Translation of "множество" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "множество" in a sentence and their italian translations:

множество Мандельброта,

l'insieme di Mandelbrot,

Это электролюминесцентное множество Мандельброта

Questo è un Mandelbrot elettroluminescente

Революция принесла множество перемен.

La rivoluzione ha portato molti cambiamenti.

Множество людей ждали его.

- Molte persone lo stavano aspettando.
- Molta gente lo stava aspettando.

Мы получаем множество запросов.

- Riceviamo molte richieste.
- Noi riceviamo molte richieste.

Есть множество нерешенных проблем.

Ci sono un sacco di questioni irrisolte.

Примеров можно привести множество.

- Si possono portare molti esempi.
- È possibile fare un sacco di esempi.

У Тома множество талантов.

Tom ha molti talenti.

Я усвоил множество уроков.

- Ho imparato molte lezioni.
- Io ho imparato molte lezioni.

В комнате множество гостей.

Ci sono un sacco di ospiti nella stanza.

Множество голосов были сфабрикованы.

Molti dei voti erano illegali.

Германия произвела множество учёных.

La Germania ha prodotto molti scienziati.

Зал охраняло множество полицейских.

La sala era sorvegliata da molti poliziotti.

Сену пересекает множество мостов.

Molti ponti attraversano la Senna.

Здесь невероятное множество крохотных созданий.

Una grande varietà di piccole creature:

Дефицит воды создаёт множество неудобств.

Una mancanza d'acqua causa molti inconvenienti.

Мы должны преодолеть множество трудностей.

- Dobbiamo superare molte difficoltà.
- Noi dobbiamo superare molte difficoltà.

В саду бегает множество мальчишек.

- Molti ragazzi corrono nel parco.
- Molti ragazzi stanno correndo nel parco.

Существует множество разновидностей горохового супа.

Ci sono molte varianti di zuppa di piselli.

В распоряжении больницы множество дефибрилляторов.

Questo ospedale possiede molti defibrillatori.

Она перепробовала множество способов похудеть.

- Ha provato diversi metodi per dimagrire.
- Lei ha provato diversi metodi per dimagrire.

В науке существует множество дисциплин.

La scienza ha molte specialità.

У Тома было множество вопросов.

Tom aveva un sacco di domande.

Я задал Тому множество вопросов.

- Ho fatto molte domande a Tom.
- Feci molte domande a Tom.

Я ответил на множество вопросов.

- Ho risposto a molte domande.
- Risposi a molte domande.

Студенты выучили наизусть множество стихов.

Gli studenti hanno imparato molti versi a memoria.

Множество Мандельброта красиво само по себе.

Ora, l'insieme di Mandelbrot è molto bello, di per sé.

и ещё они привлекают множество беспозвоночных.

e attraendo anche una miriade di invertebrati.

а летом приносит множество разных плодов.

e poi d'estate produce una miriade di frutti diversi.

Множество звезд было видно в небе.

Numerose stelle erano visibili nel cielo.

Множество низких деревьев растут на холме.

Molti alberi bassi crescono sulla collina.

У неё есть множество ценных книг.

- Ha molti libri di valore.
- Lei ha molti libri di valore.

Он показал мне множество красивых фотографий.

Mi ha mostrato un sacco di belle foto.

Под кроватью прячется множество чёрных кошек.

Ci sono molti gatti neri nascosti sotto al letto.

У него есть множество новых идей.

- Ha molte nuove idee.
- Lui ha molte nuove idee.

Существует множество теорий относительно происхождения жизни.

Ci sono molte teorie sull'origine della vita.

Существует множество теорий о происхождении жизни.

Esistono numerose teorie sull'origine della vita.

- Тут множество слонов.
- Тут полно слонов.

Gli elefanti abbondano qui.

Книги Тома переведены на множество языков.

I libri di Tom sono stati tradotti in molte lingue.

Множество людей погибли во время взрыва.

Un gruppo di persone è morto nell'esplosione.

Кен выучил наизусть множество японских песен.

Ken ha imparato a memoria un gran numero di canzoni giapponesi.

