Examples of using "вовремя" in a sentence and their chinese translations:
好时机。
要守时!
- 他及時趕到。
- 他准时来了。
电车将准点到达。
火车准时到了。
飞机准时到了。
這班飛機準時起飛。
玛丽亚准时来了。
电车将准点到达。
玛丽亚准时来了。
我們總算準時到那裡了。
我設法及時到那裡。
巴士不总是能准点到达。
我按时到了学校。
我們準時到達了辦公室。
我们的火车准时来到。
火车应当准点到。
我们会及时准备好。
去得早不如去得巧。
火车应当准点到。
我確定他會準時來。
汤姆从来都没有准时过。
他及時趕到了會議。
他設法及時到達那裡了。
我按时到了学校。
你能准时做好吗?
我準時到達了車站。
我怀疑汤姆会不会准时到。
我設法及時到那裡。
为什么要准时抵达,毕竟大家都迟到。
要守时!
你今天準時上班了嗎?
他們曾經準時來過嗎?
- 小洞及時補,免遭大洞苦。
- 防微杜漸。
他約會總是很守時。
所有文章都必须在规定时间内交上来。
为了准时到达那里,我们叫了出租车。
我們的老師總是準時來上課。
我們的老師總是準時來上課。
你可以放心,他會準時的。
- 她会尽全力及时赶到这儿的。
- 她会尽量按时赶来的。
如果你不错过火车,你就能准时到达那里。
就我所知,他从没准时来过。
我們在跟時間鬥爭。
为什么要准时抵达,毕竟大家都迟到。
如果没有发生这个事故,我们就已经及时到了。
汤姆从来都没有准时过。
我们按时预定了产品。然而,要到下个月后才能发货。