Translation of "можем" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "можем" in a sentence and their italian translations:

- Можем идти.
- Мы можем идти.
- Мы можем пойти.
- Мы можем поехать.

Possiamo andare.

- Мы можем начать.
- Можем начинать.
- Мы можем начинать.

- Possiamo iniziare.
- Possiamo cominciare.

- Мы можем попытаться.
- Мы можем попробовать.

Possiamo provare.

- Мы можем выиграть.
- Мы можем победить.

- Possiamo vincere.
- Noi possiamo vincere.
- Riusciamo a vincere.
- Noi riusciamo a vincere.

- Мы можем уйти.
- Мы можем уехать.

- Possiamo partire.
- Ce ne possiamo andare.
- Possiamo andarcene.

Можем начинать.

Possiamo cominciare.

Мы можем!

- Noi possiamo!
- Riusciamo!

- Мы можем подняться?
- Мы можем пойти наверх?
- Мы можем подняться наверх?

- Possiamo andare di sopra?
- Possiamo andare al piano di sopra?

- Мы можем помочь тебе.
- Мы можем помочь вам.
- Мы можем вам помочь.
- Мы можем тебе помочь.
- Мы можем Вам помочь.

- Possiamo aiutarti.
- Noi possiamo aiutarti.
- Possiamo aiutarvi.
- Noi possiamo aiutarvi.
- Possiamo aiutarla.
- Noi possiamo aiutarla.

- Да, мы можем идти.
- Да, мы можем ехать.
- Да, мы можем пойти.
- Да, мы можем поехать.

Sì, possiamo andare.

- Я готов! Можем идти?
- Я готова! Можем идти?
- Я готов! Мы можем идти?

- Sono pronto! Possiamo andare?
- Io sono pronto! Possiamo andare?
- Sono pronta! Possiamo andare?
- Io sono pronta! Possiamo andare?

- Мы можем всё починить.
- Мы можем починить что угодно.
- Мы можем починить всё.

- Possiamo riparare qualunque cosa.
- Noi possiamo riparare qualunque cosa.
- Possiamo riparare qualsiasi cosa.
- Noi possiamo riparare qualsiasi cosa.
- Riusciamo a riparare qualunque cosa.
- Noi riusciamo a riparare qualunque cosa.
- Riusciamo a riparare qualsiasi cosa.
- Noi riusciamo a riparare qualsiasi cosa.

- Можем мы теперь поговорить?
- Мы можем сейчас поговорить?

- Possiamo parlare ora?
- Possiamo parlare adesso?

- Мы можем это починить.
- Мы можем это исправить.

Possiamo aggiustarlo.

- Мы можем помочь им?
- Мы можем им помочь?

Possiamo aiutarli?

- Мы можем это остановить?
- Мы можем это прекратить?

- Possiamo fermarlo?
- Possiamo fermarla?
- Riusciamo a fermarlo?
- Riusciamo a fermarla?

- Можем мы немного передохнуть?
- Мы можем немного передохнуть?

Possiamo restare un po'?

- Как мы можем помочь?
- Чем мы можем помочь?

Come possiamo aiutare?

- Мы можем тебе заплатить.
- Мы можем вам заплатить.

- Possiamo pagarti.
- Possiamo pagarvi.
- Possiamo pagarla.

- Мы можем здесь поговорить?
- Мы можем поговорить здесь?

Possiamo parlare qui?

- Мы можем поговорить позже.
- Мы можем потом поговорить.

- Possiamo parlare più tardi.
- Noi possiamo parlare più tardi.

- Мы можем тебе доверять?
- Мы можем вам доверять?

- Possiamo fidarci di lei?
- Possiamo fidarci di te?
- Possiamo fidarci di voi?
- Ci possiamo fidare di te?
- Ci possiamo fidare di voi?
- Ci possiamo fidare di lei?

- Мы можем его подвинуть?
- Мы можем её подвинуть?

