Translation of "идёшь" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "идёшь" in a sentence and their italian translations:

Ты идёшь.

- Vai.
- Tu vai.

Идёшь спать?

Vai a dormire?

Ты идёшь?

- Vieni?
- Tu vieni?

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Куда идешь?

Dove vai?

- Куда ты идёшь?
- Ты куда идёшь?
- Ты куда?

Dove vai?

Когда идёшь домой?

- Quando vai a casa?
- Quando va a casa?
- Quando andate a casa?
- Tu quando vai a casa?
- Lei quando va a casa?
- Voi quando andate a casa?

Ты идёшь домой.

- Vai a casa tua.
- Tu vai a casa tua.

Ты идёшь гулять?

Stai andando a fare una passeggiata?

Ты идёшь быстро.

Tu vai veloce.

Куда ты идёшь?

Dove vai?

- Ты домой идёшь?
- Ты идёшь домой?
- Вы домой идёте?

- Stai andando a casa?
- Sta andando a casa?
- State andando a casa?
- Tu stai andando a casa?
- Lei sta andando a casa?
- Voi state andando a casa?

- Ты идёшь сегодня вечером в театр?
- Ты вечером идёшь в театр?
- Ты сегодня вечером идёшь в театр?
- Ты идёшь вечером в театр?

Vai a teatro stasera?

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Ты куда идёшь?
- Куда ты пошёл?
- Ты куда?
- Куда ты пошла?

Dove vai?

- Ты идёшь на теннис?
- Ты идёшь на занятия по теннису?

- Vai al corso di tennis?
- Tu vai al corso di tennis?

Эй. Куда ты идёшь?

- Hey. Dove stai andando?
- Hey. Dove sta andando?
- Hey. Dove state andando?

Ты идёшь или нет?

Vieni o no?

Ты идёшь со мной?

Vieni con me?

Ты идёшь на концерт.

- Vai al concerto.
- Tu vai al concerto.

Как ты быстро идёшь!

- Come cammini veloce!
- Come cammini velocemente!

Ты идёшь по льду.

- Cammini sul ghiaccio.
- Camminate sul ghiaccio.
- Cammina sul ghiaccio.

Ты идёшь на поправку.

Ti stai riprendendo.

Ты идёшь на шоу?

Vai allo spettacolo?

- Ты идёшь на прощальную вечеринку Тома?
- Ты идёшь к Тому на отвальную?

- Stai andando alla festa di addio di Tom?
- Sta andando alla festa di addio di Tom?
- State andando alla festa di addio di Tom?

Как же быстро ты идёшь.

- Come cammini veloce!
- Come cammini velocemente!

Куда ты в точности идёшь?

- Dove stai andando di preciso?
- Dove stai andando esattamente?
- Dove sta andando esattamente?
- Dove sta andando di preciso?
- Dove state andando esattamente?
- Dove state andando di preciso?

Ты идёшь на теннисный корт?

- Stai andando al campo da tennis?
- State andando al campo da tennis?
- Sta andando al campo da tennis?

Ты не знаешь, куда идёшь.

- Ignori dove vai.
- Tu ignori dove vai.

Почему ты не идёшь первым?

Perché non vuoi andare per primo?

Ты идёшь завтра в школу?

Vai a scuola domani?

Во сколько ты домой идёшь?

A che ora vai a casa?

Скажи мне, куда ты идёшь.

Dimmi dove stai andando.

Ты идёшь завтра в банк?

Vai in banca domani?

Ты идёшь против всех правил.

Stai andando contro tutte le regole.

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Ты куда идёшь?
- Куда идешь?
- Куда пошел?
- Куда ты пошёл?
- Ты куда?
- Куда ты пошла?

Dove vai?

- Ты идёшь туда один.
- Ты едешь туда один.
- Ты идёшь один.
- Ты едешь один.

- Ci vai da solo.
- Tu ci vai da solo.

- Ты идёшь туда одна.
- Ты едешь туда одна.
- Ты идёшь одна.
- Ты едешь одна.

- Ci vai da sola.
- Tu ci vai da sola.

Ты идёшь сегодня в тренажёрный зал?

- Vai in palestra oggi?
- Tu vai in palestra oggi?
- Va in palestra oggi?
- Lei va in palestra oggi?
- Andate in palestra oggi?
- Voi andate in palestra oggi?

- Вы не идёте?
- Ты не идёшь?

