Translation of "окно" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "окно" in a sentence and their japanese translations:

- Открой окно.
- Откройте окно.
- Открой окно!

- 窓を開けなさい。
- 窓を開けて。

- Открой окно.
- Откройте окно.

窓を開けなさい。

- Закройте окно.
- Закрой окно.

窓を閉めて。

- Закройте, пожалуйста, окно.
- Пожалуйста, закройте окно.
- Закрой окно, пожалуйста.
- Закройте окно, пожалуйста.
- Закрой, пожалуйста, окно.

窓を閉めて下さい。

- Откройте, пожалуйста, окно.
- Открой окно, пожалуйста.
- Откройте окно, пожалуйста.
- Открой, пожалуйста, окно.

- 窓を開けてくれますか。
- どうか窓を開けてください。

- Ты не откроешь окно?
- Вы не откроете окно?
- Откроешь окно?
- Откроете окно?

窓を開けて下さいね。

- Давайте откроем окно.
- Давай откроем окно.

窓を開けましょう。

- Не открывайте окно.
- Не открывай окно.

- 窓を開けるな。
- 窓を開けてはいけない。

- Выгляни в окно.
- Выгляните в окно.

窓の外をご覧なさい。

- Откройте, пожалуйста, окно.
- Откройте окно, пожалуйста.

窓を開けてください。

- Я открыл окно.
- Я открыла окно.

窓を開けた。

- Можете открыть окно.
- Можешь открыть окно.

あなたはその窓を開けてもよい。

Закрой окно.

窓を閉めて。

Откроем окно?

窓を開けましょうか。

Окно открыто?

窓は開いてる?

Окно открылось.

窓が開いた。

Разбилось окно.

- 窓が壊されました。
- 窓ガラスが割られました。

Это окно.

これは窓なんだ。

- Можешь открыть окно?
- Ты можешь открыть окно?
- Вы можете открыть окно?

- 窓を開けてもらえますか。
- あなたはその窓を開けることが出来ますか。

- Том вошел через окно.
- Том вошёл через окно.
- Том влез через окно.
- Том проник через окно.

トムは窓から入ってきた。

- Можешь открыть окно?
- Ты можешь открыть окно?

- 窓を開けてもらえますか。
- 窓をあけていただけませんか。

- Хотите, чтобы я открыл окно?
- Хочешь, я открою окно?
- Хочешь, чтобы я открыл окно?
- Хотите, я открою окно?
- Хочешь, я окно открою?
- Хотите, я окно открою?

- 窓を開けましょうか。
- 私が窓を開けましょうか?

- Он влез через окно.
- Он вошел через окно.
- Он влез в окно.

彼は窓から入ってきた。

- Можно я открою окно?
- Можно мне открыть окно?
- Я могу открыть окно?

- 窓を開けても宜しいですか。
- 窓を開けてもいいですか。

- Можно я открою окно?
- Можно мне открыть окно?
- Можно я окно открою?

- 窓を開けても宜しいですか。
- 窓を開けてもいいですか。

- Хотите, чтобы я открыл окно?
- Хочешь, я открою окно?
- Хочешь, чтобы я открыл окно?
- Хотите, я открою окно?

窓を開けて欲しいの?

- Хотите, чтобы я открыл окно?
- Хотите, я открою окно?
- Хотите, я окно открою?

窓を開けましょうか。

- Он специально разбил окно.
- Он нарочно разбил окно.

奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。

- Пожалуйста, не открывай окно.
- Пожалуйста, не открывайте окно.

その窓を開けないようにして下さい。

- Она намеренно сломала окно.
- Она нарочно разбила окно.

彼女は故意に窓を壊した。

- Можно я открою окно?
- Можно мне открыть окно?

- 窓を開けても宜しいですか。
- 窓を開けてもいいですか。

- Он специально разбил окно.
- Он намеренно разбил окно.

奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。

- Он влез через окно.
- Он вошел через окно.

