Translation of "придёшь" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "придёшь" in a sentence and their italian translations:

Ты правда придёшь?

Davvero verrai?

- Позвони мне, как придёшь.
- Позвони мне, как только придёшь.

Chiamami non appena sarai tornato a casa.

Когда ты придёшь домой?

- Quando verrai a casa?
- Quando verrà a casa?
- Quando verrete a casa?

С кем ты придёшь?

Con chi verrai?

- Ты придёшь?
- Вы придёте?

- Venite?
- Voi venite?

Ты придёшь на праздник?

- Verrai alla festa?
- Tu verrai alla festa?

Ты домой не придёшь?

Non verrai a casa?

Ты обещал, что придёшь.

Hai promesso che verrai.

Ты сегодня вечером придёшь?

Verrai questa sera?

Придёшь ко мне есть блинчики?

Vieni da me a mangiare i pancake?

Ты придёшь завтра ко мне?

Vieni domani da me?

Мы знали, что ты придёшь.

Sapevamo che saresti venuto.

Я думал, ты сегодня придёшь.

Pensavo che oggi saresti venuto.

- Я думал, ты никогда сюда не придёшь.
- Я думала, ты никогда сюда не придёшь.

Pensavo che non saresti mai venuto qui.

Я не думал, что ты придёшь.

- Non pensavo venissi.
- Non pensavo tu venissi.

Скажи мне, во сколько ты придёшь.

Dimmi a che ora verrai.

Ты не придёшь завтра ко мне?

Non vieni domani da me?

"Я не приду". - "Как не придёшь?"

"Io non verrò". - "Come non verrai?"

- Надеюсь, ты придёшь.
- Надеюсь, вы придёте.

- Spero che verrai.
- Spero che verrà.
- Spero che verrete.

Я огорчусь, если ты не придёшь.

Se non verrai ci rimarrò male.

- Я думал, что ты не придёшь.
- Я думал, ты не придёшь.
- Я думал, вы не придёте.

Credevo che non fossi tornato.

Том сказал, что ты никогда не придёшь.

- Tom ha detto che non saresti mai venuto.
- Tom ha detto che tu non saresti mai venuto.
- Tom ha detto che non saresti mai venuta.
- Tom ha detto che tu non saresti mai venuta.
- Tom ha detto che non sarebbe mai venuta.
- Tom ha detto che lei non sarebbe mai venuta.
- Tom ha detto che non sarebbe mai venuto.
- Tom ha detto che lei non sarebbe mai venuto.
- Tom ha detto che non sareste mai venuti.
- Tom ha detto che voi non sareste mai venuti.
- Tom ha detto che non sareste mai venute.
- Tom ha detto che voi non sareste mai venute.

Так ты придёшь обнять и поцеловать меня?

Bene, hai intenzione di abbracciarmi e baciarmi?

Ты придёшь ко мне на день рождения?

Vieni da me il giorno del mio compleanno?

- Ты придёшь на ужин?
- Вы придёте на ужин?

- Stai venendo a cena?
- Sta venendo a cena?
- State venendo a cena?

- Ты домой не придёшь?
- Вы домой не придёте?

Non verrete a casa?

- Ты идёшь или нет?
- Ты придёшь или нет?

Vieni o no?

- С кем ты придёшь?
- С кем ты приедешь?

Con chi verrai?

- Ты идёшь?
- Вы идёте?
- Ты придёшь?
- Вы придёте?

- Vieni?
- Venite?
- Viene?
- Voi venite?
- Lei viene?
- Tu vieni?

Я уж было подумал, что ты не придёшь.

- Stavo già pensando che non saresti venuto.
- Cominciavo a pensare che non saresti venuto.

- Ты точно не придёшь?
- Вы точно не придёте?

- Sei sicuro di non venire?
- Sei sicura di non venire?
- Siete sicuri di non venire?
- Siete sicure di non venire?
- È sicuro di non venire?
- È sicura di non venire?

- Я знал, что ты придёшь.
- Я знал, что вы придёте.
- Я знала, что ты придёшь.
- Я знала, что вы придёте.

- Sapevo che saresti venuto.
- Sapevo che saresti venuta.
- Sapevo che sareste venuti.
- Sapevo che sareste venute.
- Sapevo che sarebbe venuto.
- Sapevo che sarebbe venuta.

- Ты мне говорил, что придёшь.
- Вы мне говорили, что придёте.
- Ты мне сказал, что придёшь.
- Вы мне сказали, что придёте.

- Mi hai detto che saresti venuto.
- Mi hai detto che saresti venuta.
- Mi ha detto che sarebbe venuto.
- Mi ha detto che sarebbe venuta.
- Mi avete detto che sareste venuti.
- Mi avete detto che sareste venute.

- Неважно, придёшь ты или нет.
- Неважно, придёте вы или нет.

- Non importa se vieni o no.
- Non importa se viene o no.
- Non importa se venite o no.

