Translation of "Прекрати" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Прекрати" in a sentence and their italian translations:

- Прекрати это!
- Прекрати это.

- Fermatelo.
- Fermatela.
- Fermalo.
- Fermala.
- Lo fermi.
- La fermi.

Прекрати!

Fermatevi!

- Прекрати!
- Прекратите!
- Прекрати это!
- Прекратите это!

- Fermati!
- Fermatevi!
- Si fermi!

- Хватит!
- Прекрати!

Smettetela!

Прекрати пререкаться.

- Smettila di bisticciare.
- Smettetela di bisticciare.
- La smetta di bisticciare.

Прекрати фантазировать.

- Smettila di immaginare le cose.
- Smettetela di immaginare le cose.
- La smetta di immaginare le cose.

- Прекрати!
- Перестань!

Cessa!

Прекрати, Том.

- Piantala, Tom.
- Finiscila, Tom.

Прекрати сейчас же!

Smettila immediatamente!

Прекрати это безумие!

Fermate questa pazzia!

Прекрати меня бить.

Smettila di colpirmi.

Прекрати слушать Тома.

Smettila di ascoltare Tom.

- Прекрати жаловаться!
- Хватит жаловаться!

- Smettila di lamentarti!
- La smetta di lamentarsi!
- Smettetela di lamentarvi!
- Basta lamentarsi!

Прекрати докапываться до Тома.

Smettila di prendertela con Tom.

- Прекрати читать.
- Перестань читать.

- Smettete di leggere.
- Smetti di leggere.
- Smetta di leggere.

- Прекрати толкаться.
- Перестань толкаться.

- Smettila di spingere.
- La smetta di spingere.
- Smettetela di spingere.

- Прекрати извиняться.
- Перестань извиняться.

- Smettila di scusarti.
- La smetta di scusarsi.
- Smettetela di scusarvi.

- Хватит ныть.
- Прекрати ныть.

- Smettila di piagnucolare.
- La smetta di piagnucolare.
- Smettetela di piagnucolare.

- Прекрати орать.
- Перестаньте кричать.

- Smettila di urlare.
- La smetta di urlare.
- Smettetela di urlare.

- Прекрати немедленно.
- Прекратите немедленно.

Smettila immediatamente.

- Прекрати, пожалуйста!
- Прекратите, пожалуйста!

- Per favore, fermati!
- Per piacere, fermati!
- Per favore, si fermi!
- Per piacere, si fermi!
- Per favore, fermatevi!
- Per piacere, fermatevi!

- Успокойся!
- Прекрати!
- Перестань!
- Остановись!

Fermati!

- Том, прекрати.
- Хватит, Том.

Smettila, Tom.

Прекрати использовать мои вещи!

- Smettila di usare la mia roba!
- La smetta di usare la mia roba!
- Smettetela di usare la mia roba!

Прекрати испытывать моё терпение!

Smettila di mettere alla prova la mia pazienza!

- Прекратить стрельбу!
- Прекрати стрельбу.

- Smettila di sparare.
- La smetta di sparare.
- Smettetela di sparare.

Прекрати бить свою сестру.

Smetti di picchiare tua sorella.

Прекрати пялиться на её грудь!

- Smettila di fissarle il seno!
- Smettetela di fissarle il seno!
- La smetta di fissarle il seno!

Прекрати меня доставать. Я занят.

Smettila di seccarmi, sono occupato.

Мам, прекрати! Ты меня смущаешь.

Mamma! Basta! Mi stai imbarazzando.

Прекрати шутить над своим братом.

- Smetti di fare scherzi a tuo fratello.
- Smetti di fare scherzi a tua sorella.

Прекрати вести себя как дурак!

Smettila di comportarti come un'idiota!

А ну прекрати свои капризы!

Dai, smettila di fare capricci!

Прекрати! Ты портишь ей настроение!

Fermati! Le stai dando fastidio.

- Перестань ворчать.
- Хватит ворчать.
- Прекрати ворчать.

- Smettetela di lamentarvi.
- La smetta di lamentarsi.
- Smettila di lamentarti.

- Так больно. Прекрати!
- Больно же! Хватит!

- È così doloroso. Smettila!
- È così doloroso. Smettetela!
- È così doloroso. La smetta!
- È così dolorosa. Smettila!
- È così dolorosa. Smettetela!
- È così dolorosa. La smetta!

- Прекрати громко разговаривать.
- Перестаньте громко разговаривать.

- Smettila di parlare forte.
- Smettetela di parlare forte.
- La smetta di parlare forte.

- Прекратить стрельбу!
- Прекрати стрельбу.
- Прекратите огонь.

- Smettila di sparare.
- La smetta di sparare.
- Smettetela di sparare.

- Прекрати меня доставать!
- Хватит меня доставать!

