх!
- Выше нос!

- Un peu de courage !
- La tête haute !

Мне надо помыть голову.

Je dois me laver les cheveux.

Она дерзко подняла голову.

Elle leva la tête avec impertinence.

Тебе надо голову помыть.

Tu dois te laver les cheveux.

Он закрыл голову руками.

Il se couvrit la tête de ses mains.

Мэри не помыла голову.

- Mary ne s'est pas lavé les cheveux.
- Mary ne se lava pas les cheveux.

Том обхватил голову руками.

Thomas se prit la tête entre les mains.

Я сейчас мою голову.

Je me lave les cheveux maintenant.

Он морочил мне голову.

Il me la baillait belle.

Он заморочил нам голову.

Il nous l'a baillé belle.

- Ему пришла в голову блестящая идея.
- Ей пришла в голову блестящая идея.
- Ему в голову пришла блестящая мысль.
- Ей в голову пришла блестящая мысль.

Une idée brillante lui vint à l'esprit.

- Мне в голову пришла идея.
- Мне пришла в голову одна идея.

Une idée m'est venue.

- У него есть привычка чесать голову.
- У него привычка чесать голову.

Il a l'habitude de se gratter la tête.

- Ты сваливаешься как снег на голову.
- Ты как снег на голову.

Tu arrives comme un cheveu sur la soupe.

- Мне в голову пришла замечательная идея.
- Мне пришла в голову замечательная идея.
- Мне пришла в голову чудесная идея.

Une merveilleuse idée me vint à l'esprit.

- Тебе надо носить каску, чтобы защитить голову.
- Вам надо носить каску, чтобы защитить голову.
- Тебе надо носить шлем, чтобы защитить голову.
- Вам надо носить шлем, чтобы защитить голову.
- Надо надевать каску, чтобы защитить голову.
- Надо надевать шлем, чтобы защитить голову.

Tu dois porter un casque pour te protéger la tête.

- Как тебе это пришло в голову?
- Как тебе пришла в голову эта идея?
- Как вам пришла в голову эта идея?
- Как вам это пришло в голову?

Comment en es-tu venu à penser cela ?

- Он явился сюда как снег на голову.
- Он свалился как снег на голову.
- Он нагрянул как снег на голову.

Il est arrivé ici comme un cheveu sur la soupe.

- Это сразу пришло ему в голову.
- Это сразу пришло ей в голову.

Ça lui est immédiatement venu à l'esprit.

- Ей пришла в голову хорошая идея.
- Ему пришла в голову хорошая идея.

Une bonne idée lui est venue à l'esprit.

- Том ломал голову над решением задачи.
- Том ломал голову над решением проблемы.

Tom s'est cassé la tête pour trouver une solution au problème.

- Она сняла свитер через голову.
- Она сняла с себя свитер через голову.

Elle tira son chandail au-dessus de sa tête.

- Мне пришла в голову блестящая идея.
- Мне в голову пришла гениальная мысль.

Une idée brillante me vint à l'esprit.

- Ему пришло в голову хорошее решение.
- Ей пришло в голову хорошее решение.

Il lui vint à l'esprit une bonne solution.

- Том моет голову почти каждый день.
- Том почти каждый день моет голову.

Tom lave ses cheveux quasiment chaque jour.

- Она положила голову ему на плечо.
- Она положила голову ей на плечо.

Elle posa la tête sur son épaule.

- Тебе пришла в голову гениальная идея.
- Тебе пришла в голову гениальная мысль.

Tu as eu une idée géniale.

- Тому пришла в голову хорошая идея.
- Тому пришла в голову хорошая мысль.

Tom a eu une bonne idée.