- Possiamo spostarlo?
- Possiamo spostarla?
- Noi possiamo spostarlo?
- Noi possiamo spostarla?

- Мы можем поговорить позже?
- Мы можем потом поговорить?

Possiamo parlare più tardi?

- Мы можем это прекратить.
- Мы можем это остановить.

- Possiamo fermare questo.
- Noi possiamo fermare questo.

- Мы можем ему доверять.
- Мы можем доверять ему.

- Possiamo fidarci di lui.
- Ci possiamo fidare di lui.

- Мы можем ей доверять.
- Мы можем доверять ей.

- Possiamo fidarci di lei.
- Ci possiamo fidare di lei.

- Мы можем его спасти?
- Мы можем спасти его?

- Possiamo salvarlo?
- Lo possiamo salvare?
- Riusciamo a salvarlo?
- Lo riusciamo a salvare?

- Мы можем тебе помочь?
- Мы можем вам помочь?

- Possiamo aiutarvi?
- Possiamo aiutarla?
- Possiamo aiutarti?

- Мы можем встретиться завтра?
- Мы можем завтра встретиться?

Possiamo incontrarci domani?

- Где мы можем поплавать?
- Где мы можем искупаться?

Dove possiamo nuotare?

- Мы можем это подтвердить.
- Мы можем подтвердить это.

Possiamo confermarlo.

- Мы можем ему доверять?
- Мы можем ей доверять?

Noi possiamo fidarci di lui?

Можем ставить галочку.

Spunta!

Можем идти дальше.

Possiamo andare.

Мы можем идти?

- Possiamo andare?
- Noi possiamo andare?

Можем потом закончить.

Possiamo finire dopo.

Мы можем попробовать.

- Possiamo provarlo.
- Possiamo provarla.

Мы можем уходить?

Possiamo andarcene?

Мы можем отдохнуть.

- Possiamo riposarci.
- Ci possiamo riposare.

Да, мы можем.

- Sì, possiamo.
- Sì, riusciamo.

Мы можем помочь.

- Possiamo aiutare.
- Noi possiamo aiutare.

Мы можем проверить.

Possiamo controllare.

Мы можем заплатить.

- Possiamo pagare.
- Riusciamo a pagare.

Мы можем подождать.

- Possiamo aspettare.
- Noi possiamo aspettare.

Мы можем помочь?

- Possiamo aiutare?
- Noi possiamo aiutare?

Мы можем остановиться?

- Possiamo fermarci?
- Ci possiamo fermare?

Мы можем пойти?

Possiamo andare?

Мы можем поговорить?

- Possiamo parlare?
- Riusciamo a parlare?

Мы можем продолжить.

- Possiamo continuare.
- Possiamo procedere.

Мы можем поплавать?

Possiamo nuotare?

Мы можем встретиться.

- Possiamo incontrarci.
- Noi possiamo incontrarci.
- Ci possiamo incontrare.
- Noi ci possiamo incontrare.

- Мы не можем отложить заседание.
- Мы не можем отложить встречу.
- Мы не можем перенести собрание.
- Мы не можем перенести встречу.

Non possiamo rimandare la riunione.

- Мы можем тебе потом сказать.
- Мы можем вам потом сказать.
- Мы можем тебе потом рассказать.
- Мы можем вам потом рассказать.

- Possiamo dirtelo più tardi.
- Possiamo dirvelo più tardi.
- Possiamo dirglielo più tardi.
- Te lo possiamo dire più tardi.
- Ve lo possiamo dire più tardi.
- Glielo possiamo dire più tardi.

- Мы всё ещё можем победить.
- Мы ещё можем выиграть.

- Possiamo ancora vincere.
- Noi possiamo ancora vincere.

- Можем поговорить об этом.
- Мы можем об этом поговорить.

- Possiamo parlarne.
- Noi possiamo parlarne.
- Ne possiamo parlare.
- Noi ne possiamo parlare.