- Smettila di disturbarmi!
- Smettetela di disturbarmi!
- La smetta di disturbarmi!
- Piantala di disturbarmi!
- Piantatela di disturbarmi!
- La pianti di disturbarmi!

- Прекрати меня критиковать!
- Хватит меня критиковать!

- Smettila di criticarmi!
- La smetta di criticarmi!
- Smettetela di criticarmi!

- Пожалуйста, прекрати смеяться.
- Пожалуйста, прекратите смеяться.

- Per piacere, smettila di ridere.
- Per favore, smettila di ridere.
- Per piacere, smettetela di ridere.
- Per favore, smettetela di ridere.
- Per piacere, la smetta di ridere.
- Per favore, la smetta di ridere.

Прекрати! Ты её до слёз довёл!

Smettila! L'hai fatta piangere!

- Хватит хмуриться.
- Прекрати хмуриться!
- Перестаньте хмуриться!

- Smettila di corrucciarti.
- La smetta di corrucciarsi.
- Smettetela di corrucciarvi.

- Перестань!
- Прекрати это!
- Прекратите это!
- Перестаньте.

- Smettila!
- La smetta!
- Smettetela!

- Перестань бить кота!
- Прекрати бить кота!

Smettila di colpire il gatto.

- Пожалуйста, прекрати врать.
- Пожалуйста, перестань врать.

Per favore, smetti di mentire.

Прекрати брать мою одежду без разрешения.

Smetti di prendere i miei vestiti senza permesso.

- Хватит!
- Прекрати!
- Перестань!
- Прекратите!
- Прекратите это!
- Перестаньте.

- Piantala!
- Finiscila!
- La pianti!
- La finisca!
- Piantatela!
- Finitela!

- Прекрати паясничать!
- Хватит паясничать!
- Завязывай валять дурака!

- Smettila di fare delle pagliacciate!
- Smettetela di fare delle pagliacciate!
- La smetta di fare delle pagliacciate!

Прекрати голосить! У меня уже голова раскалывается.

- Smettila di urlare! Mi stai facendo venire il mal di testa.
- La smetta di urlare! Mi sta facendo venire il mal di testa.
- Smettetela di urlare! Mi state facendo venire il mal di testa.

- Мэри, прекрати это. Хватит.
- Мэри, перестань. Хватит.

Mary, smettila. È abbastanza.

- Том, прекрати это. Хватит!
- Том, перестань. Хватит!

Tom, smettila. È abbastanza!

- Прекрати делать вклад в Татоебу. Ты пристрастился к этому.
- Прекрати делать вклад в Татоебу. Это входит в привычку.

- Smettila di contribuire a Tatoeba. Sei drogato.
- Smettila di contribuire a Tatoeba. Sei drogata.
- Smettetela di contribuire a Tatoeba. Siete drogati.
- Smettetela di contribuire a Tatoeba. Siete drogate.
- La smetta di contribuire a Tatoeba. È drogato.
- La smetta di contribuire a Tatoeba. È drogata.
- La smetta di contribuire a Tatoeba. Lei è drogato.
- La smetta di contribuire a Tatoeba. Lei è drogata.
- Smettetela di contribuire a Tatoeba. Voi siete drogate.
- Smettetela di contribuire a Tatoeba. Voi siete drogati.
- Smettila di contribuire a Tatoeba. Tu sei drogata.
- Smettila di contribuire a Tatoeba. Tu sei drogato.

- Прекрати сейчас же!
- Прекратите сейчас же!
- Прекратите немедленно!
- Прекрати немедленно!
- Перестаньте сейчас же!
- Немедленно прекратите!
- Перестань сейчас же!

- Smettila immediatamente!
- Smettetela immediatamente!

- Прекрати стучать в дверь!
- Прекратите стучать в дверь!

- Smettila di picchiare sulla porta!
- Smettetela di picchiare sulla porta!
- La smetta di picchiare sulla porta!
- Piantala di picchiare sulla porta!
- Piantatela di picchiare sulla porta!
- La pianti di picchiare sulla porta!

Прекрати! Она чувствует себя из-за этого неуютно.

Smettila! Questo la fa sentire a disagio.

- Прекрати жаловаться на погоду.
- Перестань жаловаться на погоду.

Smettila di lamentarti per il tempo.

- Хватит лепетать!
- Хватит бормотать!
- Перестань лепетать!
- Перестаньте лепетать!
- Перестань бормотать!
- Перестаньте бормотать!
- Хватит болтать!
- Перестань болтать!
- Перестаньте болтать!
- Прекрати болтать!
- Прекратите болтать!
- Прекрати бормотать!
- Прекратите бормотать!
- Прекрати лепетать!
- Прекратите лепетать!

- Smettila di balbettare.
- Smettetela di balbettare.
- La smetta di balbettare.
- Smettila di fare dei versi.
- La smetta di fare dei versi.
- Smettetela di fare dei versi.

