Translation of "смеяться" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "смеяться" in a sentence and their italian translations:

- Хватит смеяться!
- Хватит хохотать!
- Перестань смеяться!
- Перестаньте смеяться!
- Прекрати смеяться!

- Smettila di ridere.
- Smettetela di ridere.
- La smetta di ridere.

- Я перестал смеяться.
- Я перестала смеяться.

- Ho smesso di ridere.
- Smisi di ridere.

- Пожалуйста, прекрати смеяться.
- Пожалуйста, прекратите смеяться.

- Per piacere, smettila di ridere.
- Per favore, smettila di ridere.
- Per piacere, smettetela di ridere.
- Per favore, smettetela di ridere.
- Per piacere, la smetta di ridere.
- Per favore, la smetta di ridere.

- Все засмеялись.
- Все начали смеяться.
- Все стали смеяться.

- Hanno iniziato tutti a ridere.
- Iniziarono tutti a ridere.

- Том засмеялся.
- Том начал смеяться.
- Том стал смеяться.

Tom cominciò a ridere.

Она перестала смеяться.

- Ha smesso di ridere.
- Lei ha smesso di ridere.
- Smise di ridere.
- Lei smise di ridere.

Они перестали смеяться.

- Hanno smesso di ridere.
- Smisero di ridere.

Я люблю смеяться.

- Mi piace ridere.
- A me piace ridere.

Том перестал смеяться.

- Tom ha smesso di ridere.
- Tom smise di ridere.

Постарайтесь не смеяться.

Cercate di non ridere.

Постарайся не смеяться.

Cerca di non ridere.

Я начал смеяться.

Ho cominciato a ridere.

- Мне не надо было смеяться.
- Мне не стоило смеяться.

- Non dovrei ridere.
- Io non dovrei ridere.

- Нельзя смеяться над другими.
- Не надо смеяться над другими.

Non bisognerebbe prendersi gioco degli altri.

- Я не знаю, плакать мне или смеяться.
- Я не знаю, плакать или смеяться.
- Не знаю, плакать или смеяться.
- Уж не знаю, плакать или смеяться.
- Не знаю, смеяться мне или плакать.
- Не знаю, плакать мне или смеяться.

- Non so se ridere o piangere.
- Io non so se ridere o piangere.

Можешь смеяться надо мной.

- Puoi ridere di me.
- Potete ridere di me.
- Può ridere di me.

Только люди способны смеяться.

- Solo gli umani possono ridere.
- Solo gli umani riescono a ridere.

Она начала истерически смеяться.

- Ha iniziato a ridere istericamente.
- Iniziò a ridere istericamente.
- Lei ha iniziato a ridere istericamente.
- Lei iniziò a ridere istericamente.
- Ha cominciato a ridere istericamente.
- Lei ha cominciato a ridere istericamente.
- Cominciò a ridere istericamente.
- Lei cominciò a ridere istericamente.

Я не буду смеяться.

- Non riderò.
- Io non riderò.

Том наконец прекратил смеяться.

- Tom ha finalmente smesso di ridere.
- Tom smise finalmente di ridere.

Я не люблю смеяться.

- Non mi piace ridere.
- A me non piace ridere.

Нехорошо смеяться над другими.

Non va bene ridere degli altri.

Мне плакать или смеяться?

Devo mettermi a piangere o a ridere?

- Человек - это единственное животное, которое способно смеяться.
- Человек – единственное животное, способное смеяться.

L'uomo è l'unico animale che ride.

- Не знаю, смеяться мне или плакать.
- Не знаю, плакать мне или смеяться.

Non so se dovrei ridere o piangere.

Он не может перестать смеяться.

- Non riesce a smettere di ridere.
- Lui non riesce a smettere di ridere.

Они не могут перестать смеяться.

- Non riescono a smettere di ridere.
- Loro non riescono a smettere di ridere.

- Том засмеялся.
- Том начал смеяться.

- Tom ha iniziato a ridere.
- Tom iniziò a ridere.
- Tom ha cominciato a ridere.
- Tom cominciò a ridere.

- Он засмеялся.
- Он стал смеяться.

- Ha iniziato a ridere.
- Ha cominciato a ridere.
- Iniziò a ridere.
- Cominciò a ridere.

Я не мог перестать смеяться.

