Translation of "письма" in Portuguese

0.064 sec.

Examples of using "письма" in a sentence and their portuguese translations:

А письма? Эти письма меня успокаивали,

Mas me lembro de que essas cartas me confortavam,

- Ты нашёл свои письма?
- Вы нашли свои письма?

- Você encontrou as suas cartas?
- Tu encontraste as tuas cartas?

Том пишет письма.

Tom está escrevendo cartas.

Вот твои письма.

Aqui estão tuas cartas.

Письма были доставлены.

As cartas foram enviadas.

- Она постоянно пишет письма.
- Она пишет письма без остановки.
- Она строчит письма без остановки.

Ela não para de escrever cartas.

- Зачем ты сжёг те письма?
- Зачем вы сожгли те письма?

- Por que você queimou essas cartas?
- Por que vocês queimaram essas cartas?

Мальчик не видит письма.

O menino não vê a carta.

Ты пишешь любовные письма?

Você escreve cartas de amor?

Том написал три письма.

Tom escreveu três cartas.

Кто написал эти письма?

Quem escreveu estas cartas?

Я написал три письма.

- Eu escrevi três cartas.
- Escrevi três cartas.

Содержание письма было секретным.

O conteúdo da carta era segredo.

Для меня есть письма?

Há cartas para mim?

- Я жду её письма.
- Я жду письма от неё.
- Я жду от неё письмо.
- Я жду от неё письма.

Estou esperando uma carta dela.

- Моя мать ненавидит писать письма.
- Моя мать терпеть не может писать письма.

Minha mãe odeia escrever cartas.

- Марика писала тебе письма по-фински?
- Марика тебе письма на финском писала?

A Marika te escrevia cartas em finlandês?

- Он еще не овладел искусством письма.
- Он еще не владеет искусством письма.

Ele ainda não domina a arte da escrita.

- Я порвал все написанные тобой письма.
- Я порвала все написанные тобой письма.

Eu rasguei todas as cartas que você me escreveu.

Секретарша вскрыла доставленные утром письма.

O secretário abriu a correspondência que tinha sido entregue naquela manhã.

Кто написал эти два письма?

- Quem escreveu estas duas cartas?
- Quem escreveu essas duas cartas?

Я не писал того письма.

- Eu não escrevi essa carta.
- Eu não escrevi aquela carta.

Я всё утро писал письма.

Estive escrevendo cartas a manhã inteira.

Письма от Тома перестали приходить.

As cartas de Tom pararam de chegar.

Я уже написал три письма.

Já escrevi três cartas.

Он пишет письма по-английски?

Ele escreve cartas em inglês?

Он написал мне четыре письма.

- Ele me escreveu quatro cartas.
- Ela me escreveu quatro cartas.

Содержание письма держалось в секрете.

O conteúdo da carta era segredo.

Моя соседка получила анонимные письма.

Minha vizinha recebeu cartas anônimas.

Она написала мне четыре письма.

- Ela me escreveu quatro cartas.
- Ela escreveu quatro cartas para mim.

Твои письма идут два дня.

- Tuas cartas levam dois dias para chegar.
- Suas cartas chegam em dois dias.

Том нашёл спрятанные Мэри письма.

Tom encontrou as cartas que Maria havia escondido.

получать электронные письма от вас.

seus e-mails continuamente.

есть электронные письма ценные, да.

e-mails são valiosos? Sim.

действительно хочу ваши электронные письма.

realmente querem seus e-mails.

- Я её попросил сделать четыре копии письма.
- Я попросила его сделать четыре копии письма.
- Я попросил его сделать четыре копии письма.
- Я попросил её сделать четыре копии письма.
- Я попросила её сделать четыре копии письма.

Pedi-lhe que fizesse quatro cópias da carta.

- Я перечитывал письма, которые ты мне послал.
- Я перечитывал письма, которые ты мне послала.

Eu estava relendo as cartas que você me mandou.

- Я её попросил сделать четыре копии письма.
- Я попросил её сделать 4 копии письма.

- Pedi a ela que tirasse quatro cópias da carta.
- Eu pedi que ela fizesse quatro cópias da carta.

Эми не написала ни одного письма.

Emi ainda não escreveu nenhuma carta.

Он обычно хранит все полученные письма.

De costume, ele guarda todas as cartas que recebe.

Я с нетерпением жду вашего письма.

- Estou ansioso para receber a sua carta!
- Eu estou ansioso para receber a sua carta!

