Translation of "получили" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "получили" in a sentence and their italian translations:

- Мы получили твое сообщение.
- Мы получили твоё сообщение.
- Мы получили ваше сообщение.

- Abbiamo ricevuto il tuo messaggio.
- Abbiamo ricevuto il suo messaggio.
- Abbiamo ricevuto il vostro messaggio.

- Мы получили его бесплатно.
- Мы получили её бесплатно.

L'abbiamo ottenuta gratuitamente.

- Мы его не получили.
- Мы её не получили.

Non l'abbiamo ricevuta.

Вы получили письмо?

- Avete ricevuto la lettera?
- Ha ricevuto la lettera?

Вы получили ответ?

- Avete avuto una risposta?
- Ha avuto una risposta?

Вы получили работу?

Avete ottenuto il lavoro?

Вы получили кредит?

Avete ottenuto il prestito?

Вы получили багаж?

Avete ricevuto il bagaglio?

Мы получили предупреждение.

Noi abbiamo ricevuto un avvertimento.

Мы получили мощный инструмент.

- Abbiamo ottenuto uno strumento potente.
- Noi abbiamo ottenuto uno strumento potente.

Мы получили анонимный звонок.

- Abbiamo ricevuto una chiamata anonima.
- Ricevemmo una chiamata anonima.

Но вы получили сообщения?

Ma ti sono arrivati i messaggi?

Они ничего не получили.

- Non hanno preso niente.
- Loro non hanno preso niente.
- Non hanno preso nulla.
- Loro non hanno preso nulla.

Тринадцать человек получили ранения.

Tredici persone sono rimaste ferite.

Мы получили твоё сообщение.

- Abbiamo ricevuto il tuo messaggio.
- Abbiamo ricevuto il suo messaggio.
- Abbiamo ricevuto il vostro messaggio.

Мы не получили телеграмму.

Non abbiamo ricevuto il telegramma.

Трое получили лёгкие ранения.

Tre persone erano leggermente ferite.

Одиннадцать студентов получили премию.

Undici studenti hanno ricevuto un premio.

Мы получили его бесплатно.

L'abbiamo ottenuto gratuitamente.

Мы его не получили.

Non l'abbiamo ricevuto.

Мы получили большинство голосов.

Abbiamo ottenuto la maggior parte dei voti.

- Вы ведь получили, что хотели?
- Вы ведь получили то, что хотели?

Avete ottenuto quello che volevate, non è vero?

Мы получили ещё одну угрозу.

abbiamo ricevuto un'altra diffida legale.

Вы получили удовольствие от игры?

- Ti è piaciuta la partita?
- Vi è piaciuta la partita?
- Le è piaciuta la partita?
- A te è piaciuta la partita?
- A voi è piaciuta la partita?
- A lei è piaciuta la partita?

Мы получили его благодаря ей.

Ce l'abbiamo fatta grazie a lei.

Вы не получили моего сообщения?

Non avete ricevuto il mio messaggio?

Вы получили от Тома ответ?

Avete ricevuto risposta da Tom?

Это был сценарий, который мы получили.

Questo è il copione che ci viene dato.

как много лайков получили на Facebook.

a quanti "mi piace" riceviamo su Facebook.

Мы заказали розовый, а получили синий.

Abbiamo ordinato rosa, ma abbiamo ricevuto blu.

Мы получили весть о её смерти.

Abbiamo ricevuto notizia della sua morte.

- Ты получил письмо?
- Вы получили письмо?

- Hai ricevuto la lettera?
- Avete ricevuto la lettera?
- Ha ricevuto la lettera?

- Мы получили новость.
- Мы узнали новость.

- Abbiamo ricevuto la notizia.
- Abbiamo ricevuto le notizie.
- Ricevemmo la notizia.
- Ricevemmo le notizie.

И где вы все эти получили?

Dove li hai presi tutti questi?

Мы только вчера получили твоё письмо.

Abbiamo ricevuto la tua lettera solo ieri.

Мы что-то получили от них.

Abbiamo ricevuto qualcosa da loro.

Мы получили то, о чём просили.

Abbiamo ricevuto quello che avevamo richiesto.

- Сколько ты получил?
- Сколько вы получили?

- Quanti ne hai presi?
- Quante ne ha prese?
- Quante ne hai prese?
- Quanti ne ha presi?
- Quanti ne avete presi?
- Quante ne avete prese?

Вы получили цветы, которые я послал?

Avete ricevuto i fiori che ho spedito?

Как Вы получили свою первую работу?

Come avete trovato il vostro primo lavoro?

