Translation of "десяти" in Italian

0.032 sec.

Examples of using "десяти" in a sentence and their italian translations:

- Посчитай до десяти.
- Посчитайте до десяти.
- Сосчитай до десяти.
- Сосчитайте до десяти.

- Conta fino a dieci.
- Contate fino a dieci.
- Conti fino a dieci.

- Десяти тысяч иен достаточно?
- Десяти тысяч иен хватит?

- Diecimila yen sono abbastanza?
- Diecimila yen sono sufficienti?

Считаю до десяти.

Conto fino a dieci.

Сейчас около десяти.

Ora sono le dieci circa.

- Я буду тут до десяти.
- Я остаюсь здесь до десяти.
- Я останусь здесь до десяти.

- Starò qui fino alle dieci.
- Io starò qui fino alle dieci.
- Resterò qui fino alle dieci.
- Io resterò qui fino alle dieci.
- Rimarrò qui fino alle dieci.
- Io rimarrò qui fino alle dieci.

- Сосчитай от одного до десяти.
- Считай от одного до десяти.

Conta da uno a dieci.

- Прибавить пять к десяти легко.
- Прибавить к десяти пять легко.

È facile sommare 5 a 10.

Сейчас без десяти одиннадцать.

Sono le undici meno dieci.

Я считаю до десяти.

Conto fino a dieci.

Он проспал до десяти.

- Ha dormito fino alle dieci.
- Lui ha dormito fino alle dieci.

Сейчас без десяти девять.

Sono le nove meno dieci.

Сейчас около десяти часов?

Sono circa le dieci?

Он придёт после десяти.

Lui verrà dopo le dieci.

Он придёт около десяти.

Lui verrà per le dieci circa.

- После десяти улица была пустынна.
- После десяти на улице было пусто.

La strada era deserta dopo le dieci.

- Вы собираетесь работать до десяти часов?
- Вы планируете работать до десяти?

- Hai intenzione di lavorare fino alle 10?
- Ha intenzione di lavorare fino alle 10?
- Avete intenzione di lavorare fino alle 10?
- Hai intenzione di lavorare fino alle dieci?
- Ha intenzione di lavorare fino alle dieci?
- Avete intenzione di lavorare fino alle dieci?

- Закрой глаза и сосчитай до десяти.
- Закройте глаза и сосчитайте до десяти.

- Chiudi gli occhi e conta fino a dieci.
- Chiudete gli occhi e contate fino a dieci.
- Chiuda gli occhi e conti fino a dieci.

- У Кена не более десяти книг.
- У Кена не больше десяти книг.

Ken non ha più di dieci libri.

Смотрите, метрах в десяти отсюда.

Guarda a 12 metri, là.

Мальчик умеет считать до десяти.

Il ragazzino sa contare fino a dieci.

Сосчитай от одного до десяти.

- Conta da uno a dieci.
- Contate da uno a dieci.
- Conti da uno a dieci.

Она говорит на десяти языках.

Lei parla dieci lingue.

Восемь плюс два равняется десяти.

Otto più due fa dieci.

Она умеет считать до десяти.

- Sa contare da uno a dieci.
- Lei sa contare da uno a dieci.
- Riesce a contare da uno a dieci.
- Lei riesce a contare da uno a dieci.

Он говорит на десяти языках.

- Lui parla dieci lingue.
- Parla dieci lingue.

Ты работаешь до десяти вечера?

Lavori fino alle dieci di sera?

Мне запрещено гулять после десяти.

Mi è vietato di stare fuori dopo le dieci della sera.

Я ложусь спать около десяти.

- Vado a letto intorno alle dieci.
- Io vado a letto intorno alle dieci.

Он спал до десяти часов.

- Ha dormito fino alle dieci.
- Lui ha dormito fino alle dieci.

Я обычно ложусь раньше десяти.

- Di solito vado a letto prima delle dieci.
- Io di solito vado a letto prima delle dieci.
- Solitamente vado a letto prima delle dieci.
- Io solitamente vado a letto prima delle dieci.

- Я приезжаю на работу к десяти часам.
- Я приезжаю на работу к десяти.

- Arrivo al lavoro verso le dieci.
- Io arrivo al lavoro verso le dieci.

- Ты можешь сосчитать до десяти на китайском?
- Ты можешь сосчитать до десяти по-китайски?

Sai contare fino a dieci in cinese?

Вокзал в десяти минутах езды отсюда.

La stazione è a dieci minuti di macchina da qui.

Автобус приедет в течение десяти минут.

L'autobus arriverà tra dieci minuti.

Работа займёт не менее десяти дней.