Бостон посещает множество туристов из Канады.

- Un sacco di turisti canadesi visitano Boston.
- Molti turisti canadesi visitano Boston.

где хранится множество вещей, которые вас радуют,

e che dentro ci siano tutte le cose che vi danno gioia,

Я уже начинаю видеть здесь множество ответов.

Vedo già un sacco di risposte.

Из-под его пера вышло множество романов.

Molti romanzi sono stati scritti da lui.

В детстве я выучил наизусть множество стихов.

- Da bambino ho imparato molte poesie a memoria.
- Da bambina ho imparato molte poesie a memoria.
- Da bambino imparai molte poesie a memoria.
- Da bambina imparai molte poesie a memoria.

У него есть множество книг о Японии.

- Ha dozzine di libri sul Giappone.
- Lui ha dozzine di libri sul Giappone.

На этот вопрос есть множество возможных ответов.

Ci sono molte risposte a questa domanda.

В этой коллекции множество полотен голландских мастеров.

In questa collezione vi sono molti dipinti di maestri olandesi.

впереди нас ждет множество препятствий, требующих тяжелых решений.

il sentiero davanti a noi sarà pieno di ostacoli e richiederà decisioni difficili.

Мы обнаружили, что множество гигантских столкновений создают синестии,

Abbiamo scoperto che molti impatti giganti creano sinestie,

За последние сто лет появилось множество интересных новшеств.

Abbiamo visto interessanti innovazioni.

Но есть множество пожилых людей, которые не лечатся

Ma ci sono molti anziani che evitano le cure

и УФ-лучи убьют   множество бактерий в ней,

e i raggi UV uccideranno molti batteri

величайших побед Curiosity Stream включает множество отмеченных наградами

più grandi vittorie Curiosity Stream presenta molte esclusive e originali pluripremiati

Однако на тот момент я допускал множество ошибок.

Ma, a quel punto, stavo facendo molti errori.

- В Лондоне много парков.
- В Лондоне множество парков.

Ci sono molti parchi a Londra.

- У Тома много друзей.
- У Тома множество друзей.

- Tom ha molti amici.
- Tom ha molte amiche.

Есть множество слов, значения которых я не знаю.

Ci sono molte parole con significati che non conosco.

- Она добавляет много примеров.
- Она добавляет множество примеров.

- Aggiunge molti esempi.
- Lei aggiunge molti esempi.

- Множество финнов знает немецкий.
- Многие финны знают немецкий.

- Molti finlandesi conoscono il tedesco.
- Molti finlandesi sanno il tedesco.

- У тебя много проблем.
- У тебя множество проблем.

- Hai molti problemi.
- Tu hai molti problemi.
- Ha molti problemi.
- Lei ha molti problemi.
- Avete molti problemi.
- Voi avete molti problemi.

Каждый год множество детей похищаются членами собственных семей.

Ogni anno molti bambini vengono rapiti da membri delle loro famiglie.

Книга Тома Джексона была переведена на множество языков.

Il libro di Tom Jackson è stato tradotto in molte lingue.

В юности ему пришлось пройти через множество трудностей.

Da giovane lui ha dovuto attraversare un gran numero di difficoltà.

- Этому есть много примеров.
- Этому есть множество примеров.

Ci sono molti esempi di quello.

предполагая, что множество людей выберет вариант с розовым цветом,

con l'ipotesi che la maggior parte avrebbe scelto l'immagine rosa

В глубоких водах бесчисленное множество неизвестных науке видов организмов,

Nelle acque profonde si trovano innumerevoli specie non ancora scoperte

Именно ночью множество маленьких существ чувствуют себя в безопасности.

È ora che molte piccole creature si sentono più al sicuro ed escono.

Существует множество причин, почему тебе не следует этого делать.

- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovresti farlo.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovresti farla.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non lo dovresti fare.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non la dovresti fare.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovreste farlo.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovreste farla.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovrebbe farlo.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non dovrebbe farla.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non lo dovreste fare.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non la dovreste fare.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non lo dovrebbe fare.
- Ci sono molte buone ragioni per cui non la dovrebbe fare.

