Translation of "направо" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "направо" in a sentence and their italian translations:

- Поверните направо.
- Поверни направо.

- Gira a destra.
- Girate a destra.
- Giri a destra.

- Я повернул направо.
- Я повернула направо.

- Ho girato a destra.
- Girai a destra.
- Ho voltato a destra.
- Voltai a destra.

- Машина повернула направо.
- Машина свернула направо.

La macchina svoltò a destra.

- Поверните направо, пожалуйста.
- Поверните, пожалуйста, направо.

Girate a destra, per favore.

Почта направо.

- La posta è sulla destra.
- L'ufficio postale è sulla destra.

Здесь направо.

Qui a destra.

- Поверни направо на перекрёстке.
- На перекрёстке поверни направо.

All'incrocio svolta a destra.

- На светофоре поверните направо.
- На светофоре поверни направо.

- Gira a destra al semaforo.
- Giri a destra al semaforo.
- Girate a destra al semaforo.

Направо или налево?

Destra o sinistra?

Пожалуйста, сверни направо.

Per favore, svolta a destra.

Том повернул направо.

- Tom ha voltato a destra.
- Tom voltò a destra.
- Tom ha girato a destra.
- Tom girò a destra.

Пожалуйста, поверните направо.

Per favore, girate a destra.

Машина поворачивает направо.

La macchina sta svoltando a destra.

Поверни направо, пожалуйста.

Svolta a destra, per favore.

Поверни, пожалуйста, направо.

Gira a destra, per favore.

- Поверни направо на следующем перекрёстке.
- На следующем перекрестке поверните направо.
- На следующем перекрестке поверни направо.

- Volta a destra al prossimo incrocio.
- Voltate a destra al prossimo incrocio.
- Volti a destra al prossimo incrocio.
- Gira a destra al prossimo incrocio.
- Girate a destra al prossimo incrocio.
- Giri a destra al prossimo incrocio.

- Иди прямо, затем поверни направо.
- Идите прямо, затем поверните направо.

- Vai dritto, poi volta a destra.
- Vada dritto, poi volti a destra.
- Andate dritto, poi voltate a destra.
- Vai dritto, poi giri a destra.
- Vada dritto, poi gira a destra.
- Andate dritto, poi girate a destra.

После светофора поверните направо.

- Appena arriva al semaforo, giri a destra.
- Appena arrivate al semaforo, girate a destra.

На углу поверни направо.

All'angolo svolta a destra.

Поверните направо на перекрёстке.

- Girate a destra all'incrocio.
- Giri a destra all'incrocio.
- Gira a destra all'incrocio.

Я сказал повернуть направо.

Ho detto di girare a destra.

Дорога сворачивает тут направо.

Qui la strada fa una curva a destra.

На перекрёстке поверните направо.

- Girate a destra all'incrocio.
- Giri a destra all'incrocio.

На углу поверните направо.

All'angolo svoltate a destra.

- Выход направо.
- Выход справа.

L'uscita è sulla destra.

- Как только доезжаешь до светофора, поворачиваешь направо.
- На светофоре поворачиваешь направо.

Al semaforo svolta a destra.

- В конце той улицы поверните направо.
- В конце той улицы поверни направо.

- Gira a destra alla fine di quella strada.
- Giri a destra alla fine di quella strada.
- Girate a destra alla fine di quella strada.
- Volta a destra alla fine di quella strada.
- Voltate a destra alla fine di quella strada.
- Volti a destra alla fine di quella strada.
- Svolta a destra alla fine di quella strada.
- Svolti a destra alla fine di quella strada.
- Svoltate a destra alla fine di quella strada.

- Не знаю, надо повернуть налево или направо.
- Я не знаю, поворачивать налево или направо.
- Уж не знаю, поворачивать налево или направо.
- Не знаю, поворачивать налево или направо.

- Non so se girare a sinistra o a destra.
- Io non so se girare a sinistra o a destra.

Мы направимся вниз и направо.

Scendiamo e andiamo verso destra.

На следующем перекрёстке поверни направо.

- Volta a destra al prossimo incrocio.
- Gira a destra al prossimo incrocio.

Я приказываю вам повернуть направо.

Ti ordino di girare a destra.

Сверните направо в конце улицы.

An fondo alla strada girate a destra.

«Направо или налево?» — «Немного левее».

"A destra o a sinistra?" - "Un po' più a sinistra".

Вы хотите, чтобы я пошёл направо?

Ok, vuoi che vada a destra?

Вы идёте налево, я иду направо.

Vai a sinistra, io vado a destra.

- Посмотрите налево и направо, перед тем как переходить дорогу.
- Посмотрите налево и направо, перед пересечением дороги.

- Guarda a sinistra e a destra prima di attraversare la strada.
- Guardate a sinistra e a destra prima di attraversare la strada.
- Guardi a sinistra e a destra prima di attraversare la strada.

Как закручивается этот болт? Направо или налево?

- Come stringi questa vite? A destra o a sinistra?
- Come stringe questa vite? A destra o a sinistra?
- Come si stringe questa vite? A destra o a sinistra?
- Come stringete questa vite? A destra o a sinistra?

Не верь ему. Он врёт направо и налево!

- Non credergli. Lui mente a destra e a manca!
- Non credetegli. Lui mente a destra e a manca!
- Non gli creda. Lui mente a destra e a manca!
- Non gli credete. Lui mente a destra e a manca!
- Non gli credere. Lui mente a destra e a manca!

По ошибке он повернул налево, а не направо.

Per errore lui voltò a sinistra e non a destra.

Том повернул направо, вместо того чтобы повернуть налево.

Tom svoltò a destra invece di svoltare a sinistra.

Как вращается Земля? Слева направо или справа налево?

Come ruota la Terra? A destra o a sinistra?

Он ошибочно повернул налево, вместо того чтобы повернуть направо.

- Per sbaglio ha voltato a sinistra invece che a destra.
- Per sbaglio ha girato a sinistra invece che a destra.

Эта машина не указала, что она собирается повернуть направо.

Quell'auto non ha indicato che stava per girare a destra.

Знаете, если мы решим пойти направо, то подвергнемся воздействию палящего солнца.

Possiamo decidere di andare a destra e rischiare esponendoci al sole cocente.

Прежде чем перейти улицу, посмотри налево, потом направо и снова налево.

Guarda a sinistra, a destra e dinuovo a sinistra prima di attraversare la strada.

- Доехав до угла, машина повернула направо.
- Доехав до угла, автомобиль свернул вправо.

L'auto ha voltato a destra quando ha raggiunto l'angolo.

Чтобы зайти в музей, идите к реке, а когда доберетесь, поверните направо.

Per andare al museo, cammina verso il fiume e, quando ci arrivi, gira a destra.

так что мы можем идти только налево на север, или направо на юг.

possiamo solo andare a sinistra, verso nord, o a destra, verso sud.