Translation of "остаться" in German

0.017 sec.

Examples of using "остаться" in a sentence and their german translations:

- Если ты хочешь остаться, можешь оставаться.
- Если ты хочешь остаться, можешь остаться.
- Если хочешь остаться, можешь остаться.
- Если хотите остаться, можете остаться.

Wenn Sie bleiben wollen, können Sie bleiben.

- Ты должен остаться.
- Вы должны остаться.
- Тебе надо остаться.
- Вам надо остаться.

Du musst hier bleiben.

Если хотите остаться, можете остаться.

Wenn Sie bleiben wollen, können Sie bleiben.

- Тебе надо бы остаться.
- Вам надо бы остаться.
- Тебе следует остаться.
- Вам следует остаться.

Du solltest verweilen.

- Том хотел остаться.
- Тому хотелось остаться.

Tom wollte bleiben.

- Позвольте мне остаться.
- Позволь мне остаться.

- Erlaube mir, zu bleiben.
- Erlauben Sie mir, zu bleiben.
- Erlaubt mir, zu bleiben.

- Ты планируешь остаться?
- Вы планируете остаться?

Hast du vor zu bleiben?

- Я должен остаться.
- Я должна остаться.

Ich muss bleiben.

- Ты должен остаться.
- Вы должны остаться.

Du musst hier bleiben.

- Том должен остаться.
- Тому надо остаться.

Tom muss bleiben.

- Я могу остаться?
- Мне можно остаться?

Kann ich bleiben?

- Те, кто хотят остаться, могут оставаться.
- Кто хочет остаться, может остаться.

Wer will, kann bleiben.

- Вы надолго планируете остаться?
- Ты надолго планируешь остаться?

- Planst du, lange hierzubleiben?
- Planen Sie, lange hierzubleiben?

- Том хотел остаться дома.
- Тому хотелось остаться дома.

Tom wollte zu Hause bleiben.

- Я должен остаться здесь.
- Я должна остаться здесь.

Ich muss hierbleiben.

- Том убедил меня остаться.
- Том уговорил меня остаться.

Tom hat mich überzeugt zu bleiben.

- Позвольте нам остаться здесь.
- Позволь нам остаться здесь.

Lass uns hier bleiben.

- Думаю, Тому стоит остаться.
- Думаю, Тому надо остаться.

- Ich denke, Tom soll bleiben.
- Ich denke, dass Tom bleiben sollte.

Я хочу остаться.

Ich will bleiben.

Вы можете остаться?

Könnt ihr bleiben?

Вы можете остаться.

Sie können gerne bleiben.

Том хочет остаться.

Tom will bleiben.

Мне надо остаться.

Ich muss bleiben.

Они предпочитают остаться.

Sie wollen lieber bleiben.

Я могу остаться.

- Ich kann warten.
- Ich kann bleiben.

Том решил остаться.

Tom hat sich entschieden zu bleiben.

Ты должен остаться.

Du musst hier bleiben.

Позволь мне остаться.

Lass mich bleiben.

Том может остаться.

Tom darf bleiben.

Я могу остаться?

Kann ich bleiben?

Тому надо остаться?

Muss Tom bleiben?

- Мне остаться в больнице?
- Мне надо остаться в больнице?

Muss ich im Krankenhaus bleiben?

- Можно я останусь?
- Можно мне остаться?
- Я могу остаться?

Kann ich bleiben?

- Нам остаться сегодня дома?
- Мы сегодня должны остаться дома?

Müssen wir heute zu Hause bleiben?

- Сегодня тебе следует остаться дома.
- Сегодня лучше остаться дома.

- Du solltest heute zu Hause bleiben.
- Ihr solltet heute zu Hause bleiben.
- Sie sollten heute zu Hause bleiben.

- Том решил остаться с Марией.
- Том решил остаться с Машей.
- Том решил остаться с Мэри.

Tom entschied sich, bei Maria zu bleiben.

- Ты мог остаться в Бостоне.
- Вы могли остаться в Бостоне.
- Ты мог бы остаться в Бостоне.
- Вы могли бы остаться в Бостоне.

Du hättest in Boston bleiben können.

- Если хочешь остаться здесь - пожалуйста.
- Если хотите остаться здесь - пожалуйста.

- Wenn du hierbleiben möchtest, kannst du das gerne tun.
- Wenn ihr hierbleiben möchtet, könnt ihr das gerne tun.
- Wenn Sie hierbleiben möchten, können Sie das gerne tun.

- Я бы очень хотел остаться.
- Я бы очень хотела остаться.

