Translation of "повернуть" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "повернуть" in a sentence and their italian translations:

Я сказал повернуть направо.

Ho detto di girare a destra.

Том решил повернуть обратно.

Tom decise di tornare indietro.

Я собираюсь повернуть домой.

Ho intenzione di tornare a casa.

Я приказываю вам повернуть направо.

Ti ordino di girare a destra.

Мы не можем повернуть назад.

- Non possiamo tornare indietro.
- Noi non possiamo tornare indietro.

Том спросил Мэри, куда повернуть.

- Tom ha chiesto a Mary da che parte voltare.
- Tom chiese a Mary da che parte voltare.

Никогда не поздно повернуть обратно.

Non è mai troppo tardi per tornare indietro.

Мы выбираем, когда нам нужно повернуть.

Scegliamo noi se svoltare.

Мне повернуть налево на следующем светофоре?

- Giro a sinistra al primo semaforo?
- Volto a sinistra al primo semaforo?

Том не знал, в какую сторону повернуть.

Tom non sapeva da che parte voltare.

- Нам надо поворачивать назад.
- Нам придётся повернуть назад.

- Dobbiamo tornare indietro.
- Noi dobbiamo tornare indietro.

Том повернул направо, вместо того чтобы повернуть налево.

Tom svoltò a destra invece di svoltare a sinistra.

Он ошибочно повернул налево, вместо того чтобы повернуть направо.

- Per sbaglio ha voltato a sinistra invece che a destra.
- Per sbaglio ha girato a sinistra invece che a destra.

Эта машина не указала, что она собирается повернуть направо.

Quell'auto non ha indicato che stava per girare a destra.

Жизнь невозможно повернуть назад, и время ни на миг не остановишь.

La vita non può tornare indietro e il tempo non si ferma nemmeno per un attimo.

- Не знаю, надо повернуть налево или направо.
- Я не знаю, поворачивать налево или направо.
- Уж не знаю, поворачивать налево или направо.
- Не знаю, поворачивать налево или направо.

- Non so se girare a sinistra o a destra.
- Io non so se girare a sinistra o a destra.