- Мы можем на неё положиться.
- Мы можем ей довериться.

- Possiamo fidarci di lei.
- Noi possiamo fidarci di lei.

- Ты думаешь, мы можем ему помочь?
- Думаешь, мы можем ему помочь?
- Думаешь, мы можем помочь ему?
- Ты думаешь, мы можем помочь ему?
- Вы думаете, мы можем помочь ему?
- Вы думаете, мы можем ему помочь?
- Думаете, мы можем ему помочь?
- Думаете, мы можем помочь ему?

- Pensi che possiamo aiutarlo?
- Pensa che possiamo aiutarlo?
- Pensate che possiamo aiutarlo?
- Pensi che riusciamo ad aiutarlo?
- Pensa che riusciamo ad aiutarlo?
- Pensate che riusciamo ad aiutarlo?

- Мы можем рассказать ей позже.
- Мы можем ей потом сказать.
- Мы можем ей потом рассказать.

Possiamo dirlo a lei più tardi.

- Мы можем сейчас увидеть их?
- Мы можем сейчас их увидеть?
- Мы можем их сейчас увидеть?

- Possiamo vederli ora?
- Possiamo vederli adesso?
- Possiamo vederle ora?
- Possiamo vederle adesso?
- Li possiamo vedere ora?
- Le possiamo vedere ora?
- Li possiamo vedere adesso?
- Le possiamo vedere adesso?

- Мы не можем оставить их.
- Мы не можем их оставить.
- Мы не можем их бросить.

- Non possiamo lasciarli.
- Non possiamo lasciarle.

- Может быть, мы можем помочь ему.
- Возможно, мы можем помочь ему.
- Возможно, мы можем ему помочь.

- Forse possiamo aiutarlo.
- Forse riusciamo ad aiutarlo.
- Forse lo possiamo aiutare.

- Думаешь, мы можем помочь Тому?
- Думаете, мы можем помочь Тому?

- Pensi che possiamo aiutare Tom?
- Pensa che possiamo aiutare Tom?
- Pensate che possiamo aiutare Tom?
- Pensi che riusciamo ad aiutare Tom?
- Pensa che riusciamo ad aiutare Tom?
- Pensate che riusciamo ad aiutare Tom?

- Мы не можем обманывать Тома.
- Мы не можем лгать Тому.

Non possiamo mentire a Tom.

- Мы не можем тебя защитить.
- Мы не можем вас защитить.

- Non possiamo proteggervi.
- Non possiamo proteggerti.

- Мы ничего не можем обещать.
- Мы не можем ничего обещать.

- Non possiamo promettere niente.
- Noi non possiamo promettere niente.
- Non possiamo promettere nulla.
- Noi non possiamo promettere nulla.

- Мы можем на тебя рассчитывать?
- Мы можем на вас рассчитывать?

Possiamo contare su di te?

- Мы не можем их обвинять.
- Мы не можем их винить.

- Non possiamo incolparli.
- Noi non possiamo incolparli.
- Non possiamo incolparle.
- Noi non possiamo incolparle.

- Мы не можем ничего сделать?
- Мы ничего не можем сделать?

- Non possiamo fare niente?
- Non possiamo fare nulla?
- Noi non possiamo fare niente?
- Noi non possiamo fare nulla?

- Мы не можем ей доверять.
- Мы не можем доверять ей.

- Non riusciamo a fidarci di lei.
- Non possiamo fidarci di lei.
- Non ci possiamo fidare di lei.

- Мы можем поговорить с ними.
- Мы можем с ними поговорить.

Possiamo parlare con loro.

- Мы можем поговорить с ним.
- Мы можем с ним поговорить.

Possiamo parlare con lui.

- Мы можем поговорить с ней.
- Мы можем с ней поговорить.

Possiamo parlare con lei.

- Мы не можем им лгать.
- Мы не можем им врать.

Non possiamo mentire a loro.

- Мы не можем ему лгать.
- Мы не можем ему врать.