- Хватит пукать.
- Прекрати пукать.
- Прекратите пукать.
- Кончай пукать.
- Кончайте пукать.
- Хватит пердеть.
- Прекрати пердеть.
- Прекратите пердеть.
- Кончай пердеть.
- Кончайте пердеть.

- Smettila di scoreggiare.
- Smettetela di scoreggiare.
- La smetta di scoreggiare.

- Прекрати пугать Тома.
- Хватит пугать Тома.
- Перестаньте пугать Тома.

- Smettila di spaventare Tom.
- Smettetela di spaventare Tom.
- La smetta di spaventare Tom.

- Хватит врать!
- Перестань врать!
- Перестаньте врать!
- Прекрати врать!
- Прекратите врать!

- Smettila di mentire.
- La smetta di mentire.
- Smettetela di mentire.
- Basta mentire.

- Хватит смеяться!
- Хватит хохотать!
- Перестань смеяться!
- Перестаньте смеяться!
- Прекрати смеяться!

- Smettila di ridere.
- Smettetela di ridere.
- La smetta di ridere.

- Хватит спорить!
- Прекрати спорить!
- Прекратите спорить!
- Перестань спорить!
- Перестаньте спорить!

- Smettila di litigare.
- La smetta di litigare.
- Smettetela di litigare.

- Хватит дёргать сестру за волосы.
- Прекрати дёргать сестру за волосы.

- Smettila di tirare i capelli di tua sorella.
- La smetta di tirare i capelli di sua sorella.
- Smettetela di tirare i capelli di vostra sorella.

- Хватит драться.
- Прекрати драться.
- Прекратите драться.
- Перестань драться.
- Перестаньте драться.

- Smettila di combattere.
- Smettetela di combattere.
- La smetta di combattere.
- Smettila di lottare.
- Smettetela di lottare.
- La smetta di lottare.

- Прекрати меня преследовать.
- Перестань меня преследовать.
- Перестаньте меня преследовать.
- Хватит меня преследовать.

- Smettila di seguirmi.
- La smetta di seguirmi.
- Smettetela di seguirmi.

- Прекрати жаловаться на погоду.
- Перестань жаловаться на погоду.
- Хватит ныть о погоде.

- Smettila di lamentarti del tempo!
- Smettetela di lamentarvi del tempo!
- La smetta di lamentarsi del tempo!

- Перестань брать мои вещи без спроса.
- Прекрати брать мою одежду без спроса.

Smetti di prendere i miei vestiti senza chiedere.

- Прекрати! Ты его до слёз довёл!
- Перестань! Ты его до слёз довела!

Smettila! L'hai fatto piangere!

- Хватит орать!
- Прекрати орать!
- Хватит кричать.
- Хватит орать.
- Перестань орать.
- Перестаньте орать.
- Перестаньте кричать.

- Smettila di urlare.
- La smetta di urlare.
- Smettetela di urlare.

- Хватит! Ты заставляешь меня краснеть.
- Перестаньте! Вы заставляете меня краснеть.
- Прекрати! Ты заставляешь меня краснеть.

- Basta. Mi stai facendo arrossire.
- Basta. Mi sta facendo arrossire.
- Basta. Mi state facendo arrossire.

- А теперь прекрати плакать.
- Ну всё, хватит плакать.
- Ну всё, перестань плакать.
- Ну всё, перестаньте плакать.

- Ora basta piangere.
- Ora basta urlare.

- Прекрати называть меня Томом.
- Хватит называть меня Томом.
- Перестань называть меня Томом.
- Перестаньте называть меня Томом.

- Smettila di chiamarmi Tom.
- Smettetela di chiamarmi Tom.
- La smetta di chiamarmi Tom.

- Хватит! Ты заставляешь меня краснеть.
- Перестаньте! Вы заставляете меня краснеть.
- Прекрати. Ты меня в краску вгоняешь.
- Прекратите. Вы меня в краску вгоняете.

- Basta. Mi stai facendo arrossire.
- Basta. Mi sta facendo arrossire.
- Basta. Mi state facendo arrossire.

- Прекратите плакать!
- Хватит плакать!
- Хватит кричать!
- Хватит лить слёзы!
- Перестань плакать!
- Перестаньте плакать!
- Прекрати кричать!
- Прекратите кричать!
- Перестань лить слёзы!
- Перестаньте лить слёзы!

- Smettila di piangere.
- La smetta di piangere.
- Smettetela di piangere.

- Перестань вести себя как ребёнок.
- Хватит вести себя как ребенок.
- Прекрати вести себя как ребёнок!
- Хватит вести себя как ребёнок!
- Перестаньте вести себя как ребёнок!
- Прекратите вести себя как ребёнок!

- Smettila di comportarti come un bambino.
- La smetta di comportarsi come un bambino.