Examples of using "картину" in a sentence and their japanese translations:
この絵を描いたのは誰ですか?
あの絵を見てごらん。
彼女は絵を描いている。
トムは絵を描いている。
彼は絵を描いている。
彼は絵をかいている。
私はその写真を見ました。
この絵を描いたのは誰ですか?
彼はあなたに絵を見せましたか。
この絵を描いたのは私です。
- その絵を見なさい。
- あの絵を見てごらん。
彼はあなたに絵を見せましたか。
- トムがこの絵を描きました。
- この絵を描いたのはトムだ。
この写真を見て下さい。
いつか私は立派な絵を描くつもりです。
誰がこの絵を書いたか知っていますか。
競売でその絵画を手に入れた。
ちょっとその絵を見せて下さい。
その少年は壁に絵を描いた。
彼はその絵を見つめて立っていた。
彼はその絵をじっと見た。
彼はその絵に目を向けた。
彼は私に彼女の絵を見せた。
私は壁に絵を掛けた。
あの絵を壁に掛けなさい。
トムはイルカの絵を描いた。
誰がこの美しい絵をかいたのですか。
さっさとこの絵を仕上げよう。
かべにかかっている絵をごらんなさい。
壁の絵を見て。
私が目指しているのは 写実的な情景を見せることではなく
- なぜその絵を見なかったのですか。
- どうしてその写真は見なかったの?
その絵は少し離れて見た方がよい。
私はこの絵とあの絵を比較した。
それらの絵を見た覚えがある。
さて皆さん、その絵をご覧なさい。
ジョンはその絵をじっと見つめた。
彼はあなたに絵を見せましたか。
その写真を見せてくれませんか。
- ピカソはこの絵を1950年に書いた。
- ピカソは1950年にこの絵を描いた。
壁の絵が彼の目に留まった。
彼はその絵に100万ドルも支払った。
彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
誰がこの絵を描いたか知らない。
ピカソの絵を買いたいものだ。
私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
私はその絵を二万円で売った。
彼はこの絵を書いた少年だ。
あの絵を見て何を想像しますか。
あの絵を見て何を想像しますか。
- 絵を見なさい。
- その絵を見なさい。
- この絵をごらんなさい。
それらが織りなす模様は万国共通です
彼女は絵を見ました。
この写真大好き。
あの絵をちょっと見てごらん。
この絵を描いたとき、私は23歳でした。
あの絵を壁に掛けなさい。
私はこの静かで 一見 抽象的な絵に出会って
彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。
あの絵を見て何を想像しますか。
この絵を見るたびに母のことを思い出す。
彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。
この絵を見て下さい。
- もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
- もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。
彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
この絵を見ると子供の頃を思い出す。
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
彼女がその絵をかくのにまる一日かかった。
彼が描いた絵を見て下さい。
この写真を見るたびに私の父を思い出す。
私はこの絵とあの絵を比較した。
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
これは彼によってかかれた画です。
あの写真を見てください。
私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。