Три человека погибло, четверо получили ранения.

Tre persone sono morte, quattro sono rimaste ferite.

Три человека погибло, восемь получили ранения.

Tre persone sono morte, otto sono rimaste ferite.

- Сообщения-то ты получил?
- Сообщения-то вы получили?
- Ты сообщения-то получил?
- Вы сообщения-то получили?

- Ma ti sono arrivati i messaggi?
- Ma vi sono arrivati i messaggi?
- Ma le sono arrivati i messaggi?

Мы получили инструкции, как сделать бамбуковую корзину.

- Abbiamo ricevuto delle istruzioni su come fare una cesta di bambù.
- Noi abbiamo ricevuto delle istruzioni su come fare una cesta di bambù.

Вы получили посылку, которую я отправил вам?

- Hai ricevuto il pacco che ti ho mandato?
- Ha ricevuto il pacco che le ho mandato?
- Avete ricevuto il pacco che vi ho mandato?

Мы пока не получили от неё письма.

Non abbiamo ancora ricevuto la lettera da lei.

Мы пока не получили от него письма.

Non abbiamo ancora ricevuto la lettera da lui.

- Вы получили ответ на Ваше письмо?
- Вы получили ответ на своё письмо?
- Ты получил ответ на своё письмо?

Hai ricevuto risposta alla tua lettera?

- Ты получил моё сообщение?
- Вы получили моё сообщение?

- Hai ricevuto il mio messaggio?
- Ha ricevuto il mio messaggio?
- Avete ricevuto il mio messaggio?

- Ты получил мой подарок?
- Вы получили мой подарок?

- Hai ricevuto il mio regalo?
- Ha ricevuto il mio regalo?
- Avete ricevuto il mio regalo?

- Ты получил мои сообщения?
- Вы получили мои сообщения?

- Hai ricevuto i miei messaggi?
- Ha ricevuto i miei messaggi?
- Avete ricevuto i miei messaggi?

- Вы получили мою посылку?
- Ты получил мою посылку?

- Hai ricevuto il mio pacco?
- Tu hai ricevuto il mio pacco?
- Ha ricevuto il mio pacco?
- Lei ha ricevuto il mio pacco?
- Avete ricevuto il mio pacco?
- Voi avete ricevuto il mio pacco?

- Ты получил приглашение Тома?
- Вы получили приглашение Тома?

- Hai ricevuto l'invito di Tom?
- Tu hai ricevuto l'invito di Tom?
- Ha ricevuto l'invito di Tom?
- Lei ha ricevuto l'invito di Tom?
- Avete ricevuto l'invito di Tom?
- Voi avete ricevuto l'invito di Tom?

Мы так и не получили от них ответа.

- Non abbiamo mai ricevuto una risposta da loro.
- Noi non abbiamo mai ricevuto una risposta da loro.

Мы еще не получили никаких известий от Брайана.

- Non abbiamo ancora ricevuto notizie da Brian.
- Noi non abbiamo ancora ricevuto notizie da Brian.

Мы ни от кого не получили никакой помощи.

Non abbiamo avuto alcun aiuto da nessuno.

Сколько рождественских подарков вы получили в этом году?

Quanti regali di Natale avete ricevuto quest'anno?

"Вы не получили телеграмму?" — " Мы никакой телеграммы не получали".

"Avete ricevuto il telegramma?" - "Non abbiamo ricevuto alcun telegramma".

На этой неделе мы пока что получили тринадцать жалоб.

Finora abbiamo ricevuto tredici reclami questa settimana.

Том и Мэри получили всё, что им было нужно.

- Tom e Mary hanno preso tutto quello di cui avevano bisogno.
- Tom e Mary presero tutto quello di cui avevano bisogno.
- Tom e Mary hanno preso tutto ciò di cui avevano bisogno.
- Tom e Mary presero tutto ciò di cui avevano bisogno.

Том, Мэри и Джон получили каждый по триста долларов.

Tom, Mary e John hanno ricevuto trecento dollari ciascuno.

- Ты получил ответ от Тома?
- Вы получили ответ от Тома?

- Hai ricevuto una risposta da Tom?
- Ha ricevuto una risposta da Tom?
- Avete ricevuto una risposta da Tom?

- У тебя был ответ?
- Вы получили ответ?
- Ты получил ответ?

- Hai avuto una risposta?
- Avete avuto una risposta?
- Ha avuto una risposta?
- Avete ottenuto una risposta?
- Ha ottenuto una risposta?
- Hai ottenuto una risposta?