- Non stai venendo?
- Non sta venendo?
- Non state venendo?

- Ты идёшь гулять?
- Вы идёте гулять?

- Stai andando a fare una passeggiata?
- Sta andando a fare una passeggiata?
- State andando a fare una passeggiata?

Почему ты не идёшь за ней?

- Perché non la stai seguendo?
- Perché non la sta seguendo?
- Perché non la state seguendo?

Ты идёшь на день открытых дверей?

Vai all'open day?

Ты слишком быстро идёшь, поэтому я отстаю.

Cammini troppo velocemente, non riesco a stare al passo.

- Ты идёшь со мной?
- Ты со мной?

Vieni con me?

- Ты идёшь в школу?
- Ты в школу?

Stai andando a scuola?

Ты не идёшь к Тому на вечеринку?

Non vai alla festa di Tom?

- Ты куда-то идёшь?
- Вы куда-то идёте?

- Stai andando da qualche parte?
- State andando da qualche parte?

- Ты идёшь или нет?
- Вы идёте или нет?

- Vieni o no?
- Viene o no?
- Venite o no?

- Ты идёшь с нами?
- Вы идёте с нами?

- Vieni con noi?
- Viene con noi?
- Venite con noi?

- Ты идёшь в кино?
- Вы идёте в кино?

- Stai andando al cinema?
- Sta andando al cinema?
- State andando al cinema?

- Ты идёшь?
- Вы идёте?
- Ты едешь?
- Вы едете?

- Stai andando?
- Sta andando?
- State andando?

- Эй, куда ты идёшь?
- Эй, куда ты идешь?

Hey, dove stai andando?

- Ты идёшь на шоу?
- Вы идёте на шоу?

Andate allo spettacolo?

- Ты идёшь или нет?
- Ты придёшь или нет?

Vieni o no?

- Ты идёшь?
- Вы идёте?
- Ты придёшь?
- Вы придёте?

- Vieni?
- Venite?
- Viene?
- Voi venite?
- Lei viene?
- Tu vieni?

- Почему ты так идёшь?
- Почему вы так идёте?

- Perché stai camminando così?
- Perché sta camminando così?
- Perché state camminando così?

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Куда вы идёте?
- Куда Вы идёте?
- Ты куда идёшь?
- Куда идешь?
- Куда ты пойдёшь?
- Куда идёте?
- Вы куда?
- Куда Вы едете?
- Куда путь держишь?

- Dove vai?
- Dove stai andando?
- Dove va?
- Dove andate?

- Куда ты сейчас идёшь?
- Куда вы сейчас идёте?
- Ты сейчас куда?
- Вы сейчас куда?
- Ты куда сейчас идёшь?
- Вы куда сейчас идёте?
- Ты сейчас куда идёшь?
- Вы сейчас куда идёте?

- Dove stai andando ora?
- Dove stai andando adesso?
- Dove sta andando ora?
- Dove sta andando adesso?
- Dove state andando ora?
- Dove state andando adesso?

- Почему ты идёшь туда?
- Зачем ты туда едешь?
- Зачем ты туда идёшь?
- Зачем вы туда едете?
- Зачем вы туда идёте?

- Perché stai andando lì?
- Perché sta andando lì?
- Perché state andando lì?

- Ты идёшь сегодня в школу?
- Ты сегодня идёшь в школу?
- Вы сегодня идёте в школу?
- Вы идёте сегодня в школу?

- Vai a scuola oggi?
- Tu vai a scuola oggi?
- Va a scuola oggi?
- Lei va a scuola oggi?
- Andate a scuola oggi?
- Voi andate a scuola oggi?

- Почему ты нас преследуешь?
- Зачем ты за нами идёшь?

Perché ci stai seguendo?

Если сегодня ты не идёшь, завтра тебе придётся бежать.

Se oggi non vai, domani sarai costretto a correre.

- Ты идёшь в кино на этих выходных?
- Ты в эти выходные идёшь в кино?
- Вы в эти выходные в кино идёте?

- Vai al cinema questo weekend?
- Va al cinema questo weekend?
- Andate al cinema questo weekend?
- Vai al cinema questo fine settimana?
- Va al cinema questo fine settimana?
- Andate al cinema questo fine settimana?

- Ты со мной не идёшь?
- Вы со мной не идёте?

Non venite con me?

- Ты идёшь завтра в банк?
- Вы идёте завтра в банк?

Andate in banca domani?

