Translation of "Сделай" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Сделай" in a sentence and their hungarian translations:

- Сделай это сам.
- Сделай это сама.
- Сделай сам.
- Сделай сама.
- Сделайте сами.

Csináld magad.

Сделай усилие.

Erőltesd meg magad!

Сделай кофе.

Csinálj egy kávét!

Сделай погромче.

- Hangosítsd fel!
- Adjál rá hangot!
- Nyomd fel a hangerőt!

Сделай это.

- Hadd szóljon!
- Abáld neki!
- Csapasd!

Сделай это сама.

Tedd meg azt magad.

Сделай меня счастливой.

- Tégy boldoggá!
- Tegyél boldoggá!

Сделай шаг вперёд.

- Lépj előre!
- Lépjen elő!

Сделай шаг назад.

Lépj egy lépést hátra!

Сделай что-нибудь!

Csinálj valamit!

Сделай музыку громче!

Hangosítsd fel a zenét!

Сделай перерыв, Том.

Tarts egy kis szünetet, Tomi!

Сделай это немедленно.

- Tedd meg azonnal.
- Csináld meg azonnal!

Сделай это завтра.

Ezt csináld meg holnap.

Сделай музыку потише!

Halkítsd le azt a zenét!

Сделай это позже.

Csináld meg később!

Сделай мне ребёнка!

Ajándékozz meg egy gyermekkel!

- Сделай мне сэндвич.
- Сделай мне бутерброд.
- Сделайте мне бутерброд.

Csinálj nekem egy szendvicset!

- Сделайте это сами.
- Сделай это сам.
- Сделай это сама.

Csináld egyedül!

- Сделай погромче.
- Сделайте погромче.

Hangosítsd föl.

- Отойди.
- Сделай шаг назад.

- Lépj vissza!
- Lépj hátra!

Сделай это прямо сейчас.

Csináld meg most.

Заткнись и сделай это.

Fogd be a szád és csináld!

Сделай это, пока можешь.

Tedd, amíg meg tudod tenni!

Сделай это в понедельник.

- Hétfőn csináld.
- Csináld hétfőn.

- Сделай потише.
- Сделайте потише.

- Fordítsd le.
- Csavard le.
- Halkítsd le.

Сделай это для меня.

- Tedd meg nekem!
- Tedd meg értem!

- Сделай кофе.
- Сделайте кофе.

Csinálj egy kávét!

Сделай это для Тома.

Tedd meg Tom kedvéért.

Соберись и сделай это снова.

Légy bátor és csináld újra!

Сделай это как можно скорее.

Tegye meg minél előbb, amint lehet.

Сделай вид, что ты победил.

Tegyél úgy, mintha te nyertél volna.

Сделай фотографию на свой телефон.

Csinálj egy fotót a mobiloddal!

- Действуй!
- Сделай это.
- Сделайте это.

Csináld meg!

- Сделай ещё шаг вперёд.
- Сделай ещё один шаг вперёд.
- Сделайте ещё один шаг вперёд.

Tegyél még egy lépést előre!

Сделай всё, что в твоих силах.

Próbáld magadból a legtöbbet kihozni.

- Сделай радио потише.
- Сделайте радио потише.

Halkítsd le a rádiót!

- Попробуй сделай это.
- Попробуйте сделайте это.

Próbáld megcsinálni!

- Сделай погромче.
- Добавь громкости.
- Сделайте погромче.

- Adj rá kakaót!
- Tekerd fel a hangerőt!
- Csavard fel a hangerőt!
- Hadd szóljon!

Пожалуйста, сделай три копии этой страницы.

Kérem készítsen három másolatot erről az oldalról.

- Сделай чай, пожалуйста.
- Сделайте чай, пожалуйста.

Kérlek, csinálj teát!

Не задавай вопросов, просто сделай это.

- Ne kérdezz, csak csináld!
- Ne kérdezősködj, csináld csak.

Сделай вид, что что-то знаешь.

- Tettesd, hogy tudsz valamit.
- Tegyél úgy, mintha tudnál valamit.

Сделай с этим что-нибудь, пожалуйста.

Kérlek, tegyél ellene valamit!

- Просто сделай это.
- Просто сделайте это.

- Csak csináld!
- Csináld csak.

- Сделай это сейчас.
- Сделайте это сейчас.

Tedd meg most.

- Сделай это, пожалуйста.
- Сделайте это, пожалуйста.

Tedd meg azt, kérlek.

- Сделай это позже.
- Сделайте это позже.

Csináld később.

Просто сделай, как я тебе говорю.

Csak tedd azt, amit mondok neked.

Сделай глубокий вдох и не психуй.

Vegyél egy mély levegőt és ne akadj ki!

- Сделай что-нибудь!
- Сделайте что-нибудь!

Csinálj valamit!

Просто сделай вид, что ничего не случилось.

- Tégy úgy, mintha semmi sem történt volna.
- Tégy úgy, mintha mi se történt volna.

Хватит столько жаловаться, сделай что-нибудь полезное!

Fejezd be, hogy folyton csak panaszkodsz, és csinálj valami hasznosat!

Посмотри, что делают все, и сделай наоборот.

