Translation of "картину" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "картину" in a sentence and their japanese translations:

- Кто нарисовал эту картину?
- Кто написал эту картину?

この絵を描いたのは誰ですか?

- Посмотрите на эту картину.
- Посмотрите на ту картину.

あの絵を見てごらん。

Она рисует картину.

彼女は絵を描いている。

Том рисует картину.

トムは絵を描いている。

Он пишет картину.

彼は絵を描いている。

Он рисует картину.

彼は絵をかいている。

Я посмотрел на картину.

私はその写真を見ました。

Кто нарисовал эту картину?

この絵を描いたのは誰ですか?

Он показал Вам картину?

彼はあなたに絵を見せましたか。

Эту картину написал я.

この絵を描いたのは私です。

Посмотрите на ту картину.

- その絵を見なさい。
- あの絵を見てごらん。

Он показал тебе картину?

彼はあなたに絵を見せましたか。

Том нарисовал эту картину.

- トムがこの絵を描きました。
- この絵を描いたのはトムだ。

- Взгляните на эту картину, пожалуйста.
- Прошу вас взглянуть на эту картину.
- Прошу вас удостоить взглядом эту картину.

この写真を見て下さい。

- Когда-нибудь я напишу великую картину.
- Однажды я напишу великую картину.

いつか私は立派な絵を描くつもりです。

- Ты знаешь, кто нарисовал эту картину?
- Ты знаешь, кто написал эту картину?
- Вы знаете, кто написал эту картину?

誰がこの絵を書いたか知っていますか。

Я приобрёл картину на аукционе.

競売でその絵画を手に入れた。

Дай мне взглянуть на картину.

ちょっとその絵を見せて下さい。

Мальчик нарисовал на стене картину.

その少年は壁に絵を描いた。

Он стоял, уставившись на картину.

彼はその絵を見つめて立っていた。

Он пристально посмотрел на картину.

彼はその絵をじっと見た。

Он обратил внимание на картину.

彼はその絵に目を向けた。

Он показал мне её картину.

彼は私に彼女の絵を見せた。

Я повесил картину на стену.

私は壁に絵を掛けた。

Повесь эту картину на стену.

あの絵を壁に掛けなさい。

Том нарисовал картину с дельфином.

トムはイルカの絵を描いた。

Кто нарисовал эту прекрасную картину?

誰がこの美しい絵をかいたのですか。

Давай закончим эту картину быстрее.

さっさとこの絵を仕上げよう。

Посмотрите на картину на стене.

かべにかかっている絵をごらんなさい。

Посмотри на картину на стене.

壁の絵を見て。

Я не хотел изображать реалистичную картину.

私が目指しているのは 写実的な情景を見せることではなく

Почему ты не смотрел на картину?

- なぜその絵を見なかったのですか。
- どうしてその写真は見なかったの?

На эту картину лучше смотреть и́здали.

その絵は少し離れて見た方がよい。

Я сравнил эту картину с той.

私はこの絵とあの絵を比較した。

Я припоминаю, что видел эту картину.

それらの絵を見た覚えがある。

А теперь, все, посмотрите на картину.

さて皆さん、その絵をご覧なさい。

Джон пристально смотрел на эту картину.

ジョンはその絵をじっと見つめた。

- Он показал тебе фотографию?
- Он показал Вам картину?
- Он показал тебе картину?
- Он показал Вам фотографию?
- Он показал вам фотографию?
- Он показал вам картину?

彼はあなたに絵を見せましたか。

- Ты покажешь мне фотографию?
- Покажешь мне фотографию?
- Покажешь мне картину?
- Покажете мне картину?
- Покажете мне фотографию?

その写真を見せてくれませんか。

Пикассо написал эту картину в 1950 году.

- ピカソはこの絵を1950年に書いた。
- ピカソは1950年にこの絵を描いた。

Его взгляд упал на картину на стене.

壁の絵が彼の目に留まった。

Он заплатил миллион долларов за эту картину.

彼はその絵に100万ドルも支払った。

Всё, чего он хотел, — успеть завершить картину.

彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。

Я не знаю, кто написал эту картину.

誰がこの絵を描いたか知らない。

Я хотел бы купить картину работы Пикассо.

ピカソの絵を買いたいものだ。

Я помог ей повесить картину на стену.

私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。

Она помогла своему младшему брату закончить картину.

彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。

Эту старую итальянскую картину никогда не экспонировали.

そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。

Я продал картину за двадцать тысяч иен.

私はその絵を二万円で売った。

Он тот мальчик, который нарисовал эту картину.

彼はこの絵を書いた少年だ。

- О чём ты думаешь, когда смотришь на эту картину?
- Что ты представляешь, когда смотришь на эту картину?

あの絵を見て何を想像しますか。

- О чем вы думаете, когда видите эту картину?
- Что вы себе представляете, когда смотрите на эту картину?

あの絵を見て何を想像しますか。

- Посмотри на картину.
- Посмотрите на картину.
- Посмотри на картинку.
- Посмотрите на картинку.
- Посмотри на фотографию.
- Посмотрите на фотографию.

- 絵を見なさい。
- その絵を見なさい。
- この絵をごらんなさい。

но все вместе они складываются в общую картину.

それらが織りなす模様は万国共通です

- Она посмотрела на фотографию.
- Она посмотрела на картину.

彼女は絵を見ました。

- Я люблю эту картину.
- Я люблю эту фотографию.

この写真大好き。

- Взгляните на эту картину.
- Взгляните на эту фотографию.

あの絵をちょっと見てごらん。

- Когда я написал эту картину, мне было 23 года.
- Когда я написал эту картину, мне было двадцать три года.

この絵を描いたとき、私は23歳でした。

- Повесь эту картину на стену.
- Повесьте эту картину на стену.
- Повесь эту фотографию на стену.
- Повесьте эту фотографию на стену.

あの絵を壁に掛けなさい。

Когда я увидела эту тихую, казалось бы, абстрактную картину,

私はこの静かで 一見 抽象的な絵に出会って

Он сказал мне, что раньше уже видел эту картину.

彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。

Что ты представляешь себе, когда смотришь на эту картину?

あの絵を見て何を想像しますか。

Каждый раз, глядя на эту картину, я вспоминаю маму.

この絵を見るたびに母のことを思い出す。

Я гадаю, куда повесить картину, которую он мне дал.

彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。

- Посмотри на эту картину.
- Посмотрите на эту картину.
- Посмотри на эту фотографию.
- Посмотрите на эту фотографию.
- Посмотри на эту картинку.
- Посмотрите на эту картинку.

この絵を見て下さい。

Если бы я тогда купил картину, то сейчас был бы богат.

- もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
- もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。

Он был так богат, что мог купить любую приглянувшуюся ему картину.

彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。

Глядя на эту картину, я не могу не вспоминать своего детства.

この絵を見ると子供の頃を思い出す。

У меня волосы встали дыбом от ужаса, когда я увидел эту картину.

その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。

- Потребовался целый день, чтобы нарисовать картину.
- Потребовался целый день, чтобы сделать рисунок.

彼女がその絵をかくのにまる一日かかった。

- Посмотри на картину, которую он написал.
- Посмотри на картинку, которую он нарисовал.

彼が描いた絵を見て下さい。

Всякий раз, когда я смотрю на эту картину, я вспоминаю своего отца.

この写真を見るたびに私の父を思い出す。

- Я сравнил эту картину с той.
- Я сравнил эту фотографию с той.

私はこの絵とあの絵を比較した。

Я читаю только фрагменты новостей в Интернете, но так, общую картину себе представляю.

インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。

- Он нарисовал эту картину.
- Это картина, нарисованная им.
- Это картина, которую он нарисовал.

これは彼によってかかれた画です。

- Посмотрите, пожалуйста, на эту картину.
- Взгляните на эту фотографию, пожалуйста.
- Взгляни на эту фотографию, пожалуйста.

あの写真を見てください。

Я бы хотел эту картину не потому, что это шедевр, но потому, что в ней есть очарование.

私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。