Translation of "вовремя" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "вовремя" in a sentence and their italian translations:

- Ты вовремя.
- Вы прибыли вовремя.
- Вы вовремя.
- Вы приехали вовремя.
- Ты приехал вовремя.

- Sei arrivato in tempo.
- Tu sei arrivato in tempo.

- Ты вовремя.
- Вы вовремя.

- Sei in orario.
- Tu sei in orario.
- Siete in orario.
- Voi siete in orario.
- È in orario.
- Lei è in orario.

- Мы вовремя.
- Мы успели вовремя.

- Siamo in orario.
- Noi siamo in orario.

- Будь вовремя.
- Будьте вовремя.
- Не опаздывайте!

- Sii puntuale.
- Siate puntuali.

- Том был вовремя.
- Том пришёл вовремя.

Tom era in orario.

- Том приехал вовремя.
- Том подоспел вовремя.

- Tom è arrivato in orario.
- Tom arrivò in orario.

- Том ушёл вовремя.
- Том уехал вовремя.

Tom se n'è andato in tempo.

Я вовремя.

- Sono in orario.
- Io sono in orario.

- Спасибо, что пришёл вовремя.
- Спасибо, что пришла вовремя.
- Спасибо, что пришли вовремя.

Grazie di essere in orario.

- Мы надеемся прибыть вовремя.
- Мы надеемся приехать вовремя.
- Мы надеемся, что приедем вовремя.

Speriamo di arrivare in tempo.

- Том обычно приходит вовремя.
- Обычно Том приходит вовремя.

Di solito Tom arriva in orario.

Поезд прибудет вовремя.

- Il treno arriverà puntuale.
- Il treno arriverà in orario.

Как раз вовремя!

Appena in tempo!

Всегда приходи вовремя.

Arriva sempre in orario.

Самолёт прибыл вовремя.

L'aereo arrivò in orario.

Он прибыл вовремя.

- È arrivato in tempo.
- Lui è arrivato in tempo.
- Arrivò in tempo.
- Lui arrivò in tempo.

Поезд прибыл вовремя.

- Il treno è arrivato in tempo.
- Il treno è arrivato in orario.
- Il treno arrivò in orario.

Я буду вовремя.

- Sarò puntuale.
- Io sarò puntuale.
- Sarò in orario.
- Io sarò in orario.

Они приехали вовремя.

Sono arrivati in orario.

Мы приедем вовремя?

- Arriveremo in orario?
- Noi arriveremo in orario?

Самолёт взлетел вовремя.

- L'aereo è decollato in orario.
- L'aereo decollò in orario.

Поезд приехал вовремя.

Il treno era in orario.

Мы придём вовремя.

- Ce la stiamo facendo.
- Noi ce la stiamo facendo.

Я приехал вовремя.

Sono arrivato in tempo.

Я приехала вовремя.

Sono arrivata in tempo.

Он ушёл вовремя.

Lui se n'è andato in orario.

Он всегда вовремя.

- È sempre puntuale.
- Lui è sempre puntuale.
- È sempre in orario.
- Lui è sempre in orario.

Том вовремя приехал?

Tom è arrivato puntuale?

Постарайтесь быть вовремя.

Cercate di essere in orario.

Постарайся быть вовремя.

Cerca di essere in orario.

Поезд ушёл вовремя.

Il treno è partito in orario.

Я всегда вовремя.

Sono sempre puntuale.

Как раз вовремя.

Giusto in tempo.

Он пришёл вовремя.

Era in orario.

Она пришла вовремя.

Era in orario.

- Обещаю быть там вовремя.
- Обещаю, что буду там вовремя.

Prometto che sarò lì in orario.

- Вы пришли как раз вовремя.
- Ты как раз вовремя.

- Sei arrivato giusto in tempo.
- Sei arrivata giusto in tempo.
- Siete arrivati giusto in tempo.
- Siete arrivate giusto in tempo.
- È arrivato giusto in tempo.
- È arrivata giusto in tempo.

- Мне удалось попасть туда вовремя.
- Мне удалось добраться туда вовремя.

Sono riuscito ad arrivare là in tempo.

- Надеюсь, все они придут вовремя.
- Надеюсь, все они будут вовремя.

- Spero che tutti loro arriveranno in orario.
- Io spero che tutti loro arriveranno in orario.
- Spero che tutte loro arriveranno in orario.
- Io spero che tutte loro arriveranno in orario.

- Автобус не всегда приходит вовремя.
- Автобус не всегда приезжает вовремя.

L'autobus non arriva sempre in orario.

- Я пришла в школу вовремя.
- Я пришёл в школу вовремя.

- Sono arrivato a scuola in orario.
- Sono arrivata a scuola in orario.
- Io sono arrivata a scuola in orario.
- Io sono arrivato a scuola in orario.

- Мы прибыли в офис вовремя.
- Мы приехали в офис вовремя.

- Siamo arrivate in tempo all'ufficio.
- Siamo arrivate in tempo in ufficio.
- Noi siamo arrivate in tempo all'ufficio.
- Noi siamo arrivate in tempo in ufficio.
- Siamo arrivati in tempo all'ufficio.
- Siamo arrivati in tempo in ufficio.
- Noi siamo arrivati in tempo all'ufficio.
- Noi siamo arrivati in tempo in ufficio.