- Non riuscivo a smettere di ridere.
- Io non riuscivo a smettere di ridere.

Все стали смеяться над Томом.

- Hanno iniziato tutti a ridere di Tom.
- Hanno cominciato tutti a ridere di Tom.
- Iniziarono tutti a ridere di Tom.
- Cominciarono tutti a ridere di Tom.

Я не могу перестать смеяться.

- Non riesco a smettere di ridere.
- Io non riesco a smettere di ridere.

- Все засмеялись.
- Все начали смеяться.

- Hanno iniziato tutti a ridere.
- Iniziarono tutti a ridere.

- Все засмеялись.
- Все стали смеяться.

- Hanno iniziato tutti a ridere.
- Iniziarono tutti a ridere.

- Ты не должен смеяться над его ошибкой.
- Не надо смеяться над его ошибкой.

- Non dovresti ridere del suo errore.
- Non dovreste ridere del suo errore.
- Non dovrebbe ridere del suo errore.

- Человек — это единственное животное, которое может смеяться.
- Человек - это единственное животное, которое умеет смеяться.

L'uomo è l'unico animale che riesce a ridere.

Ребёнок плачет вместо того, чтобы смеяться.

Il bambino piange invece che ridere.

Надо мной же друзья смеяться будут!

- Però i miei amici rideranno di me!
- Però le mie amiche rideranno di me!

Не знаю, смеяться мне или плакать.

- Non so se devo ridere o piangere.
- Io non so se devo ridere o piangere.

- Мне хотелось смеяться.
- Мне хотелось засмеяться.

Volevo ridere.

Когда ты перестанешь смеяться как идиот?

Quando la smetterai di ridere come un idiota?

Она будет смеяться, когда это увидит.

Riderà quando vede questo.

Единственное животное, что умеет смеяться, - это человек.

- L'unico animale che ride è l'uomo.
- L'uomo è l'unico animale che ride.

Том не должен смеяться над хромотой Мэри.

Tom non dovrebbe prendersi gioco dello zoppicamento di Mary.

- Они все засмеялись.
- Они все начали смеяться.

Tutti loro cominciarono a ridere.

Я не знал, сердиться мне или смеяться.

Non sapevo se arrabbiarmi o ridere.

Том знал, что я не буду смеяться.

Tom sapeva che non avrei riso.

- Я старался не смеяться.
- Я старался не засмеяться.

- Ho provato a non ridere.
- Provai a non ridere.

Я не мог не смеяться над его шутками.

Non ho potuto fare a meno di ridere delle sue battute.

- Смех полезен для здоровья!
- Смеяться полезно для здоровья!

Ridere fa bene alla salute!

Учитель не должен смеяться над учеником, совершившим ошибку.

Un insegnante non deve ridere di un alunno che ha fatto un errore.

- Над тобою будут смеяться.
- Над тобою будут насмехаться.

- Si riderà di te.
- Si riderà di voi.
- Si riderà di lei.

Французу, например, может показаться трудным смеяться над русской шуткой.

Un francese, per esempio, potrebbe trovare difficile ridere per una barzelletta russa.

Если я это сделаю, Том будет надо мной смеяться.

Se lo faccio, Tom riderà di me.

- Мне не нравится, как она смеётся.
- Мне не нравится его манера смеяться.
- Мне не нравится её манера смеяться.
- Мне не нравится, как он смеётся.

Non mi piace il modo in cui ride.

Машины могут однажды начать думать, но они никогда не смогут смеяться.

- Le macchine potranno forse pensare un giorno, però non rideranno mai.
- Le macchine potranno forse pensare un giorno, ma non rideranno mai.

- Люди тебя высмеют, если ты сделаешь подобную глупость.
- Люди будут над тобой смеяться, если ты сделаешь такую глупость.
- Люди будут над вами смеяться, если вы сделаете такую глупость.

- La gente riderà di te se fai qualcosa di stupido come quello.
- La gente riderà di lei se fa qualcosa di stupido come quello.
- La gente riderà di voi se fate qualcosa di stupido come quello.

Сначала они пытаются не замечать тебя, потом начинают смеяться над тобой, а затем борются с тобой. В конечном счёте, ты побеждаешь.

All'inizio hanno cercato di ignorarti, poi hanno cominciato a ridere di te, e dopo a lottare con te. Alla fine vinci tu.