Non possiamo mentire a lui.

- Мы не можем ей врать.
- Мы не можем ей лгать.

Non possiamo mentire a lei.

- Мы можем им потом сказать.
- Мы можем им потом рассказать.

Possiamo dirlo a loro più tardi.

- Мы можем ему потом сказать.
- Мы можем ему потом рассказать.

- Possiamo dirglielo più tardi.
- Glielo possiamo dire più tardi.

- Мы можем сейчас её увидеть?
- Мы можем её сейчас увидеть?

- Possiamo vederla ora?
- Possiamo vederla adesso?

- Когда мы можем увидеть его?
- Когда мы можем его увидеть?

- Quando possiamo vederlo?
- Quando lo possiamo vedere?
- Quando riusciamo a vederlo?
- Quando lo riusciamo a vedere?

- Мы не можем его оставить.
- Мы не можем его бросить.

Non possiamo lasciarlo.

- Мы не можем её оставить.
- Мы не можем её бросить.

Non possiamo lasciarla.

- Как мы можем помочь им?
- Как мы можем им помочь?

- Come possiamo aiutarli?
- Come possiamo aiutarle?
- Come li possiamo aiutare?
- Come le possiamo aiutare?

- Мы не можем его уволить?
- Мы не можем уволить его?

- Non possiamo licenziarlo?
- Non lo possiamo licenziare?

- Мы не можем её уволить?
- Мы не можем уволить её?

- Non possiamo licenziarla?
- Non la possiamo licenziare?

- Чем мы можем помочь Тому?
- Как мы можем помочь Тому?

Come possiamo aiutare Tom?

- Мы не можем никому рассказать.
- Мы никому не можем сказать.

- Non possiamo dirlo a nessuno.
- Noi non possiamo dirlo a nessuno.

- Мы можем что-то сделать?
- Мы что-нибудь можем сделать?

Possiamo fare qualcosa?

- Мы не можем этого забыть.
- Мы не можем это забывать.

Non possiamo dimenticarci di questo.

- Мы не можем сейчас останавливаться.
- Мы не можем сейчас остановиться.

Non possiamo fermarci adesso.

- Когда мы можем пойти поплавать?
- Когда мы можем пойти купаться?

- Quando possiamo andare a nuotare?
- Quando riusciamo ad andare a nuotare?

- Мы не можем оставить тебя там.
- Мы не можем бросить тебя там.
- Мы не можем оставить вас там.
- Мы не можем бросить вас там.
- Мы не можем тебя там оставить.
- Мы не можем тебя там бросить.
- Мы не можем вас там оставить.
- Мы не можем вас там бросить.

- Non possiamo lasciarti lì.
- Non possiamo lasciarvi lì.
- Non possiamo lasciarla lì.
- Non ti possiamo lasciare lì.
- Non vi possiamo lasciare lì.
- Non la possiamo lasciare lì.

- Мы не можем оставить тебя здесь.
- Мы не можем оставить вас здесь.
- Мы не можем бросить тебя здесь.
- Мы не можем бросить вас здесь.
- Мы не можем тебя тут бросить.
- Мы не можем вас тут бросить.
- Мы не можем тебя тут оставить.
- Мы не можем вас тут оставить.

- Non ti possiamo lasciare qui.
- Noi non ti possiamo lasciare qui.
- Non vi possiamo lasciare qui.
- Noi non vi possiamo lasciare qui.
- Non la possiamo lasciare qui.
- Noi non la possiamo lasciare qui.
- Non possiamo lasciarti qui.
- Noi non possiamo lasciarti qui.
- Non possiamo lasciarvi qui.
- Noi non possiamo lasciarvi qui.
- Non possiamo lasciarla qui.
- Noi non possiamo lasciarla qui.

Теперь мы можем идти.

- Possiamo partire ora.
- Possiamo partire adesso.

Можем ли мы говорить?

Possiamo parlare?