Examples of using "Попасть" in a sentence and their japanese translations:
どうすれば天国に行けるのでしょうか。
地獄への転落は容易である。
そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
膝の中に入れるはずです
北極点に到達することはやさしいことではない。
時間通りには着けないよ。
中には入れなかったよ。
トムは窓から家の中に入れたんだ。
ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
では どうしたら運の風を 掴むことができるのでしょう?
どうにかしてそこへすぐ行かなければならない。
その村へ入るには川から入るしかなかった。
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
北極点に到達することはやさしいことではない。
一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
彼女は逮捕されないよう 1人で働くことを余儀なくされました
できるだけ上手く 台風の目を見つけるのです
運を掴むための帆を 作り始めましょう
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
- 僕はなんとか時間までにそこに着いた。
- 僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
- わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
- ぼくはどうにかそこに間に合った。
- なんとか時間内に到着できたよ。
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
途中で何度か寄り道しても問題ありません。
母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
ドアのカギをなくしたので家に入れない。
そこへ行く方法を私は知らない。
雪で電車が遅延していてまだ家に帰れてません。
「3つの建物の間で話せない場合、どうやって月に行くのですか?」
私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。