Том обычно появляется вовремя.

- Tom di solito si presenta in orario.
- Di solito Tom si presenta in orario.
- Tom di solito si presente puntuale.
- Di solito Tom si presenta puntuale.

Завтра я приеду вовремя.

Domani arriverò puntuale.

Поезд сегодня пришёл вовремя.

Il treno era in orario oggi.

Том всегда приходит вовремя.

Tom arriva sempre in orario.

Рейс 23 вылетает вовремя?

Il volo 23 è in orario?

Как раз вовремя пришёл.

Sono arrivato giusto in tempo.

Ты был почти вовремя.

- Eri quasi in orario.
- Era quasi in orario.
- Eravate quasi in orario.

Мы будем готовы вовремя.

- Saremo pronti in orario.
- Saremo pronte in orario.

Том не придёт вовремя.

Tom non sarà in orario.

Почти все прибыли вовремя.

Arrivarono quasi tutti in orario.

Том не пришёл вовремя.

Tom non è arrivato in tempo.

Нам надо закончить вовремя.

Dobbiamo finire in tempo.

Я не вовремя позвонил?

Ho chiamato in un brutto momento?

Том всегда приходил вовремя.

Tom era sempre in orario.

Тому надо быть вовремя.

- Tom deve essere in orario.
- Tom deve essere puntuale.

Мы доберёмся туда вовремя.

Ci arriveremo in tempo.

Вы как раз вовремя.

Siete giusto in tempo.

Я постараюсь быть вовремя.

- Proverò ad essere in orario.
- Cercherò di essere in orario.

Ты очень вовремя уволился.

Ti sei licenziato giusto in tempo.

Поезд должен быть вовремя.

Il treno dovrebbe essere in orario.

- Том не сделал это вовремя.
- Том не успел это сделать вовремя.
- Тому не удалось это сделать вовремя.

- Tom non ha fatto in tempo.
- Tom non fece in tempo.

- Я обещал тебе, что буду вовремя.
- Я обещал вам, что буду вовремя.
- Я обещал тебе, что приеду вовремя.
- Я обещал вам, что приеду вовремя.

Ti promisi che sarei arrivato in orario.

- Тебе необязательно приходить вовремя.
- Можешь опоздать.
- Можете опоздать.
- Вовремя приходить необязательно.

- Non devi essere in orario.
- Tu non devi essere in orario.
- Non deve essere in orario.
- Lei non deve essere in orario.
- Non dovete essere in orario.
- Voi non dovete essere in orario.

- Мне удалось добраться до станции вовремя.
- Мне удалось прибыть на станцию вовремя.

- Sono riuscito ad arrivare in tempo in stazione.
- Sono riuscita ad arrivare in tempo in stazione.

- Обещаю тебе, что буду там вовремя.
- Обещаю вам, что буду там вовремя.

- Ti prometto che sarò lì in orario.
- Vi prometto che sarò lì in orario.
- Le prometto che sarò lì in orario.

Этот поезд всегда приходит вовремя.

- Il treno è sempre puntuale.
- Il treno è sempre in orario.

Он пришёл в школу вовремя.

- Era in tempo per la scuola.
- Lui era in tempo per la scuola.

Похоже, мы приедем туда вовремя.

- Sembra che arriveremo lì in tempo.
- Sembra che arriveremo lì in orario.

Шторм помешал нам приехать вовремя.

Il temporale ci ha impedito di arrivare in orario.

Мы вовремя прибыли на станцию.

Siamo arrivati in orario alla stazione.

Президент никогда не приходит вовремя.

Il Presidente non è mai in orario.

- Я вовремя?
- Я не опоздал?

Sono in orario?

Тебе не попасть туда вовремя.

- Non ci arriverai in tempo.
- Non ci arriverai in orario.

Поезд прибыл на станцию вовремя.

Il treno entrò in orario in stazione.

Все пришли на занятие вовремя.

- Tutti sono arrivati in classe in tempo.
- Tutti sono arrivati in classe in orario.

Ему удалось добраться туда вовремя.

Riuscì ad arrivare lì in tempo.

Том пришел в школу вовремя.

- Tom è arrivato a scuola in orario.
- Tom arrivò a scuola in orario.

Том не добрался туда вовремя.

- Tom non è arrivato lì in tempo.
- Tom non arrivò lì in tempo.

Ты пришёл как раз вовремя.

Sei arrivato giusto in tempo.

Я приехал на вокзал вовремя.

Sono arrivato in orario in stazione.

Фома никогда не приходит вовремя.

- Tom non arriva mai in orario.
- Tom non arriva mai puntuale.

Том успел как раз вовремя.

Tom fece giusto in tempo.

Том приехал как раз вовремя.

- Tom è arrivato giusto in tempo.
- Tom arrivò giusto in tempo.

Том появился как раз вовремя.

Tom apparve giusto in tempo.

Том никогда не является вовремя.

Tom non si presenta mai in orario.

Такси приехало как раз вовремя.

Il taxi arrivò giusto in tempo.

Он никогда не приходил вовремя.

- Non era mai puntuale.
- Lui non era mai puntuale.

Ему удалось прийти туда вовремя.

Riuscì ad arrivare lì in tempo.

Том постарается быть там вовремя.

- Tom proverà ad essere lì in orario.
- Tom cercherà di essere lì in orario.