- Ich würde sehr gerne bleiben.
- Ich würde sehr gerne hierbleiben.

- Ты должен остаться со мной.
- Вы должны остаться со мной.

Du musst bei mir bleiben.

- Почему ты не можешь остаться?
- Почему вы не можете остаться?

Warum kannst du nicht bleiben?

- Я бы предпочёл остаться здесь.
- Я бы предпочла остаться здесь.

Ich würde lieber hier bleiben.

- Тому надо сегодня остаться дома?
- Том должен сегодня остаться дома?

Muss Tom heute zuhause bleiben?

Я хочу остаться здесь.

Ich will hier bleiben.

Мне надо остаться дома.

Ich muss zu Hause bleiben.

Том попытался остаться спокойным.

- Tom versuchte, die Ruhe zu bewahren.
- Tom versuchte, ruhig zu bleiben.

Том не может остаться.

Tom kann nicht bleiben.

Похоже, Том решил остаться.

Es scheint, dass Tom noch bleiben will.

Я не могу остаться.

Ich kann nicht bleiben.

Я очень хочу остаться.

Ich möchte wirklich bleiben.

Том хочет остаться здесь.

Tom will hierbleiben.

Мне остаться или уйти?

Soll ich bleiben oder gehen?

Давайте постараемся остаться трезвыми.

Wir sollten uns bemühen, nüchtern zu bleiben.

Думаю, Тому стоит остаться.

Ich finde, Tom sollte bleiben.

Но лучше остаться дома.

Aber es ist besser zu Hause zu bleiben.

Вы надолго планируете остаться?

Planen Sie, lange hierzubleiben?

Ты надолго планируешь остаться?

Planst du, lange hierzubleiben?

Мне пришлось остаться дома.

Ich musste zu Hause bleiben.

Автор пожелал остаться неизвестным.

Der Autor wünschte anonym zu bleiben.

Я умолял Тома остаться.

Ich bat Tom inständig dazubleiben.

Том умолял нас остаться.

Tom flehte uns an, zu bleiben.

Том может остаться здесь.

Tom kann hierbleiben.

Он пришёл, чтобы остаться.

Er ist gekommen, um zu bleiben.

Надо было мне остаться.

Ich hätte bleiben sollen.

Думаю, Том хочет остаться.

Ich glaube, Tom möchte bleiben.

Том предпочитает остаться дома.

Tom zieht es vor, zu Hause zu bleiben.

Она умоляла его остаться.

Sie flehte ihn an, zu bleiben.

Том умолял Мэри остаться.

Tom flehte Maria an zu bleiben.

Том попросил меня остаться.

Tom bat mich zu bleiben.

Надо было остаться дома.

Ich hätte zu Hause bleiben sollen.

Ты можешь остаться подольше?

- Kannst du noch etwas bleiben?
- Könnt ihr noch etwas bleiben?
- Können Sie noch etwas bleiben?

Ты должен был остаться.

Du solltest bleiben.

Том уже решил остаться.

Tom hat sich bereits entschlossen zu bleiben.

Я прошу тебя остаться.

Ich bitte dich zu bleiben.

- Вы должны были остаться в Бостоне.
- Ты должен был остаться в Бостоне.
- Ты должна была остаться в Бостоне.
- Тебе надо было остаться в Бостоне.
- Вам надо было остаться в Бостоне.

- Du hättest in Boston bleiben sollen.
- Ihr hättet in Boston bleiben sollen.
- Sie hätten in Boston bleiben sollen.

- Тебе надо было остаться с ним.
- Вам надо было остаться с ним.
- Надо было тебе остаться с ним.
- Надо было вам остаться с ним.

- Du hättest bei ihm bleiben sollen.
- Ihr hättet bei ihm bleiben sollen.
- Sie hätten bei ihm bleiben sollen.

- Тебе надо было остаться с ней.
- Вам надо было остаться с ней.
- Надо было тебе остаться с ней.
- Надо было вам остаться с ней.

- Du hättest bei ihr bleiben sollen.
- Sie hätten bei ihr bleiben sollen.
- Ihr hättet bei ihr bleiben sollen.

- Тебе надо было остаться в больнице.
- Вам следовало остаться в больнице.

Du hättest im Krankenhaus bleiben sollen.

- Ты мог остаться в Бостоне.
- Ты мог бы остаться в Бостоне.

Du hättest in Boston bleiben können.

- Ты можешь пока остаться с нами.
- Вы можете пока остаться с нами.
- Ты пока можешь остаться у нас.

Du kannst erst einmal bei uns bleiben.