Он связал старые письма в пачку.

Ele amarrou velhas cartas num feixe.

Они не отвечают на мои письма.

Eles não respondem às minhas cartas.

Кто в наше время пишет письма?

Quem escreve cartas hoje em dia?

Мне не нравилось писать официальные письма.

Não gostava de escrever cartas oficiais.

Я писал ей письма каждый день.

Eu escrevi todo dia uma carta para ela.

Джек не отвечает на мои письма.

Jack não responde às minhas cartas.

Я пишу письма почти каждый день.

Eu escrevo cartas quase todos os dias.

Я буду ждать от неё письма.

Espero a carta dela.

Он еще не овладел искусством письма.

Ele ainda não domina a arte da escrita.

Я написал три письма прошлой ночью.

- Escrevi três cartas ontem à noite.
- Eu escrevi três cartas ontem à noite.

Почтальон вынул письма из почтового ящика.

O carteiro esvaziou a caixa de correio.

Опусти эти письма в почтовый ящик.

Ponha essas cartas na caixa de correio.

Давайте положим все письма на стол.

Vamos pôr todas as cartas na mesa.

Прошлой ночью я написал три письма.

Escrevi três cartas ontem à noite.

Где я могу отправить эти письма?

Onde posso enviar estas cartas?

Мне надо ещё два письма написать.

Tenho mais duas cartas para escrever.

все те письма, которые вы собрали

para todos esses e-mails que você coletou

электронные письма, которые большинство веб-сайтов,

o que a maioria dos sites faz,

всегда добавляйте значение в свои письма -

sempre agregue valor em seus e-mails.

- Я буду писать тебе письма как можно чаще.
- Я буду писать вам письма как можно чаще.

Eu vou lhe escrever cartas tão frequentemente quanto eu puder.

- Я сожгла все письма, которые ты мне писал.
- Я сжёг все письма, которые ты мне писала.

Eu queimei todas as cartas que você me escreveu.

Содержание письма интересно повлияло на мой брак.

O conteúdo da carta teve um efeito interessante no meu casamento.

Он порвал все её письма и фотографии.

Ele rasgou todas as cartas e fotos dela.

Я не прочёл ни одного его письма.

Eu não li nenhuma das suas cartas.

Он не отвечает на мои электронные письма.

Ele não responde aos meus e-mails.

Как ты думаешь, эти письма стоит сохранить?

Você acha que estas cartas merecem ser preservadas?

Я перечитывал письма, которые ты мне прислал.

Eu estava relendo as cartas que você me mandou.

Я терпеть не могу формальный стиль письма!

Eu realmente detesto a escrita formal!

Мы пока не получили от него письма.

Até agora, nós não recebemos nenhuma carta dele.

Помоги мне отправить эти два письма. Хорошо?

Me ajude a enviar estas duas cartas, pode ser?

Эти письма, в основном, от моей матери.

Essas cartas, na maioria, são da minha mãe.

Как я могу отменить отправку электронного письма?

Como posso reverter o envio de um e-mail?

Прошу ответить сразу по получении этого письма.

Por favor envia-me uma resposta assim que receber esta carta.

В сегодняшней почте есть письма для меня?

Há correspondência para mim hoje?

Сколько раз в месяц ты пишешь письма?

Quantas vezes por mês você escreve uma carta?

что я собираюсь отправить рекламные письма людям

que eu vou mandar e-mails promocionais para pessoas

- По этой причине, электронные письма не уходят.

- Por esse motivo, e-mails não estão indo embora.

которые действительно хотят получить ваши электронные письма.

que realmente querem receber seus emails.

вы просто перестаете отправлять им электронные письма.

você simplesmente para de enviar e-mails.

Не используйте шаблоны писем, использовать текстовые письма

Não use templates de e-mail, use e-mails em texto

они отправляют три письма в тот день,

eles enviam três e-mails naquele dia,

Хорошо, теперь, когда ты отправляя эти письма,

Certo, então agora que você está recebendo esses e-mails,

Теперь, когда вы собираете все эти письма,

Agora, enquanto estiver coletando todos esses e-mails,

- Я даже ни одного письма от неё не получил.
- Я ни единого письма от неё не получил.

Não recebi dela nem uma carta sequer.

Я не получил от неё ни единого письма.

- Não recebi sequer uma carta dela.
- Dela não recebi sequer uma carta.

Все системы письма имеют свои преимущества и недостатки.

Todos os sistemas de escrita têm vantagens e desvantagens.