- 彼は窓から入ってきた。
- 彼は窓を通って来た。

- Вы оставили окно открытым?
- Ты оставил окно открытым?

- 君は、窓を開けたままにしておきましたか。
- 窓を開けっぱなしにしておいたの?

- Я должен открыть окно.
- Я должна открыть окно.

- その窓、開けないといけないんだ。
- 私は窓を開けなければなりません。
- 窓を開けなきゃ。

- Не оставляй окно открытым.
- Не оставляйте окно открытым.

窓をあけておくな。

- Не смотри в окно.
- Не смотрите в окно.

窓から外を見るな。

Град разбил окно.

ひょうが窓に当たって音を立てた。

Том разбил окно.

トムは窓を割った。

Девочка разбила окно.

その少女が窓を割ったのです。

Она откроет окно.

彼女は窓を開けます。

Кто разбил окно?

誰が窓を壊しましたか。

Закройте, пожалуйста, окно.

窓を閉めて下さい。

Не открывайте окно.

- 窓を開けるな。
- 窓を開けてはいけない。

Мне закрыть окно?

窓をしめましょうか。

Том открыл окно.

トムが窓を開けたよ。

Она открывает окно.

彼女は窓を開けます。

Вор разбил окно.

泥棒は、その窓を割った。

Она открыла окно.

彼女は窓を開けました。

Джим, закрой окно.

ジム、窓を閉めなさい。

Откройте окно, пожалуйста.

- 窓を開けてくれますか。
- どうか窓を開けてください。

Можно открыть окно?

窓を開けてもいいですか。

Джон разбил окно.

ジョンが窓を壊しました。

Закрой окно, Джим.

ジム、窓を閉めなさい。

Он разбил окно.

- 彼は窓を壊した。
- 彼が窓ガラスを割った。

Я открыл окно.

窓を開けたよ。

Как разбилось окно?

どういうふうにこの窓は割れたの?

Окно было закрыто?

窓は閉まってた?

- Она попросила его открыть окно.
- Она попросила её открыть окно.

彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。

- Она сказала мне открыть окно.
- Она велела мне открыть окно.

彼女は私に窓を開けるよう言った。

Где окно продажи билетов?

乗車券を売っている窓口はどこですか。

Вы оставили окно открытым?

- 君は、窓を開けたままにしておきましたか。
- 窓を開けっぱなしにしておいたの?

Вы можете открыть окно?

あなたはその窓を開けることが出来ますか。

Дождь хлестал в окно.

雨が窓を打った。

В окно влетел мяч.

ボールが窓から飛び込んできた。

Вор пролез через окно.

泥棒が窓から忍び込んだ。

Кто оставил окно открытым?

だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?

Он держал окно закрытым.

彼は窓を閉めておいた。

Он постучал в окно.

彼は窓をとんとんたたいた。

Не оставляй окно открытым.

窓をあけておくな。

Я могу открыть окно.

私はその窓を開けることが出来ます。

Открой окно и проветри.

窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。

Он вошел через окно.

- 彼は窓から入ってきた。
- 彼は窓を通って来た。

Он оставил окно открытым.

彼は、窓を開いたままにした。

Он попытался открыть окно.

彼は窓を開けようとした。

Он смотрел в окно.

彼は窓から外を見ていた。

Он специально разбил окно.

彼は意図的に窓を割った。

Протри окно влажной тряпкой.

ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。

Кто сломал окно? Он.

誰が窓を割ったの?彼です。

Я выглянул в окно.

私は窓から外を見た。

Мне придётся открыть окно.

- その窓、開けないといけないんだ。
- 私は窓を開けなければなりません。
- 窓を開けなきゃ。

Она нарочно разбила окно.

彼女は故意に窓を壊した。

Пчела вылетела в окно.

蜂が窓から飛んでった。

Том разбил окно вчера.

トムが窓を壊したのは昨日だ。

Он влез через окно.

彼は窓から入ってきた。