Translation of "случалось" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "случалось" in a sentence and their italian translations:

Это уже случалось раньше.

- È già successo.
- È già capitato.

Такое случалось не раз.

- È successo più di una volta.
- È successa più di una volta.
- È capitato più di una volta.
- È capitata più di una volta.

Это часто случалось летом.

Questo succedeva spesso in estate.

Это случалось каждой осенью.

Questo succedeva ogni autunno.

Это уже много раз случалось.

È già successo più volte.

- Раньше с ним такого никогда не случалось.
- Раньше с ней такого никогда не случалось.

- Non gli era mai accaduto prima.
- Non gli era mai capitato prima.

Это случалось с каждым из нас.

Questo è successo a tutti noi.

Раньше с ним этого не случалось.

Non gli era mai venuto in mente prima.

Этого не случалось с прошлого сентября.

Non capitava dal settembre scorso.

Этого никогда прежде со мной не случалось.

- Questo non mi è mai successo prima.
- Questo non mi è mai successo in passato.

Мне случалось плакать из-за смерти дождевого червяка.

Mi è capitato di piangere per la morte di un lombrico.

Это лучшее, что когда-либо со мной случалось.

Questa è la cosa migliore che mi sia mai successa.

Это — худшее, что со мной когда-либо случалось!

Questa è la cosa peggiore che mi sia mai successa!

- С тобой это уже было?
- С вами это уже было?
- С тобой это уже случалось?
- С вами это уже случалось?

A te è già arrivata?

Со мной никогда в жизни ничего подобного не случалось.

- Qualcosa del genere non era mai, mai successa a me.
- Qualcosa del genere mi non era mai, mai successa.

Наводнение было самым страшным бедствием, которое с ними когда-либо случалось.

L'alluvione era il disastro più grave che avevano mai avuto.

- Со мной такого никогда не было.
- Со мной такого никогда не случалось.

- Non mi è mai successo.
- Non mi è mai capitato.
- A me non è mai successo.
- A me non è mai capitato.