- Я думал, ты не придёшь.
- Я думал, вы не придёте.

- Pensavo non saresti venuto.
- Pensavo che non saresti venuta.

- Том сказал, что ты придёшь.
- Том сказал, что вы придёте.

- Tom ha detto che sarebbe venuto.
- Tom ha detto che lei sarebbe venuto.
- Tom ha detto che sarebbe venuta.
- Tom ha detto che saresti venuto.
- Tom ha detto che tu saresti venuto.
- Tom ha detto che saresti venuta.
- Tom ha detto che tu saresti venuta.
- Tom ha detto che sareste venuti.
- Tom ha detto che voi sareste venuti.
- Tom ha detto che sareste venute.
- Tom ha detto che voi sareste venute.

- Вы придёте на мой концерт?
- Ты придёшь на мой концерт?

- Vieni al mio concerto?
- Venite al mio concerto?
- Viene al mio concerto?
- Verrai al mio concerto?
- Verrà al mio concerto?
- Verrete al mio concerto?

- Я думал, ты сегодня придёшь.
- Я думал, вы сегодня придёте.

- Pensavo che saresti venuto oggi.
- Pensavo che saresti venuta oggi.
- Pensavo che sareste venuti oggi.
- Pensavo che sareste venute oggi.
- Pensavo che sarebbe venuto oggi.
- Pensavo che sarebbe venuta oggi.

- Я сказал Тому, что ты придёшь.
- Я сказал Тому, что вы придёте.

- Ho detto a Tom che stavi venendo.
- Ho detto a Tom che stava venendo.
- Ho detto a Tom che stavate venendo.

- Я сказал им, что ты придёшь.
- Я сказал им, что вы придёте.

- Ho detto loro che stavi arrivando.
- Ho detto loro che stava arrivando.
- Ho detto loro che stavate arrivando.
- Ho detto loro che stavi venendo.
- Ho detto loro che stava venendo.
- Ho detto loro che stavate venendo.
- Dissi loro che stavi arrivando.
- Dissi loro che stava arrivando.
- Dissi loro che stavate arrivando.
- Dissi loro che stavi venendo.
- Dissi loro che stava venendo.
- Dissi loro che stavate venendo.

- Я сказал ему, что ты придёшь.
- Я сказал ему, что вы придёте.

- Gli ho detto che stavi venendo.
- Gli ho detto che stavi arrivando.
- Gli ho detto che stava venendo.
- Gli ho detto che stava arrivando.
- Gli ho detto che stavate venendo.
- Gli ho detto che stavate arrivando.
- Gli dissi che stavi arrivando.
- Gli dissi che stavi venendo.
- Gli dissi che stava arrivando.
- Gli dissi che stava venendo.
- Gli dissi che stavate arrivando.
- Gli dissi che stavate venendo.

- Я сказал ей, что ты придёшь.
- Я сказал ей, что вы придёте.

- Le ho detto che stavi venendo.
- Le ho detto che stavi arrivando.
- Le ho detto che stava venendo.
- Le ho detto che stava arrivando.
- Le ho detto che stavate venendo.
- Le ho detto che stavate arrivando.
- Le dissi che stavi arrivando.
- Le dissi che stavi venendo.
- Le dissi che stava arrivando.
- Le dissi che stava venendo.
- Le dissi che stavate arrivando.
- Le dissi che stavate venendo.

- "Вы придёте?" - "Конечно".
- "Вы идёте?" - "Конечно".
- "Ты придёшь?" - "Конечно".
- "Ты идёшь?" - "Конечно".

- "Stai venendo?" "Certo."
- "Stai arrivando?" "Certo."

- Я не знал, что ты придёшь.
- Я не знал, что вы придёте.

Non sapevo che sareste venuti.

- Я огорчусь, если ты не придёшь.
- Я огорчусь, если вы не придёте.

Se non verrete ci rimarrò male.

- Надеюсь, ты придёшь ко мне на вечеринку.
- Надеюсь, вы придёте ко мне на вечеринку.

- Spero che verrai alla mia festa.
- Spero che verrà alla mia festa.
- Spero che verrete alla mia festa.

- Я надеюсь, вы придёте на мой день рождения.
- Я надеюсь, ты придёшь на мой день рождения.

- Spero che verrai alla mia festa di compleanno.
- Spero che verrà alla mia festa di compleanno.
- Spero che verrete alla mia festa di compleanno.

- Почему ты не сказал мне, что придёшь?
- Почему вы не сказали мне, что придёте?
- Почему Вы не сказали мне, что придёте?

- Perché non mi hai detto che stavi arrivando?
- Perché non mi ha detto che stava arrivando?
- Perché non mi avete detto che stavate arrivando?
- Perché non mi hai detto che stavi venendo?
- Perché non mi ha detto che stava venendo?
- Perché non mi avete detto che stavate venendo?