Il lavoro porterà via non meno di dieci giorni di tempo.

У ней не менее десяти детей.

- Ha non meno di dieci bambini.
- Lei ha non meno di dieci bambini.

Тома приговорили к десяти годам тюрьмы.

Tom è stato condannato a dieci anni di prigione.

Она вчера спала больше десяти часов.

- Ieri ha dormito più di dieci ore.
- Ieri lei ha dormito più di dieci ore.

Ты можешь вычесть шесть из десяти?

- Riesci a sottrarre sei da dieci?
- Puoi sottrarre sei da dieci?

Она может разговаривать на десяти языках.

- È in grado di parlare dieci lingue.
- Lei è in grado di parlare dieci lingue.

Она может говорить на десяти языках.

- Sa parlare dieci lingue.
- Lei sa parlare dieci lingue.
- Riesce a parlare dieci lingue.
- Lei riesce a parlare dieci lingue.

Как считать до десяти на французском?

Come si conta fino a dieci in francese?

Петицию подписали более десяти тысяч человек.

Più di 10.000 persone hanno firmato la petizione.

У неё не меньше десяти детей.

Ha almeno dieci bambini.

Присутствовал только один из десяти учеников.

Ha partecipato solo uno dei dieci allievi.

Том самый младший из десяти детей.

Tom è il più giovane di dieci figli.

- Это будет стоить около десяти тысяч иен.
- Это будет стоить в районе десяти тысяч иен.

Costerà circa 10000 yen.

что более десяти тысяч человек было задержано,

e nonostante oltre 10.000 persone siano state arrestate,

Это будет стоить больше десяти тысяч иен.

Costerà più di diecimila yen.

Я не хочу тратить больше десяти долларов.

- Non voglio spendere più di dieci dollari.
- Io non voglio spendere più di dieci dollari.

Если из десяти вычесть два, получится восемь.

Se si sottrae due a dieci, il risultato è otto.

Я знаю его уже более десяти лет.

- Lo conosco da più di dieci anni.
- Io lo conosco da più di dieci anni.

Он умеет считать от одного до десяти.

- Sa contare da uno a dieci.
- Riesce a contare da uno a dieci.
- Lui sa contare da uno a dieci.
- Lui riesce a contare da uno a dieci.

Наша школа в десяти минутах ходьбы отсюда.

La nostra scuola è a dieci minuti a piedi da qui.

Чтобы сварить яйцо, нужно около десяти минут.

- Ci vogliono circa dieci minuti per bollire un uovo.
- Ci vogliono all'incirca dieci minuti per bollire un uovo.

У его дяди не меньше десяти домов.

Suo zio possiede non meno di dieci case.

Этот корабль был десяти метров в длину.

Questa nave era lunga dieci metri.

Эта работа займёт не меньше десяти дней.

Questo lavoro porterà via non meno di dieci giorni.

Биткоин теперь стоит больше десяти тысяч долларов.

Adesso il bitcoin vale più di dieci mila dollari.

Я с десяти часов буду в офисе.

- Sarò in ufficio a partire dalle dieci.
- Io sarò in ufficio a partire dalle dieci.

- Был один американец, один канадец и около десяти немцев.
- Была одна американка, одна канадка и около десяти немок.

C'erano un americano, un canadese, più una decina di tedeschi.

...набив щеки пищей, равной десяти процентам своего веса.

Riempie le sacche delle guance, che contengono il 10% del suo peso corporeo.

Он зарабатывал не больше десяти долларов в день.

Non guadagnava più di dieci dollari al giorno.

Ваше сообщение должно содержать не менее десяти символов.

Il suo messaggio deve contenere almeno 10 caratteri.

Некоторые африканские муравьеды могут жить до десяти лет.

- Alcuni oritteropi possono vivere fino a dieci anni.
- Alcuni oritteropi riescono a vivere fino a dieci anni.

Я живу в Милане на протяжении десяти лет.

Vivo a Milano da dieci anni.

Я могу сделать это в пределах десяти минут.

Io riesco a farlo in meno di dieci minuti.

Гиены могут следить за львами с расстояния десяти километров.

Le iene riescono a spiare i leoni da più di dieci chilometri di distanza.

- Он знает десять языков.
- Он говорит на десяти языках.

Lui parla dieci lingue.

Каждую секунду на Фейсбуке отправляется более десяти тысяч сообщений.

Vengono inviati oltre diecimila messaggi al secondo su Facebook.

Мой дом находится в десяти минутах ходьбы от вокзала.

Casa mia è a dieci minuti a piedi dalla stazione.

