Examples of using "Хочется" in a sentence and their japanese translations:
ピザ食べたい。
ビールを一杯やりたい。
眠い!
- 眠いですか?
- 眠い?
- 眠いの?
- 眠いんですか?
泣きたいんだよ。
のど渇いた。
- ちょっと休憩したい気分だ。
- ちょっと休憩したい。
- 泣きたい気分です。
- もう、泣きたいよ。
外へ出たい。
そんな気分じゃないんだ。
眠いですか?
私は歌いたい気がする。
眠いんですか?
何か食べたい?
のど渇いた。
何か甘いものを食べたい気がする。
- 僕は全然食べる気がしない。
- 何も食べたくないんだ。
私はとてもかれにあいたい。
眠い!
今泣きたい気分です。
眠くないよ。
食欲なんてありません。
ちょっとくつろぎたい気分だ。
それを信じたい。
- ポップコーンが食べたくなってきた。
- ポップコーンが食べたいな。
もう死にたくなってきた。
散歩に出かけたい気がする。
ちょっとくつろぎたい気分だ。
おいしいもの食べたい。
- とても喉が渇いているの。
- 私はとてものどが乾いている。
私はどうしてもバイクがほしい。
今、散歩したい気がする。
- 喉が渇いた。
- のどが渇きました。
- のどが渇いた。
- 喉がかわいた。
- のど渇いた。
今日は何もする気になれない。
- あー、何か今日は何もしたくない気分だよ。
- 今日は何もする気になれない。
- 今日は何にもやる気が出ない。
パーティーに参列したくない。
寿司は食べる気がしない。
今は食べる気がしないんだ。
行きたくないのなら、行くな。
旅に出かけたい気がする。
雨の中で歌いたい気分だ。
今日はタバコを吸う気がしない。
何か食べたいな。
海に向かって叫びたい。
私はときどき仕事をやめたい気がする。
私は成功したいんです。
- 私は今日働く気がしない。
- 今日は仕事をしたくない。
- 私は今、風呂に入りたい気がする。
- 今はお風呂に入りたい気分だ。
何か温かい飲み物がほしい。
もう眠くないよ。
おいしいもの食べたい。
なんでこんなに眠いんだろう。
私は何か飲物が欲しい。
何も食べたくない。
寿司は食べる気がしない。
新鮮な空気がすいたい。
彼は医者になりたがっている。
何か食べたい気がする。
私は食欲がない。
何か甘いもの食べたい。
自分勝手な奴だな。
君に一緒に来て欲しいのですが。
- 喉が渇いた。
- のどが渇きました。
- のどが渇いた。
- 喉がかわいた。
- のど渇いた。
学べば学ぶほどますます学びたくなる。
今日は出かけたい気分だ。
この文章を訳す気にならない。
- 今はあまり話したい気がしない。
- 今はあまり話をする気分じゃない。
踊るよりも歌いたいです。
また読み直してもいいと思える本だな。
今日は何もする気になれない。
眠いのでそろそろ帰ります。
眠くてぶっ倒れそう。
好きなだけずっと泳いでいいよ。
夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。
寒い。冬眠したい。
私はたまに強姦したくなる。
トムのことは早く忘れたい気もするし、忘れたくない気もする。
もう一度あの人たちに会いたいの。
眠くないんですか。
自由は そこで泳ぎたくなるような 大海ではありません
彼女にそれを言うのは気が引ける。
- 今日は何かあっさりした食べ物が食べたいな。
- 今日はあっさりしたものが食べたい。
- 今日は軽いものが食べたいな。
彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
今夜はテレビを見る気分じゃない。