Translation of "придёте" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "придёте" in a sentence and their italian translations:

Вы правда придёте?

Davvero verrete?

Вы придёте на праздник?

- Verrete alla festa?
- Venite alla festa?

С кем Вы придёте?

- Con chi verrai?
- Con chi verrà?
- Con chi verrete?

- Ты придёшь?
- Вы придёте?

- Venite?
- Voi venite?

Вы обещали, что придёте.

Avete promesso che verrete.

Вы сегодня вечером придёте?

Verrete questa sera?

Мы знали, что вы придёте.

Sapevamo che sareste venuti.

Я думал, вы сегодня придёте.

Pensavo che oggi sareste venuti.

- Если вы придёте, то и мы придём.
- Если вы придёте, мы тоже придём.

Se voi venite, veniamo anche noi.

например, когда вы придёте сегодня домой,

magari quando tornerete a casa oggi

Скажите мне, во сколько вы придёте.

- Ditemi a che ora verrete.
- Mi dica a che ora verrà.

Я была уверена, что вы придёте.

- Ho dato per scontato che saresti venuto.
- Ho dato per scontato che saresti venuta.
- Ho dato per scontato che sareste venuti.
- Ho dato per scontato che sareste venute.
- Ho dato per scontato che sarebbe venuto.

Я не думал, что вы придёте.

- Non pensavo venisse.
- Non pensavo lei venisse.
- Non pensavo veniste.
- Non pensavo voi veniste.

Если вы придёте, мы тоже придём.

Se voi venite, veniamo anche noi.

- Надеюсь, ты придёшь.
- Надеюсь, вы придёте.

- Spero che verrai.
- Spero che verrà.
- Spero che verrete.

Если вы придёте, то и мы придём.

Se voi verrete, allora verremo anche noi.

- Ты придёшь на ужин?
- Вы придёте на ужин?

- Stai venendo a cena?
- Sta venendo a cena?
- State venendo a cena?

- Ты домой не придёшь?
- Вы домой не придёте?

Non verrete a casa?

- Ты идёшь?
- Вы идёте?
- Ты придёшь?
- Вы придёте?

- Vieni?
- Venite?
- Viene?
- Voi venite?
- Lei viene?
- Tu vieni?

Я уж было подумал, что вы не придёте.

- Stavo già pensando che non sareste venuti.
- Cominciavo a pensare che non sareste venuti.

- Когда вы придёте домой?
- Когда вы приедете домой?

Quando venite a casa?

- Ты точно не придёшь?
- Вы точно не придёте?

- Sei sicuro di non venire?
- Sei sicura di non venire?
- Siete sicuri di non venire?
- Siete sicure di non venire?
- È sicuro di non venire?
- È sicura di non venire?

- Я знал, что ты придёшь.
- Я знал, что вы придёте.
- Я знала, что ты придёшь.
- Я знала, что вы придёте.

- Sapevo che saresti venuto.
- Sapevo che saresti venuta.
- Sapevo che sareste venuti.
- Sapevo che sareste venute.
- Sapevo che sarebbe venuto.
- Sapevo che sarebbe venuta.

- Ты мне говорил, что придёшь.
- Вы мне говорили, что придёте.
- Ты мне сказал, что придёшь.
- Вы мне сказали, что придёте.

- Mi hai detto che saresti venuto.
- Mi hai detto che saresti venuta.
- Mi ha detto che sarebbe venuto.
- Mi ha detto che sarebbe venuta.
- Mi avete detto che sareste venuti.
- Mi avete detto che sareste venute.

- Почему ты не сказал мне, что придёшь?
- Почему вы не сказали мне, что придёте?
- Почему Вы не сказали мне, что придёте?

- Perché non mi hai detto che stavi arrivando?
- Perché non mi ha detto che stava arrivando?
- Perché non mi avete detto che stavate arrivando?
- Perché non mi hai detto che stavi venendo?
- Perché non mi ha detto che stava venendo?
- Perché non mi avete detto che stavate venendo?

- Неважно, придёшь ты или нет.
- Неважно, придёте вы или нет.

- Non importa se vieni o no.
- Non importa se viene o no.
- Non importa se venite o no.

- Я думал, ты не придёшь.
- Я думал, вы не придёте.

- Pensavo non saresti venuto.
- Pensavo che non saresti venuta.

