Translation of "уставший" in German

0.033 sec.

Examples of using "уставший" in a sentence and their german translations:

- У тебя уставший голос.
- У Вас уставший голос.

Du siehst müde aus.

Я сейчас уставший.

Ich bin jetzt müde.

Я немного уставший.

Ich fühle mich etwas müde.

Ты сейчас уставший?

Bist du jetzt müde?

- Ты сегодня какой-то уставший.
- Вы сегодня какой-то уставший.

Du siehst heute müde aus.

Он, должно быть, уставший.

Er muss müde sein.

Уставший мальчик крепко спит.

Der erschöpfte Junge schläft tief und fest.

Я был сегодня уставший.

- Heute war ich müde.
- Ich war heute müde.

Сегодня вечером ты уставший.

Du bist heute Abend müde.

Ты чего такой уставший?

- Warum bist du so müde?
- Warum bist du so kaputt?

У Тома уставший голос.

Tom hört sich müde an.

Он вернулся домой, уставший до изнеможения.

- Er kam todmüde nach Hause.
- Er kam hundemüde nach Hause.

- Отец очень уставший.
- Отец очень устал.

Der Vater ist sehr müde.

- Я больше не уставший.
- Я больше не уставшая.

- Ich bin nicht länger müde.
- Ich bin nicht mehr müde.

- Том какой-то уставший, правда?
- Том выглядит уставшим, да?

Tom sieht aber müde aus, oder?

Он был уставший и нервный из-за чрезмерной работы.

Aufgrund seiner Überarbeitung war er müde und nervös.

- Я не очень устал.
- Я был не очень уставший.

Ich war nicht besonders müde.

- Почему ты сегодня такой уставший?
- Вы сегодня почему так устали?

- Warum sind Sie so müde heute?
- Warum bist du so müde heute?
- Warum sind Sie heute so müde?
- Warum seid ihr heute so müde?

- Я всё ещё очень уставший.
- Я всё ещё очень уставшая.

Ich bin noch sehr müde.

- Она действительно выглядит усталой.
- У неё и впрямь уставший вид.

Sie sieht in der Tat müde aus.

- Я уже устал.
- Я был уже уставший.
- Я уже устала.

Ich war schon müde.

- У Тома всегда немного уставший вид.
- Том всегда выглядит немного устало.

Tom sieht immer ein bisschen müde aus.

- Ты чего всегда такой уставший?
- Ты чего всегда такая уставшая?
- Вы чего всегда такие уставшие?
- Почему Вы всегда такой уставший?
- Почему Вы всегда такая уставшая?

Warum bist du immer so müde?

- Я сейчас уставший.
- Я сейчас уставшая.
- Я усталый сейчас.
- Я усталая сейчас.

Ich bin jetzt müde.

- Ты слишком уставший, чтобы сделать эту работу?
- Ты слишком уставшая, чтобы сделать эту работу?

Bist du es müde, diese Arbeit zu tun?

- Не знаю, почему я сегодня такой уставший.
- Не знаю, почему я сегодня такая уставшая.

Ich weiß nicht, warum ich heute so müde bin.

- Я сейчас уставший.
- Я сейчас уставшая.
- Я сейчас устал.
- Я сейчас устала.
- Я усталый сейчас.
- Я усталая сейчас.

Ich bin jetzt müde.

- Хотя я очень устал, я продолжал работать.
- Несмотря на то, что я был очень уставший, я продолжал работать.

Obwohl ich erschöpft war, arbeitete ich weiter.

- Почему я так устал?
- Почему я так устала?
- Из-за чего я так устал?
- Из-за чего я так устала?
- Почему я такой уставший?

Warum bin ich so müde?

- Я устала и поэтому пошла спать.
- Я устал и поэтому пошёл спать.
- Я была уставшая и поэтому пошла спать.
- Я был уставший и поэтому пошёл спать.

- Da ich müde war, bin ich ins Bett gegangen.
- Ich war müde; darum ging ich zu Bett.

- Я устал, а когда я устал, я делаю много ошибок.
- Я устала, а когда я устала, я делаю много ошибок.
- Я устал, а когда я уставший, я делаю много ошибок.
- Я устала, а когда я уставшая, я делаю много ошибок.

Ich bin müde, und ich mache viele Fehler, wenn ich müde bin.