Examples of using "Верить" in a sentence and their japanese translations:
信じることは容易くない。
僕は信じたいです。
信じることは容易なことじゃない。
きみを信じられない。
それを信じるなんて君は単純だね。
それを信じたい。
もう誰を信じればいいの?
トムを信じたかった。
もう誰を信じればいいの?
何を信じたらいいのか分かんないよ。
多くの人が他人を一切信用しなくなり
僕は彼の言葉を信用できない。
彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
もう誰も信じたくない。
もう誰を信じていいのか分かんないよ。
もう誰も信じられない。
誰でも何かしら信じるものが必要だ。
- 彼の言う事を信用したらだめよ。
- 彼の言う言葉を信じてはいけません。
- 彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
トムの言うことを何でも真に受けてはいけないよ。
彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。
新聞によると彼は今日はここに来るらしい。
誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。
天気予報によると、明日は雪が降ります。
彼の言うことを信じないではいられない。
誰でも何かしら信じるものが必要だ。
新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
- ネット上の不確かな情報を鵜呑みにしてはいけない。
- ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
私はそれを信じるほど愚かではない。
君がそんなことを信じるのはばかげている。
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。
- 彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
- 彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
あいつの言うことなんか、あてにならないよ。
君は僕を信じさえすれば良い。
それを信じて共有したいと思いますか?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
結局、トムは自分の嘘を信じ始めた。
- 見ることは信じることである。
- 百聞は一見にしかず。
あなたを信用できない。
もう何を信じればいいのか分からない。
何歳までサンタさん信じてた?
嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
もう何を信じればいいのか分からない。
彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。
8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。