Translation of "стиль" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "стиль" in a sentence and their italian translations:

Возобладал западный стиль питания.

Le diete vennero occidentalizzate.

Мне нравится твой стиль.

- Mi piace il tuo stile.
- A me piace il tuo stile.

Это не мой стиль.

Non è il mio stile.

У меня свой стиль ведения дел.

- Faccio le cose a modo mio.
- Io faccio le cose a modo mio.

Этот кулинарный стиль специфичен для Китая.

Questo stile di cucina è peculiare della Cina.

Стиль - это человек сам по себе.

Lo stile è l'uomo stesso.

Я терпеть не могу формальный стиль письма!

Detesto la scrittura formale.

- Это не ваш стиль.
- Это не твой стиль.
- Это не в твоём стиле.
- Это не в Вашем стиле.

- Non è il suo stile.
- Non è il tuo stile.
- Non è il vostro stile.

Моя бабушка никогда не меняла стиль своей жизни.

Mia nonna non ha mai cambiato il suo stile di vita.

- Это не в его стиле.
- Это не его стиль.

Non è il suo stile.

- Это не в неё стиле.
- Это не её стиль.

Non è il suo stile.

- Это не мой стиль.
- Это не в моём стиле.

Non è il mio stile.

Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни.

- Penso che il mio modo di vivere con te abbia influenzato il tuo modo di vivere.
- Io penso che il mio modo di vivere con te abbia influenzato il tuo modo di vivere.
- Penso che il mio modo di vivere con lei abbia influenzato il suo modo di vivere.
- Io penso che il mio modo di vivere con lei abbia influenzato il suo modo di vivere.
- Penso che il mio modo di vivere con voi abbia influenzato il vostro modo di vivere.
- Io penso che il mio modo di vivere con voi abbia influenzato il vostro modo di vivere.

Босанова — стиль бразильской музыки на основе самбы, но с большим акцентом на мелодичность и меньшим на ударные инструменты.

La Bossanova è uno stile di musica brasiliano sulla base del Samba, ma con maggiore accento sulla melodia e minore sugli strumenti a percussione.

Кто я? Кто я такой, чтобы считать, что мой стиль ведения дел единственно верный? Кто я такой, чтобы считать цвет своей кожи единственно достойным? Кто я такой, чтобы считать место, где я родился, единственно хорошим? Кто я такой, чтобы считать свой акцент единственно правильным? Кто я такой, чтобы считать, что лишь моя религия истинна? Кто я? Кто ты? Ты пылинка от песчинки.

Chi sono io? Chi sono io per pensare che il mio modo di fare le cose sia l'unico giusto? Chi sono io per considerare il colore della mia pelle come l'unico degno? Chi sono io per considerare il posto in cui sono nato l'unico bello? Chi sono io per considerare il mio accento come l'unico corretto? Chi sono io per pensare che solo la mia religione sia vera? Chi sono io? Chi sei tu? Sei un granello di sabbia.