Translation of "управлял" in German

0.012 sec.

Examples of using "управлял" in a sentence and their german translations:

Каждой сатрапией управлял правитель или сатрап.

Jede Satrapie wurde von einem Gouverneur regiert, dem Satrapen.

Этой страной управлял французский аристократический род.

Das Land wurde von einem französischen Adelsgeschlecht regiert.

До 1975 года Испанией управлял диктатор.

Spanien wurde bis 1975 von einem Diktator regiert.

Затем он некоторое время управлял знаменитым рестораном.

Dort leitete er eine Weile ein berühmtes Restaurant

Наполеон Бонапарт управлял Францией в то время.

Damals herrschte Napoleon Bonaparte über Frankreich.

Я хотел бы умереть, спокойно уснув, так же, как умер мой дедушка. А не так, как люди в том автобусе, которым он управлял.

Ich würde gern friedlich im Schlaf sterben, genau so wie mein Großvater starb. Nicht so wie die in dem Bus, den er lenkte.

- Сказать по правде, я водил машину моего отца без его разрешения.
- Сказать по правде, я водила машину моего отца без его разрешения.
- По правде говоря, я управлял автомобилем моего отца без его разрешения.

Ehrlich gesagt bin ich ohne die Erlaubnis meines Vaters mit seinem Auto gefahren.