Examples of using "займёт" in a sentence and their japanese translations:
- 旅はおよそ5時間くらいかかるでしょう。
- 往復5時間くらいの小旅行になります。
- 時間がかかりそうだな。
- 長くかかりそうだな。
ほんの2、3分ですよ。
その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
ほんの2、3分ですよ。
だいたいどのくらいの時間がかかりますか。
どれくらいかかるのかしら。
1日か2日かかります。
少なくとも3時間はかかるよ。
その旅行は少なくとも1週間はかかるだろう。
その仕事は最小限10日はかかるだろう。
そのハイキングは八時間もかかるでしょう。
どれくらいかかるのかしら。
そう長くはかからない。
あとどれくらいかかると思う?
時間はかからないでしょう?
バスでそこまで2時間かかります。
この型のテレビならあまり場所をとらないでしょう。
ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
- 日にちはどのくらいかかりますか。
- 何日ぐらいかかりますか。
だいたいどのくらいの時間がかかりますか。
テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
- そこへ行くのに1時間はかかるでしょう。
- そこに行くのに一時間かかるでしょう。
- そこへ行くには1時間はかかるよ。
この仕事は私が思ったより、2倍の時間がかかるでしょう。
1, 5, 7, 7 ですね 少し時間をください
待つ時間はどのくらいですか。
ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。
たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
でも残がいまで どれくらいかも分からない
数週間か数ヶ月かかかるだろう。
何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。
原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
どれだけ時間がかかるか私にはわからない。