- Том сказал, что ты придёшь.
- Том сказал, что вы придёте.

- Tom ha detto che sarebbe venuto.
- Tom ha detto che lei sarebbe venuto.
- Tom ha detto che sarebbe venuta.
- Tom ha detto che saresti venuto.
- Tom ha detto che tu saresti venuto.
- Tom ha detto che saresti venuta.
- Tom ha detto che tu saresti venuta.
- Tom ha detto che sareste venuti.
- Tom ha detto che voi sareste venuti.
- Tom ha detto che sareste venute.
- Tom ha detto che voi sareste venute.

- Вы придёте на мой концерт?
- Ты придёшь на мой концерт?

- Vieni al mio concerto?
- Venite al mio concerto?
- Viene al mio concerto?
- Verrai al mio concerto?
- Verrà al mio concerto?
- Verrete al mio concerto?

- Я думал, ты сегодня придёшь.
- Я думал, вы сегодня придёте.

- Pensavo che saresti venuto oggi.
- Pensavo che saresti venuta oggi.
- Pensavo che sareste venuti oggi.
- Pensavo che sareste venute oggi.
- Pensavo che sarebbe venuto oggi.
- Pensavo che sarebbe venuta oggi.

- Я сказал Тому, что ты придёшь.
- Я сказал Тому, что вы придёте.

- Ho detto a Tom che stavi venendo.
- Ho detto a Tom che stava venendo.
- Ho detto a Tom che stavate venendo.

- Я сказал им, что ты придёшь.
- Я сказал им, что вы придёте.

- Ho detto loro che stavi arrivando.
- Ho detto loro che stava arrivando.
- Ho detto loro che stavate arrivando.
- Ho detto loro che stavi venendo.
- Ho detto loro che stava venendo.
- Ho detto loro che stavate venendo.
- Dissi loro che stavi arrivando.
- Dissi loro che stava arrivando.
- Dissi loro che stavate arrivando.
- Dissi loro che stavi venendo.
- Dissi loro che stava venendo.
- Dissi loro che stavate venendo.

- Я сказал ему, что ты придёшь.
- Я сказал ему, что вы придёте.

- Gli ho detto che stavi venendo.
- Gli ho detto che stavi arrivando.
- Gli ho detto che stava venendo.
- Gli ho detto che stava arrivando.
- Gli ho detto che stavate venendo.
- Gli ho detto che stavate arrivando.
- Gli dissi che stavi arrivando.
- Gli dissi che stavi venendo.
- Gli dissi che stava arrivando.
- Gli dissi che stava venendo.
- Gli dissi che stavate arrivando.
- Gli dissi che stavate venendo.

- Я сказал ей, что ты придёшь.
- Я сказал ей, что вы придёте.

- Le ho detto che stavi venendo.
- Le ho detto che stavi arrivando.
- Le ho detto che stava venendo.
- Le ho detto che stava arrivando.
- Le ho detto che stavate venendo.
- Le ho detto che stavate arrivando.
- Le dissi che stavi arrivando.
- Le dissi che stavi venendo.
- Le dissi che stava arrivando.
- Le dissi che stava venendo.
- Le dissi che stavate arrivando.
- Le dissi che stavate venendo.

- "Вы придёте?" - "Конечно".
- "Вы идёте?" - "Конечно".
- "Ты придёшь?" - "Конечно".
- "Ты идёшь?" - "Конечно".

- "Stai venendo?" "Certo."
- "Stai arrivando?" "Certo."

- Я не знал, что ты придёшь.
- Я не знал, что вы придёте.

Non sapevo che sareste venuti.

- Я огорчусь, если ты не придёшь.
- Я огорчусь, если вы не придёте.

Se non verrete ci rimarrò male.

- Надеюсь, ты придёшь ко мне на вечеринку.
- Надеюсь, вы придёте ко мне на вечеринку.

- Spero che verrai alla mia festa.
- Spero che verrà alla mia festa.
- Spero che verrete alla mia festa.

- Я надеюсь, вы придёте на мой день рождения.
- Я надеюсь, ты придёшь на мой день рождения.

- Spero che verrai alla mia festa di compleanno.
- Spero che verrà alla mia festa di compleanno.
- Spero che verrete alla mia festa di compleanno.

- Я думал, что ты не придёшь.
- Я думал, ты не придёшь.
- Я думал, вы не придёте.

Credevo che non fossi tornato.