Translation of "Глядя" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Глядя" in a sentence and their japanese translations:

Он стоял, глядя в небо.

彼は空を見てたっていた。

Глядя на работу Феликса Гонзалеса-Торреса,

フェリックス・ゴンザレス=トレスの 作品を見ると

Я вздохнула, глядя на гору стирки.

洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。

Она стояла, глядя в сторону моря.

彼女は海の方を見ながら立っていた。

Глядя в окно, я увидел приближающуюся машину.

窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。

Глядя издалека, это было похоже на человеческое лицо.

遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。

Каждый раз, глядя на эту картину, я вспоминаю маму.

この絵を見るたびに母のことを思い出す。

О, ты можешь печатать, не глядя на клавиатуру? Круто!

へー、キーボード見ないで文字打てるんだ。スゴイわねー。

Я могу петь эту песню, не глядя на текст.

私はこの歌を歌詞無しで歌える。

Глядя на этот вид, я не мог не засмеяться.

私はその光景を見て笑わざるえなかった。

Глядя на эту картину, я не могу не вспоминать своего детства.

この絵を見ると子供の頃を思い出す。

Глядя на адрес его электронной почты, ты можешь сказать, что он американец?

メアドからしてアメ公か?

Я мог бы вечно стоять с тобой здесь, просто глядя на море.

こうして二人でずっと海を見ていたいね。

Я покупаю тексты, но сначала выписываю английские слова на слух, не глядя в текст.

私はテキストを買ってますが、流れてくる英文をテキスト見ずにまず書き出しています。

Глядя на электромагнитный спектр объекта, учёные могут определить, удаляется он от Земли или приближается к ней.

物体の電磁波的分光を観測することで、科学者は物体が地球に近づいているか、遠ざかっているかを判別することができる。

- Оптимист, глядя в зеркало, становится более оптимистичным, а пессимист — более пессимистичным.
- Оптимист смотрит в зеркало и становится оптимистичней, а пессимист — пессимистичней.

楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。

Глядя на его цветастую одежду, большой парик и белые перчатки, можно было подумать, что он только что сбежал из некоего подобия Диснейленда.

彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。