Nézd meg, hogy a többiek mit csinálnak, és tedd az ellenkezőjét.

Что он тебе скажет, то и сделай.

Bármit is mond neked, tedd meg!

Том, сделай что-нибудь. В палатке змея!

Csinálj valamit, Tom! Egy kígyó van a sátorban!

- Сделай вид, что ты меня не знаешь.
- Сделай вид, что я незнакомец.
- Притворись, будто ты меня не знаешь.

Tégy úgy, mintha nem ismernél.

- Сделайте глубокий вдох.
- Глубоко вдохните.
- Сделай глубокий вдох.

Vegyen egy mély lélegzetet.

- Сделай что-нибудь полезное.
- Сделайте что-нибудь полезное.

Csinálj valami hasznosat!

- Сделай что-нибудь, пожалуйста.
- Сделайте что-нибудь, пожалуйста.

Kérlek, csinálj valamit!

- Сделай потише.
- Сделайте потише.
- Убавь звук.
- Убавьте звук.

- Vedd le a hangot!
- Vedd le a hangerőt!

- Сделай это со мной.
- Сделайте это со мной.

Csináld velem.

- Пожалуйста, сделайте глубокий вдох.
- Сделай глубокий вдох, пожалуйста.

Kérem, vegyen egy mély levegőt.

Ну давай, Том. Сделай это уже. Чего ты ждёшь?

Gyerünk, Tamás! Csináld már! Mire vársz?

- Пожалуйста, убавьте громкость.
- Пожалуйста, убавь громкость.
- Пожалуйста, сделай потише.

- Kérem, halkítsa le.
- Kérem, csökkentse a hangerőt.

Сделай я еще один шаг и свалился бы с обрыва.

Még egy lépés és lezuhanhattam volna a szikláról.

Не хочешь сделать это для Тома - сделай это для меня.

Ha ezt nem akarod Tomnak megtenni, akkor tedd meg nekem!

- Переделай!
- Переделайте!
- Сделай это ещё раз!
- Сделайте это ещё раз!

Csináld újra!

- Не спрашивайте зачем, просто сделайте.
- Не спрашивай зачем, просто сделай.

- Ne kérdezd, miért, csak csináld.
- Nem kérdezd, miért, csak csináld!

- Просто сделай, как велит тебе сердце.
- Просто следуй за своим сердцем.

- Csak kövesd a szívedet.
- Tedd csak, amit a szíved diktál.

Если хочешь, чтобы что-то было сделано правильно, сделай это сам.

Ha azt akarod, hogy valami rendesen meg legyen csinálva, csináld magad.

Ты думал над этой проблемой всё утро. Сделай паузу, сходи пообедай.

- Egész reggel ezen a problémán törted a fejedet. Tarts szünetet, menj ebédelni.
- Egész reggel ezen a problémán gondolkodott. Tartson szünetet, menjen ebédelni.

- Выбери что-нибудь.
- Делай свой выбор.
- Сделайте свой выбор.
- Сделай свой выбор.

- Válassz!
- Válasszon!

- Сделай с этим что-нибудь, пожалуйста.
- Сделайте с этим что-нибудь, пожалуйста.

Kérlek, tegyél valamit ez ügyben.

- Сделай мне кофе.
- Сделайте мне кофе.
- Свари мне кофе.
- Сварите мне кофе.

Csinálj nekem egy kis kávét!

- Пожалуйста, делай это.
- Пожалуйста, сделай это.
- Пожалуйста, делайте это.
- Пожалуйста, сделайте это.

Kérlek, tedd meg!

- Сделайте это сегодня. Не ждите до завтра.
- Сделай это сегодня. Не жди до завтра.

Tedd meg ma! Ne várj a holnapra!

- Уменьши это.
- Уменьши его.
- Сделай его меньше.
- Сделайте его меньше.
- Сделайте это меньше.
- Укороти его.

Kicsinyítsd le!

- Просто сделай вид, что ты меня не знаешь.
- Просто сделайте вид, что вы меня не знаете.
- Просто сделай вид, что ты со мной не знаком.
- Просто сделайте вид, что вы со мной не знакомы.

- Csak tégy úgy, mint ha nem ismernél.
- Csak tettesd, hogy nem ismersz.

- Если не для себя, то для меня сделай.
- Если не для себя, то для меня сделайте.
- Сделай это если не для себя, то для меня.
- Сделайте это если не для себя, то для меня.

Ha magadért nem, akkor értem tedd meg.

- Сделай это во что бы то ни стало.
- Сделайте это во что бы то ни стало.

Mindenképpen saját magad csináld!

- Делай, как я просил.
- Делайте, как я просил.
- Сделай, как я просил.
- Сделайте, как я просил.

- Tedd, amit mondtam.
- Tedd, ahogy kértem!

- Сделай что-нибудь ещё.
- Сделайте что-нибудь ещё.
- Займись чем-нибудь ещё.
- Займитесь чем-нибудь ещё.

Csinálj valami mást!

- Если вы можете сделать это лучше меня, просто идите и сделайте это сами.
- Если ты можешь сделать это лучше меня, просто иди и сделай это сам.

Ha jobban tudod nálam, hogyan kell, csak rajta, csináld magad!