Возлюбленный мой бел и румян, лучше десяти тысяч других.

L’amico mio è bianco e vermiglio, e si distingue fra diecimila.

Без десяти час — это 00:50 или 12:50.

Dieci minuti all'una - sono le 00:50 o le 12:50.

- Она говорит на десяти языках.
- Она владеет десятью языками.

Parla dieci lingue.

- Это будет стоить около 10 тысяч иен.
- Это будет стоить около десяти тысяч иен.
- Это будет стоить в районе десяти тысяч иен.

Costerà circa 10000 yen.

Мой отец никогда не возвращался домой раньше девяти-десяти часов.

Mio padre non è mai tornato a casa prima delle nove o delle dieci.

- Шесть плюс четыре будет десять.
- Шесть плюс четыре равняется десяти.

Sei più quattro fa dieci.

Было бы классно, если бы я мог говорить на десяти языках.

- Sarebbe così figo se potessi parlare dieci lingue!
- Sarebbe così ganzo se potessi parlare dieci lingue!

Том никогда не разрешает своим детям смотреть телевизор после десяти вечера.

Tom non permette mai ai suoi figli di guardare la televisione dopo le dieci di sera.

Чтобы запомнить новое слово, нужно повторить его не меньше десяти раз.

Per ricordarsi una nuova parola bisogna ripeterla almeno dieci volte.

У них двое детей: сын десяти лет и дочь пяти лет.

Hanno due bambini: un maschio di dieci anni e una femmina di cinque.

Он купил новую машину. Старая была у него больше десяти лет.

Lui ha comprato una nuova macchina. Ha avuto la sua vecchia macchina per più di dieci anni.

Том заставил себя медленно сосчитать до десяти и только тогда успокоился.

Tom si costrinse a contare lentamente fino a dieci e solo allora si calmò.

- Том живёт в десяти милях от канадской границы.
- Том живёт в шестнадцати километрах от канадской границы.
- Том живёт в десяти милях от границы с Канадой.

- Tom vive a dieci miglia dal confine canadese.
- Tom vive a sedici chilometri dal confine canadese.

- Десять бумажных тарелок стоят один доллар.
- Стоимость десяти бумажных тарелок - один доллар.

Dieci piatti di carta costano un dollaro.

Решение суда может быть обжаловано в течение десяти дней со дня его вынесения.

La decisione del tribunale può essere impugnata entro dieci giorni dalla data della sentenza.

Я считаю, что малознакомым людям некорректно звонить раньше десяти утра и после девяти вечера.

Credo che sia maleducato che le persone sconosciute chiamino prima delle dieci di mattina e dopo le nove di sera.

- У тебя уйдёт около десяти минут на решение этой задачи.
- У вас уйдёт около десяти минут на решение этой задачи.
- Решение этой проблемы займёт у вас приблизительно десять минут.
- Решение этой проблемы займёт у тебя приблизительно десять минут.

Probabilmente ci metterai circa 10 minuti per risolvere questo problema

- Эна, бена, раба, квинтер, финтер, жаба, эна, бена, рес, квинтер, финтер, жес!
- Эне, бене, рики, таки, буль, буль, буль, караки, шмаки, эус, деус, краснодеус, бац!
- Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана, буду резать, буду бить, всё равно тебе водить!
- Эники-беники ели вареники, эники-беники клёц, вышел советский матрос.
- Шла машина тёмным лесом, за каким-то интересом, инте-инте-интерес, выходи на букву "эс"!
- Эни, бэни, рики, таки, турба-урба сентябряки, деус, деус космодеус, бац!
- Кони, кони, кони, кони, мы сидели на балконе, чай пили, ложки били, по-турецки говорили.
- Я считаю до пяти, не могу до десяти, раз-два-три-четыре-пять, выхожу тебя искать!
- Аты-баты, шли солдаты. Аты-баты, на базар. Аты-баты, что купили? Аты-баты, самовар. Аты-баты, сколько стоит? Аты-баты, три рубля. Аты-баты, кто выходит? Аты-баты, это я!

- Ambarabà ciccì coccò, tre civette sul comò, che facevano l'amore colla figlia del dottore, il dottore s'ammalò, ambarabà ciccì coccò.
- Sotto il ponte di Baracca c'è Mimì che fa la cacca, la fa dura dura dura, il dottore la misura, la misura è trentatré, uno due e tre.
- Sotto la cappa del camino c’era un vecchio contadino che suonava la chitarra, bim bum sbarra.
- Anghingò, tre galline e tre cappon', per andare alla cappella c'era una ragazza bella che suonava il ventitré, uno due tre.