- "Куда вы идёте?" - "В кино".
- "Куда ты идёшь?" - "В кино".

- "Dove stai andando?" "Al cinema."
- "Dove sta andando?" "Al cinema."
- "Dove state andando?" "Al cinema."

- Почему ты так быстро идёшь?
- Почему вы так быстро идёте?

- Perché stai camminando così veloce?
- Perché sta camminando così veloce?
- Perché state camminando così veloce?

- Вы идете в театр сегодня вечером?
- Ты идёшь сегодня вечером в театр?
- Вы сегодня вечером идёте в театр?
- Вы идёте сегодня вечером в театр?
- Ты вечером идёшь в театр?
- Вы вечером идёте в театр?
- Ты сегодня вечером идёшь в театр?
- Ты идёшь вечером в театр?
- Вы идёте вечером в театр?

- Vai a teatro stasera?
- Andate a teatro stasera?
- Va a teatro stasera?

- Сейчас ты на пути к выздоровлению.
- Сейчас ты идёшь на поправку.

- Ora sei sulla via del recupero.
- Adesso sei sulla via del recupero.
- Ora è sulla via del recupero.
- Adesso è sulla via del recupero.
- Ora siete sulla via del recupero.
- Adesso siete sulla via del recupero.

- Ты идёшь со мной?
- Ты со мной?
- Ты пойдёшь со мной?

Mi accompagni?

Купи мне что-нибудь вкусное, раз уж ты идёшь в магазин.

Dato che vai in negozio, comprami qualcosa di buono.

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Камо грядеши?
- Куда вы идёте?
- Куда Вы идёте?
- Ты куда идёшь?
- Куда идешь?
- Куда пошел?
- Куда ты пошёл?
- Ты куда?
- Вы куда?
- Куда ты пошла?
- Куда вы пошли?
- Куда Вы пошли?
- Куда вам?

- Dove vai?
- Dove stai andando?
- Dove sta andando?
- Dove state andando?

- "Ты почему не идёшь?" - "Потому что я не хочу".
- "Почему вы не идёте?" - "Потому что не хочу".
- "Почему ты не идёшь?" - "Потому что не хочу".

"Perché non vai?" "Perché non voglio."

- Вы неправильно идёте.
- Вы неправильно едете.
- Ты неправильно идёшь.
- Ты неправильно едешь.

- Sei sulla strada sbagliata.
- È sulla strada sbagliata.
- Siete sulla strada sbagliata.

- Почему ты не идёшь с нами?
- Почему вы не идёте с нами?

Perché non vieni con noi?

- Ты тоже идёшь?
- Вы тоже идёте?
- Ты тоже едешь?
- Вы тоже едете?

Stai andando anche tu?

- Ты идёшь со мной в магазин?
- Вы идёте со мной в магазин?

- Verrai al negozio con me?
- Tu verrai al negozio con me?
- Verrete al negozio con me?
- Voi verrete al negozio con me?
- Verrà al negozio con me?
- Lei verrà al negozio con me?

- Ты сегодня вечером идёшь на концерт?
- Вы сегодня вечером идёте на концерт?

- Vai al concerto stasera?
- Tu vai al concerto stasera?
- Va al concerto stasera?
- Lei va al concerto stasera?
- Andate al concerto stasera?
- Voi andate al concerto stasera?
- Vai al concerto questa sera?
- Tu vai al concerto questa sera?
- Va al concerto questa sera?
- Lei va al concerto questa sera?
- Andate al concerto questa sera?
- Voi andate al concerto questa sera?

- "Вы придёте?" - "Конечно".
- "Вы идёте?" - "Конечно".
- "Ты придёшь?" - "Конечно".
- "Ты идёшь?" - "Конечно".

- "Stai venendo?" "Certo."
- "Stai arrivando?" "Certo."

- Когда ты едешь?
- Когда вы едете?
- Когда ты идёшь?
- Когда вы идёте?

- Quando andate?
- Quando vai?
- Quando va?

- Ты не туда идёшь.
- Ты идёшь не в ту сторону.
- Вы идёте не в ту сторону.
- Вы не туда идёте.
- Вы идёте в неверном направлении.
- Вы неправильно идёте.
- Вы неправильно едете.
- Ты неправильно идёшь.
- Ты неправильно едешь.
- Ты не туда едешь.
- Вы не туда едете.

- Stai andando nella direzione sbagliata.
- Sta andando nella direzione sbagliata.
- State andando nella direzione sbagliata.

