Translation of "выбор" in Hungarian

0.075 sec.

Examples of using "выбор" in a sentence and their hungarian translations:

- Выбор есть всегда.
- Выбор всегда есть.

Mindig van választási lehetőség.

Выбор прост.

Könnyű választás.

- Счастье — личный выбор.
- Быть счастливым — личный выбор.

A boldogság választás kérdése.

- Выбери что-нибудь.
- Делай свой выбор.
- Сделайте свой выбор.
- Сделай свой выбор.

- Válassz!
- Válasszon!

- Ты должен сделать выбор.
- Ты должна сделать выбор.
- Вы должны сделать выбор.

Választanod kell.

- Это был твой выбор.
- Это был ваш выбор.

Az Ön választása volt.

Это хороший выбор.

Ez egy jó választás.

Всегда есть выбор.

Mindig van választás.

Это мудрый выбор.

Ez bölcs választás.

Выбор за нами.

Miénk a választás.

Это твой выбор.

Ez a te döntésed.

Это отличный выбор.

Ez kitűnő választás volt.

- Это был твой собственный выбор.
- Это был Ваш собственный выбор.

Ez a te saját választásod volt.

- А у нас есть выбор?
- Разве у нас есть выбор?

Van választásunk?

- У нас большой выбор книг.
- У нас широкий выбор книг.

- Könyvek nagy választéka áll rendelkezésünkre.
- Könyvek nagy választékából válogathatunk.

законы экономики — это выбор.

a gazdaság törvényei döntés útján születnek.

Это был мой выбор.

Valójában egy döntés volt.

Мне пришлось сделать выбор.

Választanom kellett.

Том предоставил Мэри выбор.

Tom adott Marynek egy választási lehetőséget.

Том сделал мудрый выбор.

- Bölcsen döntött Tomi.
- Tomi okosan döntött.

У них был выбор.

Volt választásuk.

У Тома был выбор.

Tomnak volt választása.

Это не мой выбор.

Nem az én választásom.

Это полностью твой выбор.

- A döntés csak rajtad áll.
- A döntés csak rajtad múlik.
- A döntés csak rajtad áll és múlik.

Выбор красок зависит от вас.

A színválasztást önökre bízom.

Богатый выбор для голодного рачка.

Az éhes garnéla számára ez terített asztal.

У меня есть другой выбор?

Van más választásom?

Сейчас у нас есть выбор.

Most van választásunk.

У нас всегда есть выбор.

Mindig van választási lehetőségünk.

Иногда дети делают неверный выбор.

Néha a gyerekek rossz döntéseket hoznak.

Это был мой единственный выбор.

- Nem volt más választásom.
- Az egyetlen választásom volt.

- Я уверен, что ты сделаешь правильный выбор.
- Я уверена, что ты сделаешь правильный выбор.
- Я уверен, что вы сделаете правильный выбор.
- Я уверена, что вы сделаете правильный выбор.

Biztos vagyok benne, hogy jól választasz.

С сегодняшнего дня выбор за вами.

Innentől kezdve, önöké a választás.

хорошо, что это только наш выбор,

ez oké, ez az egyetlen lehetőségünk.

Но выбор правильной цели требует опыта.

De a megfelelő célpont kiválasztásához gyakorlat kell.

У нас у всех есть выбор.

Mindenkinek megvan a lehetősége.

А у нас есть другой выбор?

Van más választásunk?

- Это был их выбор.
- Это был её выбор.
- Это было её решение.
- Это было их решение.

Ez az ő döntésük volt.

например, выбор ресторана или совершение ежедневных покупок,

mint egy étterem kiválasztása vagy dönteni a napi bevásárlásról,

чтобы мы могли совершенствовать свой политический выбор,

hogy politikai döntéseinket finomíthassuk,

Выбор проекции карты больше не диктуется навигацией,

A vetület megválasztásának szempontja a navigáció helyett sokkal inkább az esztétikum,

Он остановил свой выбор на красной машине.

Egy piros kocsi mellett döntött.

Перед Томом стоял выбор: семья или бутылка.

Tomnak választania kellett a családja és a palack között.

Мне предложили на выбор чай и кофе.

Felajánlották, hogy válasszak tea és kávé közül.

- Я принял решение.
- Я приняла решение.
- Я выбрал.
- Я выбрала.
- Я решил.
- Я решила.
- Я сделал выбор.
- Я сделала выбор.

Döntöttem.

Планируйте так, чтобы вам было легче делать желаемый выбор.

Tervezzenek úgy, hogy könnyebb legyen jól dönteni.

Зачастую наш выбор — смириться с этим и жить дальше.

és igen gyakran a beletörődést választjuk.

- Это ваше решение.
- Это твой выбор.
- Это твоё решение.

Ez a te döntésed.

и этот выбор необходимо как можно больше практиковать на местном уровне.

és minél inkább helyben dönthessünk.

- Его выбор пал на красную машину.
- Он остановился на красной машине.

A piros kocsi mellett döntött.

СОВЕТ РОДИТЕЛЯМ: если ваши дети учат языки с помощью ТАТОЭБЫ, потратьте время, забив в поиск любые слова на ваш выбор, которые им, по-вашему, не следует читать — и не стесняйтесь! Вас поразит, какую грязь они сюда пускают без цензуры, считая, что «язык — он во всякой форме язык».

TANÁCS SZÜLŐK SZÁMÁRA: Ha az Ön gyermekei nyelvtanulás céljából használják a TATOEBÁ-t, kérjük, szánjon rá egy kis időt, hogy megkeresse azokat a szavakat, amelyeket nem szeretné, ha a gyerekei olvasnának - és ne legyen visszafogott! El sem fogja hinni, hogy mennyi mocskot tűrnek meg azon az alapon, hogy "a nyelv az már csak ilyen."