Translation of "кажутся" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "кажутся" in a sentence and their italian translations:

- Они кажутся испуганными.
- Они кажутся напуганными.

- Sembrano spaventati.
- Sembrano spaventate.

- Здания кажутся такими крошечными.
- Здания кажутся такими крохотными.

Gli edifici sembrano così minuscoli.

- Ваши аргументы мне кажутся нелогичными.
- Мне твои аргументы кажутся нелогичными.

- Trovo i tuoi argomenti illogici.
- Trovo i suoi argomenti illogici.
- Trovo i vostri argomenti illogici.

Они кажутся такими счастливыми.

- Sembrano così felici.
- Loro sembrano così felici.

Языки мне кажутся увлекательными.

- Trovo le lingue affascinanti.
- Io trovo le lingue affascinanti.
- Trovo i linguaggi affascinanti.
- Io trovo i linguaggi affascinanti.

Многим перемены кажутся неизбежными.

Per molti i cambiamenti sono inevitabili.

Французы мудрее, чем кажутся, а испанцы кажутся мудрее, чем на самом деле.

I francesi sono più saggi di quanto sembra e gli spagnoli sembrano più saggi di quanto non siano in realtà.

Картины Пикассо мне кажутся странными.

- I quadri di Picasso mi sembrano strani.
- I dipinti di Picasso mi sembrano strani.

Том и Мэри кажутся взволнованными.

Tom e Mary sembrano preoccupati.

Том с Мэри кажутся счастливыми.

Tom e Mary sembrano felici.

Вообще-то они больше, чем кажутся.

Tenete conto che sono più grandi di quello che appaiono.

Мне все славянские языки кажутся красивыми.

- Trovo belle tutte le lingue slave.
- Io trovo belle tutte le lingue slave.

Люди не всегда таковы, какими кажутся.

Non sempre le persone sono quello che sembrano.

- Они не выглядят счастливыми.
- Они не кажутся счастливыми.

- Non sembrano felici.
- Loro non sembrano felici.

Все кролики мне кажутся похожими друг на друга.

Mi sembra che tutti i conigli si assomiglino l'un con l'altro.

- По мне, так они все одинаковые.
- Мне они все кажутся одинаковыми.

- Sembrano tutti uguali per me.
- Sembrano tutte uguali per me.
- Mi sembrano tutti uguali.
- Mi sembrano tutte uguali.

- Объекты в зеркале ближе, чем кажется.
- Объекты в зеркале ближе, чем кажутся.

Gli oggetti nello specchietto sono più vicini di quanto sembra.

- Если персы кажутся чересчур вежливыми, возможно, это потому, что вежливость является неотъемлемой частью их языка.
- Если персы кажутся исключительно вежливыми — может быть, дело в том, что вежливость закреплена в их языке.

Se i persiani sembrano straordinariamente educati, forse è perché l'educazione è incorporata nella loro lingua.