Только что мы получили последние новости: крымский конфликт драматично обостряется.

Proprio ora abbiamo ricevuto la seguente notizia dell'ultim'ora: il conflitto di Crimea si aggrava drammaticamente.

- Ты получил от них ответ?
- Вы получили от них ответ?

- Hai ricevuto una risposta da loro?
- Ha ricevuto una risposta da loro?
- Avete ricevuto una risposta da loro?

- Ты получил от неё ответ?
- Вы получили от неё ответ?

- Hai ricevuto una risposta da lei?
- Ha ricevuto una risposta da lei?
- Avete ricevuto una risposta da lei?

Мы до сих пор не получили никаких вестей от Тома.

Non abbiamo ancora ricevuto alcuna notizia da Tom.

- Ты уже получил мою посылку?
- Вы уже получили мою посылку?

- Hai già ricevuto il mio pacco?
- Ha già ricevuto il mio pacco?
- Avete già ricevuto il mio pacco?

- Так вы получили взятку или нет?
- Ты принял взятку или нет?

- Hai accettato o no la tangente?
- Hai accettato o no la mazzetta?
- Hai accettato o no la bustarella?
- Ha accettato o no la mazzetta?
- Ha accettato o no la tangente?
- Ha accettato o no la bustarella?
- Avete accettato o no la bustarella?
- Avete accettato o no la mazzetta?
- Avete accettato o no la tangente?

- Каждый из трёх мальчиков получил приз.
- Все три мальчика получили премию.

- Ciascuno dei tre ragazzi ha ricevuto un premio.
- Ciascuno dei tre ragazzi ricevette un premio.

После Второй мировой войны лужицкие языки получили равные права с немецким.

Dopo la seconda guerra mondiale le lingue lusaziane acquisirono gli stessi diritti delle tedesche.

- Ты получил её письмо?
- Вы получили её письмо?
- Ты получила её письмо?

- Hai ricevuto la sua lettera?
- Ha ricevuto la sua lettera?
- Avete ricevuto la sua lettera?

- Ты получил моё письмо?
- Вы получили моё письмо?
- Ты получила моё письмо?

Hai ricevuto la mia lettera?

- Вы получили моё приглашение?
- Ты получил моё приглашение?
- Ты получила моё приглашение?

Hai ricevuto il mio invito?

- Ты получила то, что хотела.
- Ты получил то, что хотел.
- Ты получил, что хотел.
- Вы получили то, что хотели.
- Вы получили, что хотели.
- Ты получила, что хотела.

- Hai ottenuto quello che volevi.
- Ha ottenuto quello che voleva.
- Avete ottenuto quello che volevate.

Языки, которые получили транслитерацию на проекте «Татоэба»: японский, китайский, шанхайский, грузинский и узбекский.

- Le lingue che hanno ottenuto una translitterazione nel progetto Tatoeba sono il giapponese, il cinese, lo shangainese, il georgiano e l'uzbeko.
- Le lingue che hanno ottenuto una translitterazione nel progetto Tatoeba sono il giapponese, il cinese, lo shangainese, il georgiano e l'uzbeco.

В последнее время мы получили хороший опыт в области стратегии внешнего финансирования исследований.

In tempi recenti abbiamo avuto buone esperienze con le strategie di finanziamento esterna della ricerca.

- Ты получил от него ответ?
- Ты получила от него ответ?
- Вы получили от него ответ?

- Hai ricevuto una risposta da lui?
- Ha ricevuto una risposta da lui?
- Avete ricevuto una risposta da lui?

- Ты получил от Тома ответ?
- Ты получил ответ от Тома?
- Вы получили ответ от Тома?

- Hai ricevuto una risposta da Tom?
- Ha ricevuto una risposta da Tom?
- Avete ricevuto una risposta da Tom?

- Вы получили мои письма?
- Ты получил мои письма?
- Вы получали мои письма?
- Ты получал мои письма?

- Hai ricevuto le mie lettere?
- Ha ricevuto le mie lettere?
- Avete ricevuto le mie lettere?

По данным агентства ИТАР-ТАСС, в результате теракта пять человек погибли и свыше двадцати получили ранения.

Secondo l'agenzia ITAR-TASS, a causa di un attentato terroristico cinque persone sono morte e più di venti sono rimaste ferite.

- Через неделю нам пришло письмо от сестры Тома.
- Через неделю мы получили письмо от сестры Тома.

- Dopo una settimana abbiamo ricevuto una lettera da parte della sorella di Tom.
- Dopo una settimana ricevemmo una lettera da parte della sorella di Tom.