Translation of "просили" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "просили" in a sentence and their italian translations:

Вы просили меня помочь.

Mi avete chiesto aiuto.

Тебя же просили не вмешиваться.

Ti hanno chiesto di non immischiarti.

Вас же просили не вмешиваться.

Vi hanno chiesto di non immischiarvi.

Вы просили о встрече со мной.

Hai chiesto di vedermi.

Мы получили то, о чём просили.

Abbiamo ricevuto quello che avevamo richiesto.

Я сделал всё, что вы просили.

- Ho fatto tutto quello che ha chiesto.
- Ho fatto tutto quello che avete chiesto.

Скольких людей вы просили о помощи?

A quanta gente avete chiesto aiuto?

Вы же сами просили меня прийти.

- Siete stati voi stessi a chiedermi di venire.
- Siete stati proprio voi a chiedermi di venire.

Вы же сами просили меня позвонить.

- Siete stati voi stessi a chiedermi di telefonare.
- Siete stati proprio voi a chiedermi di telefonare.

- Я дал вам всё, о чём вы просили.
- Я дал вам всё, что вы просили.

Vi ho dato tutto quello che avete chiesto.

- Меня никогда не просили о чём-то подобном.
- Меня никогда не просили ни о чём подобном.

- Non mi è mai stato chiesto nulla del genere.
- Non mi è mai stato chiesto niente del genere.

- Они просили милостыню.
- Они побирались.
- Они нищенствовали.

- Mendicavano.
- Loro mendicavano.

- Ты просил моего совета.
- Вы просили моего совета.

- Mi hai chiesto un consiglio.
- Tu mi hai chiesto un consiglio.
- Mi ha chiesto un consiglio.
- Lei mi ha chiesto un consiglio.
- Mi avete chiesto un consiglio.
- Voi mi avete chiesto un consiglio.

- Ты просил его остановиться?
- Вы просили его остановиться?

- Gli hai chiesto di fermarsi?
- Gli ha chiesto di fermarsi?
- Gli avete chiesto di fermarsi?

- Ты просил её остановиться?
- Вы просили её остановиться?

- Le hai chiesto di fermarsi?
- Le ha chiesto di fermarsi?
- Le avete chiesto di fermarsi?

Я не смог найти то, что вы просили.

Non sono riuscito a trovare quello che avete chiesto.

Я не смогла найти то, что вы просили.

Non sono riuscita a trovare quello che avete chiesto.

Мэри сделала то, о чем мы её просили.

Mary ha fatto ciò che le abbiamo chiesto.

Том уже сделал все, что мы просили его сделать.

Tom ha già fatto tutto quello che gli abbiamo chiesto di fare.

Том суёт свой нос туда, куда его не просили.

Tom sta ficcando il naso dove non è stato richiesto.

- Я сделал то, что ты просил.
- Я сделал то, что вы просили.
- Я сделал, что ты просил.
- Я сделал, что вы просили.

- Avrei dovuto fare quello che hai chiesto.
- Avrei dovuto fare quello che ha chiesto.
- Avrei dovuto fare quello che avete chiesto.

- Ты просил их о помощи?
- Вы просили их о помощи?

- Hai chiesto loro aiuto?
- Ha chiesto loro aiuto?
- Avete chiesto loro aiuto?

- Ты просил его о помощи?
- Вы просили его о помощи?

- Gli hai chiesto aiuto?
- Gli ha chiesto aiuto?
- Gli avete chiesto aiuto?

- Ты просил её о помощи?
- Вы просили её о помощи?

- Le hai chiesto aiuto?
- Le ha chiesto aiuto?
- Le avete chiesto aiuto?

- Ты просил у них денег?
- Вы просили у них денег?

- Hai chiesto loro dei soldi?
- Ha chiesto loro dei soldi?
- Avete chiesto loro dei soldi?
- Hai chiesto loro del denaro?
- Ha chiesto loro del denaro?
- Avete chiesto loro del denaro?

- Ты просил у неё денег?
- Вы просили у неё денег?

- Le hai chiesto dei soldi?
- Le ha chiesto dei soldi?
- Le avete chiesto dei soldi?
- Le hai chiesto del denaro?
- Le ha chiesto del denaro?
- Le avete chiesto del denaro?

Мы надеемся, Том сделает то, о чём мы его просили.

Speriamo che Tom faccia quello che gli abbiamo chiesto.

Том не смог сделать то, о чём мы его просили.

Tom non è riuscito a fare ciò che gli avevamo chiesto.

Когда вы в последний раз просили кого-нибудь о помощи?

Quando è stata l'ultima volta che avete chiesto aiuto a qualcuno?

- Я сделал всё, что вы просили.
- Я сделал всё, что ты просил.

- Ho fatto tutto quello che hai chiesto.
- Ho fatto tutto quello che ha chiesto.
- Ho fatto tutto quello che avete chiesto.

- Вы меня никогда об этом не спрашивали.
- Вы никогда меня об этом не просили.

- Non me l'ha mai chiesto.
- Lei non me l'ha mai chiesto.
- Non me lo avete mai chiesto.
- Voi non me lo avete mai chiesto.

- Они меня никогда об этом не спрашивали.
- Они никогда меня об этом не просили.

- Non me l'hanno mai chiesto.
- Loro non me l'hanno mai chiesto.

- Я сделал всё, о чём ты меня просил.
- Я сделал всё, что ты просил меня сделать.
- Я сделал всё, о чём вы меня просили.
- Я сделал всё, что вы просили меня сделать.

- Ho fatto tutto quello che mi hai chiesto di fare.
- Io ho fatto tutto quello che mi hai chiesto di fare.
- Ho fatto tutto quello che mi ha chiesto di fare.
- Io ho fatto tutto quello che mi ha chiesto di fare.
- Ho fatto tutto quello che mi avete chiesto di fare.
- Io ho fatto tutto quello che mi avete chiesto di fare.

- Мэри сделала то, о чем мы её просили.
- Мэри сделала то, что мы попросили её сделать.

Mary ha fatto ciò che le abbiamo chiesto di fare.

- Ты попросил нас о помощи.
- Вы попросили нас о помощи.
- Ты просил нас о помощи.
- Вы просили нас о помощи.

- Hai chiesto il nostro aiuto.
- Ha chiesto il nostro aiuto.
- Avete chiesto il nostro aiuto.

- Почему вы не сделали то, о чём мы вас просили?
- Почему вы не сделали то, о чём мы вас попросили?

Perché non avete fatto quello che vi abbiamo chiesto?

- Почему ты не сделал то, о чём мы тебя просили?
- Почему ты не сделал то, о чём мы тебя попросили?

Perché non hai fatto quello che ti abbiamo chiesto?