Translation of "вовремя" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "вовремя" in a sentence and their turkish translations:

- Ты вовремя.
- Вы прибыли вовремя.
- Вы вовремя.
- Вы приехали вовремя.
- Ты приехал вовремя.

Zamanında vardın.

- Ты вовремя.
- Вы вовремя.

Buraya zamanında geldin.

Вовремя.

Güzel zamanlama.

- Вы вовремя.
- Вы приехали вовремя.

Zamanında vardınız.

- Мы вовремя.
- Мы успели вовремя.

Zamanında geldik.

- Постарайтесь быть вовремя.
- Постарайся быть вовремя.

Dakik olmaya çalış.

- Будь вовремя.
- Будьте вовремя.
- Не опаздывайте!

Zamanında gelin.

- Пожалуйста, приходи вовремя.
- Пожалуйста, приходите вовремя.

Lütfen zamanında gel.

- Том был вовремя.
- Том пришёл вовремя.

Tom zamanında geldi.

- Том приехал вовремя.
- Том подоспел вовремя.

Tom zamanında geldi.

- Том ушёл вовремя.
- Том уехал вовремя.

Tom zamanında bıraktı.

- Я вышел вовремя.
- Я выехал вовремя.

Zamanında ayrıldım.

Я вовремя.

Zamanında geldim.

- Спасибо, что пришёл вовремя.
- Спасибо, что пришла вовремя.
- Спасибо, что пришли вовремя.

Zamanında geldiğiniz için teşekkürler.

- Мы надеемся прибыть вовремя.
- Мы надеемся приехать вовремя.
- Мы надеемся, что приедем вовремя.

Biz zamanında varmayı umuyoruz.

- Ты как раз вовремя.
- Вы как раз вовремя.

Tam zamanında geldin.

- Я пришла вовремя.
- Я пришёл вовремя.
- Я успел.

Zamanında gelmiştim.

- Том обычно приходит вовремя.
- Обычно Том приходит вовремя.

Tom genellikle zamanında geliyor.

- Нам надо быть вовремя.
- Мы должны быть вовремя.

Zamanında olmalıyız.

- Надеюсь, ты будешь вовремя.
- Надеюсь, вы будете вовремя.

Umarım dakiksindir.

Поезда прибывали вовремя.

Trenler zamanında geliyorlar.

Поезд прибудет вовремя.

Tren zamanında gelecek.

Как раз вовремя!

Tam zamanında!

Поезд прибыл вовремя.

Tren tam zamanında geldi.

Самолёт взлетел вовремя.

Uçak zamanında kalktı.

Он прибыл вовремя.

O zamanında geldi.

Самолёт вылетел вовремя.

Uçak zamanında kalktı.

Я успел вовремя.

Onu zamanında yaptım.

Я не вовремя?

Seni kötü bir zamanda mı yakaladım?

Я вернусь вовремя.

Ben zamanında döneceğim.

Я буду вовремя.

- Zamanında geleceğim.
- Geç kalmam.
- Vaktinde gelirim.

Том приехал вовремя.

Tom zamanında geldi.

Ты приехала вовремя.

Buraya zamanında geldin.

Мы приедем вовремя?

Zamanında varır mıyız?

Поезд приехал вовремя.

Tren vaktindeydi.

Мы придём вовремя.

Biz yönetiyoruz.

Он всегда вовремя.

O, her zaman zamanında gelir.

Том вовремя приехал?

Tom zamanında vardı mı?

Важно есть вовремя.

Zamanında yemek yemek önemlidir.

Я приехал вовремя.

Ben zamanında geldim.

Я всегда вовремя.

Ben her zaman zamanındayım.

Мы успеем вовремя?

Zamanında yapacak mıyız?

- Том не оплатил налоги вовремя.
- Том не оплачивал налоги вовремя.
- Том не заплатил налоги вовремя.
- Том не платил налоги вовремя.

Tom vergilerini zamanında ödemedi.

- Думаешь, мы успеем туда вовремя?
- Думаете, мы успеем туда вовремя?
- Думаешь, мы доберёмся туда вовремя?
- Думаете, мы доберёмся туда вовремя?

Oraya zamanında ulaşacağımızı düşünüyor musun?