В Интернете бессчётное множество сайтов, предназначенных для изучения языков.

Su internet c'è una quantità innumerevole di siti destinata all'apprendimento delle lingue.

Сами и Лейла испытали множество разочарований в своей жизни.

Sami e Leila hanno sperimentato molte delusioni nelle loro vite.

- Подобных примеров множество.
- Подобных примеров много.
- Таких примеров много.

- Ci sono molti esempi come quello.
- Ci sono molti esempi del genere.

- На корабле есть много крыс.
- На корабле водится множество крыс.

- Ci sono molti ratti sulla nave.
- Ci sono molti topi sulla nave.

Есть множество вещей, которые ты не знаешь о моей личности.

Ci sono molte cose che non sai sulla mia personalità.

- Эдисон изобрел множество полезных вещей.
- Эдисон изобрел много полезных вещей.

- Edison ha inventato molte cose utili.
- Edison inventò molte cose utili.

- Том задал множество вопросов Мэри.
- Том задал Мэри много вопросов.

- Tom ha fatto molte domande a Mary.
- Tom fece molte domande a Mary.

- Я много раз это делал.
- Я делал это множество раз.

- L'ho fatto un sacco di volte.
- L'ho fatto molte volte.
- L'ho fatta molte volte.
- L'ho fatta un sacco di volte.

- В саду множество красных цветов.
- В саду много красных цветов.

Ci sono molti fiori rossi nel giardino.

- Коран был переведён на многие языки.
- Коран был переведён на множество языков.

- Il Corano è stato tradotto in molte lingue.
- Il Corano fu tradotto in molte lingue.

Всякий раз, когда повышаются цены на сигареты, множество людей пытается бросить курить.

- Ogni volta che le sigarette salgono di prezzo, molte persone cercano di smettere di fumare.
- Ogni volta che le sigarette salgono di prezzo, molte persone provano a smettere di fumare.

У игрока с черными фигурами есть множество вариантов ответа на 1. e4.

Il giocatore con i pezzi neri ha numerose opzioni per rispondere a 1. e4.

Curiosity Stream содержит множество отмеченных наградами эксклюзивов и оригиналов, а весь его контент

Curiosity Stream presenta molte esclusive e originali pluripremiati e tutto il suo contenuto

- Множество солдат погибли во Второй мировой войне.
- Во Второй мировой войне погибло много солдат.

- Furono uccisi molti soldati nella Seconda Guerra Mondiale.
- Vennero uccisi molti soldati nella Seconda Guerra Mondiale.

Поскольку мобильные телефоны сочетают в себе множество функций, калькуляторы сегодня уже практически не продаются.

Visto che i telefoni cellulari combinano molte funzioni, le calcolatrici oggi non vengono pressoché più vendute.

Это потому, что все это множество должно было встретиться друг с другом в какой-то точке.

Questo perché sarebbe necessario un elevato numero di ospiti intermedi affinché ciò accada.

- Я должен удалить много файлов с моего компьютера.
- Мне надо удалить множество файлов у себя на компьютере.

- Devo cancellare molti file dal mio computer.
- Io devo cancellare molti file dal mio computer.

Проект "Татоэба", расположенный по адресу tatoeba.org, работает над созданием обширной базы данных предложений, переведенных на множество языков.

- Il Progetto Tatoeba, che può essere trovato online su tatoeba.org, sta lavorando sulla creazione di un grande database di frasi di esempio tradotte in molte lingue.
- Il Progetto Tatoeba, che può essere trovato online su tatoeba.org, sta lavorando sulla creazione di un vasto database di frasi di esempio tradotte in molte lingue.

- Он отправился в Рим, где увидел множество старинных зданий.
- Он отправился в Рим, где увидел много старых строений.

- È andato a Roma, dove ha visto un sacco di vecchi edifici.
- Lui è andato a Roma, dove ha visto un sacco di vecchi edifici.
- Andò a Roma, dove ha visto un sacco di vecchi edifici.
- Lui andò a Roma, dove ha visto un sacco di vecchi edifici.