Translation of "улучшить" in German

0.004 sec.

Examples of using "улучшить" in a sentence and their german translations:

Хочу улучшить свой немецкий.

Ich will mein Deutsch verbessern.

и улучшить своё психическое здоровье.

und so ihre psychische Gesundheit zu verbessern.

Можем ли мы улучшить изображение?

Können wir das Bild vergrößern?

Ты можешь улучшить свой результат.

Du kannst deine Leistung verbessern.

Мне нужно улучшить мой французский.

Ich muss mein Französisch verbessern.

Я хочу улучшить свой французский.

Ich will mein Französisch verbessern.

Это помогает улучшить показатели пользователя,

Was hilft, Ihre Nutzermetriken zu verbessern,

Они хотят улучшить свои условия работы.

Sie wollen ihre Arbeitsbedingungen bessern.

Я бы хотел улучшить мой французский.

Ich möchte gerne mein Französisch verbessern.

Я хотел бы улучшить мой испанский.

Ich will mein Spanisch verbessern.

Правительство планирует улучшить снабжение питьевой водой.

Die Regierung plant, die Trinkwasserversorgung zu verbessern.

что также поможет улучшить ваш рейтинг.

das wird auch helfen, Ihr Ranking zu verbessern.

Мы собираемся улучшить наш язык тела.

Wir werden unsere Körpersprache verbessern.

Я б хотел улучшить своё английское произношение.

Ich würde gerne meine englische Aussprache verbessern.

Отношения, в которых вы сейчас, тоже можно улучшить.

Die Beziehung, in der Sie gerade sind, kann auch besser werden.

Я бы хотел найти способ улучшить свою память.

- Ich möchte gerne einen Weg finden, mein Gedächtnis zu verbessern.
- Ich suche eine Möglichkeit, mein Gedächtnis zu verbessern.

каковы их слабости, что они могли бы улучшить?

Was sind ihre Schwächen? Worin könnten sie sich verbessern?

- Я использовал любую возможность для того, чтобы улучшить мой английский.
- Я использовала любую возможность для того, чтобы улучшить мой английский.

Ich nahm jede Gelegenheit wahr, mein Englisch zu verbessern.

Нужно улучшить базовые станции. У нас нет всего преступления

Basisstationen müssen verbessert werden. Wir haben nicht das ganze Verbrechen

Я подумала, что чашечка кофе сможет улучшить твоё самочувствие.

- Ich dachte, dass dir eine Tasse Kaffee vielleicht guttäte.
- Ich dachte, dass Ihnen eine Tasse Kaffee vielleicht guttäte.
- Ich dachte, nach einer Tasse Kaffee ginge es dir vielleicht besser.

и о некоторых советах, как мы можем улучшить наш потенциал.

und ein paar Tipps gegeben, wie wir unser Bestes geben können.

Если у вас есть вопросы о том, как вы можете улучшить

Wenn du Fragen hast wie du dich verbessern kannst

- Я хотел бы улучшить мой испанский.
- Я хотел бы лучше овладеть испанским.

Ich will mein Spanisch verbessern.

Эта книга будет полезна всем, кто желает улучшить свою память и логическое мышление.

Dieses Buch wird all denen von Nutzen sein, die ihr Gedächtnis und ihr logisches Denkvermögen verbessern möchten.

Если народ хочет улучшить свою жизнь, ему никогда нельзя терять национальное самосознание, свой облик.

Wenn ein Volk sein Leben verbessern will, darf es auf keinen Fall jemals sein nationales Selbstbewusstsein, seinen Charakter verlieren.

Что нужно сделать, чтобы улучшить рамочные условия работы малых и средних предприятий в долгосрочной перспективе?

Was muss getan werden, um die Rahmenbedingungen für das Wirken kleiner und mittelständischer Unternehmen nachhaltig zu verbessern?

- Если ты хочешь значительно улучшить свой французский, то тебе следует поехать в страну, где говорят на этом языке.
- Если вы хотите значительно улучшить свой французский, то вам следует поехать в страну, где говорят на этом языке.
- Если ты хочешь значительно улучшить свой французский, то тебе следует поехать в страну, в которой говорят на этом языке.
- Если вы хотите значительно улучшить свой французский, то вам следует поехать в страну, в которой говорят на этом языке.

- Wenn du dein Französisch tatsächlich verbessern willst, musst du in ein Land ziehen, in dem es gesprochen wird.
- Wenn du dein Französisch tatsächlich verbessern willst, musst du in ein Land ziehen, wo es gesprochen wird.

- Твоё предложение весьма не помешало бы улучшить.
- Твоё предложение нуждается в серьёзном исправлении.
- Твоё предложение нуждается в существенном улучшении.

Dein Satz ist sehr verbesserungsbedürftig.

Создавать хорошие предложения-примеры так легко, что даже если мы случайно удалим несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, думаю, мы могли бы заметно улучшить качество этого корпуса, удаляя в больших количествах.

- Es ist so leicht, gute Beispielsätze zu schreiben, dass ich denke, selbst wenn wir aus Versehen in dem Prozess, eine ganze Menge schlechter loszuwerden, ein paar gute Sätze löschen, können wir die Qualität des Korpus drastisch verbessern, indem wir viel Löscharbeit leisten.
- Es ist so leicht gute Beispielsätze zu schreiben. Selbst wenn wir versehentlich ein paar gute Sätze löschen, um eine ganze Menge schlechter Sätze loszuwerden, können wir die Qualität des Korpus drastisch verbessern, indem wir viel Löscharbeit leisten.