Examples of using "Кому" in a sentence and their japanese translations:
君はそれを誰に上げたのですか。
君はそれを誰に上げたのですか。
誰かに話した?
誰に送るの?
好きな人なら誰にでもそれをあげなさい。
誰に本をあげるの?
これ誰の?
この銃は誰の物だろう。
- 知るもんか。
- だれが気にするもんか。
猫が好きな人もいれば、犬が好きな人もいる。
それ誰に送るの?
その船の船主は誰ですか。
この家は誰のですか。
君はそれを誰に上げたのですか。
もう誰を信じればいいの?
誰に送るの?
- この土地は誰が所有しているのですか。
- ここの土地は誰の所有ですか?
- この車誰の?
- この車誰のですか?
ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。
その手紙はだれあてに書かれたものですか。
もう誰を信じればいいの?
彼女には頼れる人がいない。
これ誰のか分かる?
それ誰に送るの?
誰に送るの?
あなたか私のどちらかが行かなければならないでしょう。
多くの人が他人を一切信用しなくなり
それは誰か他の人にやらせて下さい。
彼女には頼れるものが誰もいなかった。
誰に頼っていいかわからない。
誰がトニー君を好きですか。
もう誰を信じていいのか分かんないよ。
あなたか私のどちらかがそうしないといけない。
あなたか私のどちらかが彼女を訪問するべきだ。
売却されたり 譲渡されたりしない 共有地のことです
僕には相談相手がない。
誰でも何かしら信じるものが必要だ。
私には相談相手がいない。
- これ誰の?
- これは誰のものですか。
- これ誰のですか?
これは誰のスーツケースですか。
この本を、誰であれほしい人にあげなさい。
ホットチョコレート欲しい人ー?
さあ、ピザがいる人ー!
事の次第について、誰かがトムと話し合わないと。
こうすることにより 誰にでも傷の治癒の具合が確認でき
誰に知らせればいいですか。
弱いものいじめはよせ、このごろつきめが!
その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
誰か手助けを必要としてる人がここにいると、トムが言っていました。
こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
この別荘の持ち主は誰ですか。
- この家は誰のものですか。
- この家はだれの所有ですか。
もうすぐクリスマスだけど、誰かにクリスマスプレゼント上げるの?
誰かが、この契約書をフランス語に翻訳する必要があります。
誰かが、この契約書フランス語に訳さないと。
この事は誰にも言わないで欲しい。
もし他の薬を服用している関係で
その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
ホットチョコレート欲しい人ー?
この事は誰にも言わないで欲しい。
お互いを信頼し合うしかない。
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
例えば あなたが営業マンで 車を売ろうとしていると思ってください
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
あなたは私が信用できるたった一人の人です。
運が良くなるよう 人々の手助けをしてきました
その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。
トムを好きなのは私だけじゃない。
何かで妥協しなくちゃ。
私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
とにかく誰かをぶたないと気が済まない。
よくやってきたが 自分も抗毒液が必要になった
彼女は昨日誰も訪問しませんでした。
この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。
独りは良いものだ。だが「独りは良い」と言うには相手が必要だ。