- Благодаря вам я приехала вовремя.
- Благодаря тебе я приехал вовремя.
- Благодаря тебе я приехала вовремя.
- Благодаря вам я приехал вовремя.

- Sayende zamanında geldim.
- Sayenizde, zamanında geldik.

- Ты вовремя.
- Вы вовремя.
- Ты пришёл вовремя.
- Вы пришли вовремя.
- Ты пришёл в подходящий момент.
- Вы пришли в подходящий момент.

Doğru zamanda geldiniz.

- Обещаю быть там вовремя.
- Обещаю, что буду там вовремя.

Ben zamanında orada olacağıma söz veriyorum.

- Мы смогли добраться туда вовремя.
- Мы успели туда вовремя.

Oraya zamanında varabildik.

- Вы пришли как раз вовремя.
- Ты как раз вовремя.

Tam zamanında geldin.

- Вы пришли как раз вовремя.
- Ты пришёл как раз вовремя.
- Ты пришла как раз вовремя.

Tam doğru zamanda geldin.

- Только лишь несколько человек появились вовремя.
- Только лишь несколько человек объявились вовремя.
- Лишь немногие появились вовремя.

Yalnızca birkaç kişi vaktinde geldi.

- Мне удалось попасть туда вовремя.
- Мне удалось добраться туда вовремя.

Oraya zamanında varabildim.

- Надеюсь, все они придут вовремя.
- Надеюсь, все они будут вовремя.

Hepsinin zamanında geleceğini umuyorum.

- Автобус не всегда приходит вовремя.
- Автобус не всегда приезжает вовремя.

Otobüs her zaman zamanında gelmez.

- Я пришла в школу вовремя.
- Я пришёл в школу вовремя.

Okula zamanında vardım.

- Ты можешь сделать это вовремя?
- Вы можете сделать это вовремя?

Zamanında yapabilir misin?

- Думаешь, мы успеем туда вовремя?
- Думаете, мы успеем туда вовремя?

Oraya zamanında varacağımızı düşünüyor musunuz?

- Мы прибыли в офис вовремя.
- Мы приехали в офис вовремя.

Biz ofise zamanında vardık.

- Мэри обещала, что будет вовремя.
- Мэри пообещала, что будет вовремя.

Mary zamanında geleceğine söz verdi.

- Том единственный пришёл вовремя.
- Том был единственным, кто пришёл вовремя.

Tom zamanında gelen tek kişiydi.

Она может прийти вовремя?

O zamanında gelebilir mi?

Том обычно появляется вовремя.

Tom genellikle zamanında gelir.

Наш поезд прибыл вовремя.

Tren zamanında vardı.

Завтра я приеду вовремя.

Yarın zamanında geleceğim.

Мы доберёмся туда вовремя.

Oraya zamanında varacağız.

Мы добрались сюда вовремя.

Buraya zamanında geldik.

Почти все прибыли вовремя.

Neredeyse herkes zamanında geldi.

Поезд сегодня пришёл вовремя.

Bugün tren zamanında.

Том всегда приходит вовремя.

Tom her zaman vaktinde.

Его лекция началась вовремя.

Onun dersi zamanında başladı.

Думаешь, Том придёт вовремя?

- Size göre Tom zamanında burada olacak mı?
- Tom'un zamanında burada olacağını düşünüyor musun?

Том не пришёл вовремя.

Tom zamanında gelmedi.

Том сделает это вовремя.

Tom onu zamanında yapacak.

Обычно он приходит вовремя.

O genellikle zamanında gelir.

Надеюсь, Том придёт вовремя.

Tom'un vaktinde geleceğini biliyorum.

Ты сочинение вовремя сдал?

Denemeni zamanında teslim ettin mi?

Мы будем готовы вовремя.

Zamanla hazır olacağız.

Том не придёт вовремя.

Tom zamanında gelmeyecek.

Том сделал это вовремя.

Tom onu zamanında yaptı.

Нам надо закончить вовремя.

Biz zamanında bitirmek zorundayız.

Я не вовремя позвонил?

Kötü bir zamanda mı aradım?

Я вовремя вернулся домой.

Eve zamanında döndüm.

Нам нужно быть вовремя.

Zamanında gitmeliyiz.

Тому нужно быть вовремя.

Tom zamanında gelmeli.

Том всегда приходил вовремя.

Tom her zaman zamanında geldi.