Translation of "корабле" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "корабле" in a sentence and their italian translations:

- Я спал на корабле.
- Я спала на корабле.

Ho dormito sulla nave.

Я на корабле.

Sono in barca.

- На корабле есть много крыс.
- На корабле водится множество крыс.

- Ci sono molti ratti sulla nave.
- Ci sono molti topi sulla nave.

Том родился на корабле.

- Tom è nato su una nave.
- Tom nacque su una nave.

Я родился на корабле.

- Sono nato su una nave.
- Io sono nato su una nave.
- Sono nata su una nave.
- Io sono nata su una nave.
- Sono nata a bordo di una nave.
- Io sono nata a bordo di una nave.
- Sono nato a bordo di una nave.
- Io sono nato a bordo di una nave.

Я спал на корабле.

- Ho dormito sulla nave.
- Ho dormito sulla barca.

На корабле много крыс.

Ci sono molti topi sulla nave.

Он на этом корабле.

È su questa nave.

Вы приплыли на корабле?

Siete arrivati per nave?

Ты приплыл на корабле?

Sei arrivato per nave?

- Ты когда-нибудь был на корабле?
- Вы когда-нибудь были на корабле?

- Sei mai stato su una nave?
- Sei mai stata su una nave?
- È mai stato su una nave?
- È mai stata su una nave?
- Siete mai stati su una nave?
- Siete mai state su una nave?

На каком корабле приплыл Том?

Su quale nave è arrivato Tom?

Ты не на том корабле.

Sei sulla nave sbagliata.

На корабле было три палубы.

La nave aveva tre ponti.

Женщина на корабле - к несчастью.

Donna a bordo porta sfortuna.

Мне очень нравится путешествовать на корабле.

- Mi piace davvero viaggiare in nave.
- A me piace davvero viaggiare in nave.
- Mi piace veramente viaggiare in nave.
- A me piace veramente viaggiare in nave.

Я никогда не бывал на корабле.

- Non sono mai stato su una nave.
- Io non sono mai stato su una nave.
- Non sono mai stata su una nave.
- Io non sono mai stata su una nave.

- Ты приплыл на лодке?
- Вы приплыли на лодке?
- Ты приплыл на корабле?
- Вы приплыли на корабле?

- Sei venuto in barca.
- Sei venuta in barca?
- Siete venuti in barca?
- Siete venute in barca?
- È venuto in barca?
- È venuta in barca?

На этом корабле мореплаватель добрался до Индии.

Su questa nave il navigatore è arrivato fino in India.

- Том на этой лодке?
- Том на этом корабле?

- Tom è su quella nave?
- Tom è su questa nave?

Когда на космическом корабле вышел из строя радар сближения, он смог самостоятельно рассчитать орбитальные маневры

Quando il radar rendezvous della navicella non funzionava bene, era in grado di calcolare da solo le manovre orbitali

двое мужчин провели рекордные и изнурительные 14 дней на орбите Земли на крошечном космическом корабле.

i due uomini hanno trascorso 14 giorni in orbita attorno alla Terra in un minuscolo veicolo spaziale.

- На корабле оказался пассажир с такой же фамилией, как у меня.
- Среди пассажиров корабля оказался мой однофамилец.

Tra i passeggeri della nave c'era un mio omonimo.

Ты мне очень дорога. И если бы на тонущем корабле был только один спасательный жилет на двоих... Я бы скучал по тебе. Часто и подолгу.

Mi sei molto cara. E se in una nave che affonda dovessimo condividere un solo giubbino di salvataggio... Sentirei la tua mancanza. Spesso e per un lungo periodo