Translation of "хотят" in German

0.022 sec.

Examples of using "хотят" in a sentence and their german translations:

- Все такую хотят.
- Все такой хотят.
- Все такого хотят.
- Все такое хотят.

Jeder will einen.

- Они хотят этого.
- Они этого хотят.

Sie wollen das.

Люди хотят значимую работу, они хотят гибкости,

Menschen wollen Arbeit, die zählt, und Flexibilität,

- Дети хотят фруктового сока.
- Дети хотят сока.

Die Kinder möchten Obstsaft.

- Они хотят пойти домой.
- Они хотят домой.

Sie wollen nach Hause gehen.

- Они хотят стать знаменитыми.
- Они хотят прославиться.

Sie wollen berühmt werden.

- Они хотят разбогатеть.
- Они хотят стать богатыми.

Sie wollen reich werden.

- Они хотят его увеличить.
- Они хотят её увеличить.

Sie wollen es vergrößern.

Эти студенты не хотят учиться, а хотят веселиться.

Diesen Schülern ist nicht die Schule, sondern nur ihr Vergnügen wichtig.

- Они хотят тебя видеть.
- Они хотят вас видеть.

Sie wollen dich sehen.

Все хотят счастья.

Jeder träumt vom Glück.

Они хотят пожениться.

Sie wollen heiraten.

Все этого хотят?

Wollen es alle?

Они хотят еще.

Sie wollen mehr.

Они хотят помочь.

Sie wollen helfen.

Все хотят признания.

Jeder will Anerkennung.

Мальчики хотят пить.

Die Jungen haben Durst.

Все хотят денег.

Jeder will Geld.

Чего они хотят?

Was möchten sie?

Они хотят мира.

Sie wollen Frieden.

Чего хотят женщины?

Was wollen Frauen?

Они хотят прийти.

Sie wollen kommen.

Они хотят этого.

Sie wollen das.

Дети хотят мороженого.

Die Kinder möchten ein Eis.

Они хотят поболтать.

Sie wollen plaudern.

Сёстры хотят пить.

Die Schwestern haben Durst.

Парни хотят пить.

Die Jungen haben Durst.

Меня хотят убить.

Sie wollen mich umbringen.

- Его сыновья поступают как хотят.
- Его дети делают, что хотят.
- Их дети делают, что хотят.
- Её дети делают, что хотят.
- У неё дети делают, что хотят.
- У них дети делают, что хотят.
- У него дети делают, что хотят.
- Ваши дети делают, что хотят.
- У Вас дети делают, что хотят.

Seine Söhne machen, was sie wollen.

- Они не хотят использовать это.
- Они не хотят им пользоваться.
- Они не хотят ей пользоваться.
- Они не хотят этим пользоваться.

Sie wollen es nicht verwenden.

- Дети хотят пойти в бассейн.
- Дети хотят в бассейн.

Die Kinder wollen ins Schwimmbad.

- Женщины тоже хотят секса.
- Женщины тоже хотят заниматься сексом.

Frauen wollen auch Sex haben.

- Вот чего хотят женщины.
- Это то, чего хотят женщины.

Das ist es, was wir Frauen wollen?

- Они знают, чего хотят.
- Вы знаете, чего они хотят.

Sie wissen, was sie wollen.

- Женщины знают, чего хотят.
- Женщины знают, чего они хотят.

Die Frauen wissen, was sie wollen.

- Чего они от тебя хотят?
- Чего они от вас хотят?
- Что они хотят, чтобы ты сделал?
- Что они хотят, чтобы вы сделали?

Was wollen die, dass du tust?

- Как ты думаешь, чего они хотят?
- Как вы думаете, чего они хотят?
- Чего они хотят, по-твоему?
- Чего они хотят, по-вашему?

Was denkst du, was sie wollen?

- Разве это не то, что они хотят?
- Они не этого хотят?
- Разве они не этого хотят?

- Wollen sie das nicht?
- Ist das nicht, was sie wollen?

- Чего действительно хотят мужчины?
- Чего на самом деле хотят мужчины?

- Was wollen die Männer wirklich?
- Was wollen die Menschen wirklich?

- Вы знаете, чего они хотят?
- Ты знаешь, чего они хотят?

Weißt du, was sie wollen?

