Translation of "расслабиться" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "расслабиться" in a sentence and their italian translations:

- Попробуй расслабиться.
- Попытайся расслабиться.
- Попробуйте расслабиться.
- Постарайся расслабиться.
- Постарайтесь расслабиться.

- Prova a rilassarti.
- Provate a rilassarvi.
- Provi a rilassarsi.
- Cerca di rilassarti.
- Cercate di rilassarvi.
- Cerchi di rilassarsi.

- Она пришла сюда расслабиться?
- Она приходила сюда расслабиться?

È venuta qui per rilassarsi?

Тому нужно расслабиться.

- Tom ha bisogno di rilassarsi.
- Tom deve rilassarsi.

Мне нужно расслабиться.

Ho bisogno di rilassarmi.

Том хочет расслабиться.

Tom vuole rilassarsi.

Позвольте им расслабиться.

- Lasciali rilassare.
- Lasciale rilassare.
- Lasciateli rilassare.
- Lasciatele rilassare.
- Li lasci rilassare.
- Le lasci rilassare.

Том должен расслабиться.

- Tom dovrebbe rilassarsi.
- Tom si dovrebbe rilassare.

Просто постарайтесь расслабиться.

Provate semplicemente a rilassarvi.

Йога помогает расслабиться.

- Lo yoga aiuta a rilassarsi.
- Lo yoga aiuta a distendersi.

Том хотел расслабиться.

Tom voleva rilassarsi.

Чтобы расслабиться, нужно время.

Ci vuole del tempo per rilassarsi.

Я пью, чтобы расслабиться.

- Bevo per rilassarmi.
- Io bevo per rilassarmi.

Чтобы расслабиться, дышите медленно.

- Per rilassarti, respira lentamente.
- Per rilassarsi, respiri lentamente.
- Per rilassarvi, respirate lentamente.

- Попробуй отдохнуть.
- Попробуй расслабиться.

- Prova a riposarti un po'.
- Provate a riposarvi un po'.
- Provi a riposarsi un po'.

Я сказал Тому расслабиться.

Ho detto a Tom di rilassarsi.

Йога помогает ей расслабиться.

Lo yoga la aiuta a rilassarsi.

И тебе просто надо расслабиться.

E devi solo rilassarti.

Трудно расслабиться, когда голова болит.

Mi è difficile rilassarmi quando ho il mal di testa.

Трудно расслабиться, когда болит голова.

È dura rilassarsi quando la testa fa male.

Горячая ванна помогла ей расслабиться.

Il bagno caldo l'ha rilassata.

Том сказал Мэри просто расслабиться.

Tom ha detto a Mary di rilassarsi e basta.

Я хочу ещё больше расслабиться.

- Voglio rilassarmi di più.
- Io voglio rilassarmi di più.
- Mi voglio rilassare di più.
- Io mi voglio rilassare di più.

Том сказал, что хочет немного расслабиться.

Tom ha detto che voleva rilassarsi un po'.

- Вождение автомобиля меня успокаивает.
- Вождение автомобиля помогает мне расслабиться.

Guidare mi rilassa.

- Умение тяжело работать – это замечательная черта, но умение расслабиться — не менее важная.
- Умение работать усердно – это замечательная черта, но умение расслабиться не менее важная.

La capacità di lavorare duro è una caratteristica ammirevole, ma la capacità di rilassarsi non è meno importante.

Я хочу расслабиться перед телевизором этим вечером. Не хочу выходить из дому.

Voglio rilassarmi davanti alla TV stasera. Non voglio uscire.