- Ты не идёшь к Тому на вечеринку?
- Вы не идёте к Тому на вечеринку?

Non andate alla festa di Tom?

- Ты идёшь со мной?
- Ты со мной?
- Вы идёте со мной?
- Ты пойдёшь со мной?

- Vieni con me?
- Viene con me?
- Venite con me?

- С кем ты идёшь?
- С кем вы идёте?
- С кем ты едешь?
- С кем вы едете?

- Con chi ci vai?
- Con chi ci va?
- Con chi ci andate?
- Con chi ci andrà?
- Con chi ci andrai?
- Con chi ci andrete?

- Ты идёшь или нет?
- Вы идёте или нет?
- Ты едешь или нет?
- Вы едете или нет?

Ci vai o no?

- Вы будете сегодня голосовать?
- Ты будешь сегодня голосовать?
- Вы идёте сегодня голосовать?
- Ты идёшь сегодня голосовать?

- Voterai oggi?
- Tu voterai oggi?
- Voterà oggi?
- Lei voterà oggi?
- Voterete oggi?
- Voi voterete oggi?

- Куда ты завтра идёшь?
- Куда вы завтра идёте?
- Куда ты завтра едешь?
- Куда вы завтра едете?

- Dove vai domani?
- Dove va domani?
- Dove andate domani?

- Папа, куда ты идешь?
- Папа, куда ты идёшь?
- Папа, ты куда?
- Папа, куда ты едешь?
- Ты куда, папа?

Dove stai andando, papà?

- Ты поправляешься.
- Вы поправляетесь.
- Тебе становится лучше.
- Вам становится лучше.
- Ты идёшь на поправку.
- Вы идёте на поправку.

Vi state riprendendo.

- Если ты туда не пойдешь, я тоже не пойду.
- Если ты не идёшь, то и я не пойду.

Se non ci vai tu non ci vado neanch'io.

- Ты не туда идёшь.
- Ты идёшь не в ту сторону.
- Вы идёте не в ту сторону.
- Вы не туда идёте.
- Ты не туда едешь.
- Вы не туда едете.
- Ты едешь не в ту сторону.
- Вы едете не в ту сторону.

- Stai andando nella direzione sbagliata.
- Sta andando nella direzione sbagliata.
- State andando nella direzione sbagliata.

- Ты не туда идёшь.
- Вы не туда идёте.
- Ты идешь в неправильном направлении.
- Ты не туда едешь.
- Вы не туда едете.
- Ты идёшь в неправильном направлении.
- Вы идёте в неправильном направлении.
- Ты едешь в неправильном направлении.
- Вы едете в неправильном направлении.

- Non stai andando nella direzione giusta.
- Non sta andando nella direzione giusta.
- Non state andando nella direzione giusta.

- Думаю, ты прав, что не идёшь.
- Думаю, ты права, что не идёшь.
- Думаю, вы правы, что не идёте.
- Думаю, ты прав, что не едешь.
- Думаю, ты права, что не едешь.
- Думаю, вы правы, что не едете.
- Думаю, ты правильно делаешь, что не идёшь.
- Думаю, вы правильно делаете, что не идёте.
- Думаю, ты правильно делаешь, что не едешь.
- Думаю, вы правильно делаете, что не едете.

- Penso che tu abbia ragione a non andare.
- Penso che lei abbia ragione a non andare.
- Penso che abbiate ragione a non andare.
- Penso che voi abbiate ragione a non andare.

- Скажи мне, куда ты идёшь.
- Скажите мне, куда вы идёте.
- Скажи мне, куда ты едешь.
- Скажите мне, куда вы едете.

- Dimmi dove vai.
- Dimmi dove vai!
- Ditemi dove andate!
- Mi dica dove va!

- "Ты почему не идёшь?" - "Потому что я не хочу".
- "Почему ты не идешь?" - "Я не хочу".
- "Почему ты не идёшь?" - "Потому что не хочу".
- "Почему Вы не идёте?" - "Потому что не хочу".
- "Почему ты не едешь?" - "Потому что не хочу".
- "Почему Вы не едете?" - "Потому что не хочу".

- "Perché non vai?" "Perché non voglio."
- "Perché non va?" "Perché non voglio."

- Я не знаю, куда ты идёшь.
- Я не знаю, куда вы идёте.
- Я не знаю, куда ты едешь.
- Я не знаю, куда вы едете.

Non so dove vai.