- Мужчины хотят чувствовать себя значительными.
- Мужчины хотят чувствовать себя важными.

Männer wollen sich wichtig vorkommen.

- Они хотят знать, что произошло.
- Они хотят знать, что случилось.

Sie wollen wissen, was passiert ist.

- Я знаю, что хотят люди.
- Я знаю, чего хотят люди.

Ich weiß, was die Leute wollen.

что они хотят, потому что они хотят хорошо в миллионы,

dass sie wollen, weil sie will gut in die Millionen,

Они хотят меня убить.

Sie wollen mich umbringen.

Они хотят выучить английский.

Sie wollen Englisch lernen.

Женщины тоже хотят секса.

Auch Frauen wollen Sex.

Они этого не хотят.

Sie wollen es nicht.

Они хотят обсудить проблему.

Sie sind bereit, über das Problem zu sprechen.

Что они хотят заказать?

- Was möchten Sie bestellen?
- Was wollen sie bestellen?

Куда они хотят пойти?

Wohin wollen sie gehen?

Все хотят быть счастливыми.

Jeder will glücklich sein.

Дети хотят подражать взрослым.

Kinder wollen sich wie Erwachsene benehmen.

Они знают, чего хотят.

Sie wissen, was sie wollen.

Они хотят его обратно.

- Sie wollen es wiederhaben.
- Sie wollen sie wiederhaben.
- Sie wollen ihn wiederhaben.

Женщины тоже хотят ебаться.

Frauen wollen auch Sex haben.

Супруги хотят приобрести дом.

Das Paar möchte ein Haus kaufen.

Все чего-то хотят.

Jeder will etwas.

Они хотят изменить закон.

Sie wollen das Gesetz abändern.

Все хотят постоянного мира.

Jeder möchte dauerhaften Frieden.

Они Тома хотят видеть.

Es ist Tom, den sie sehen wollen.

Они хотят его увеличить.

Sie wollen es vergrößern.

Все хотят быть здесь.

- Alle wollen hier sein.
- Alle wollen sie hier sein.
- Jeder will hier sein.

Собаки писают, когда хотят.

Hunde pissen, wann sie wollen.

Все хотят всё знать.

Alle wollen alles wissen.

Все чего-нибудь хотят.

Jeder will etwas.

Они не хотят останавливаться.

Sie wollen nicht aufhören.

Все хотят быть правыми.

Jeder will recht haben.

Они делают что хотят.

Sie tun was sie wollen.

Они не хотят меняться.

Sie wollen sich nicht ändern.

Чего от неё хотят?

Was wollen sie von ihr?

Они не хотят вакцинироваться.

Sie wollen sich nicht impfen lassen.

которые хотят внедрить инфографику,

Wen sie Infografiken einbetten möchten,

что люди хотят нажимать,

dass die Leute weiterklicken wollen,

- Ваши дети делают, что хотят.
- У вас дети делают, что хотят.
- У Вас дети делают, что хотят.

Ihre Kinder machen, was sie wollen.

- Меня хотят убить.
- Вы хотите меня убить.
- Они хотят меня убить.

Sie wollen mich umbringen.

- Все хотят сидеть возле неё.
- Все хотят сидеть рядом с ней.

Alle wollen neben ihr sitzen.

- Почему некоторые люди не хотят детей?
- Почему некоторые не хотят детей?

Warum wollen manche Menschen keine Kinder?

- Как вы думаете, чего они хотят?
- Чего они хотят, по-вашему?

Was glauben Sie, dass sie wollen?

Дети устали и не хотят читать и писать. Они хотят играть.

Die Kinder sind müde und wollen nicht lesen und schreiben. Sie wollen spielen.

- Их дети делают, что хотят.
- У них дети делают, что хотят.

Ihre Kinder machen, was sie wollen.

- Её дети делают, что хотят.
- У неё дети делают, что хотят.

Ihre Kinder machen, was sie wollen.

- Они не хотят, чтобы вы знали.
- Они не хотят, чтобы ты знал.
- Они не хотят, чтобы ты знала.

- Sie wollen nicht, dass Sie es wissen.
- Sie wollen nicht, dass ihr es wisst.
- Sie wollen nicht, dass du es weißt.

- Все чего-нибудь хотят.
- Все чего-то хотят.
- Каждый чего-нибудь хочет.

Jeder will etwas.