Translation of "сразиться" in German

0.004 sec.

Examples of using "сразиться" in a sentence and their german translations:

Хотите, я попытаюсь сразиться с кактусом?

Ich soll also den Kampf mit dem Kugelkaktus aufnehmen?

Я вижу, что ты опять боишься сразиться со своим врагом.

Wie ich sehe, hast du mal wieder Angst davor, gegen deinen Erzfeind zu kämpfen.

Если ты решил, что мне лучше сразиться с удавом, нажми «Влево».

Wenn du denkst, ich soll mich lieber der Schlange stellen, Drücke 'Links'.

сразиться с армией Веллингтона в битве при Фуэнтес-де-Оньоро ... но его широко обвиняли в том, что он отказался

in der Schlacht von Fuentes de Oñoro gegen Wellingtons Armee anzutreten. Er wurde jedoch weithin beschuldigt, sich geweigert

Ян Непомнящий (2695), 30-летний гроссмейстер России, только что выиграл турнир претендентов, получив право в этом году сразиться с действующим чемпионом Магнусом Карлсеном за звание чемпиона мира по шахматам.

Ian Nepomniachtchi (2695), der 30-jährige russische Großmeister, hat gerade das Kandidatenturnier gewonnen und sich das Recht gesichert, dieses Jahr mit dem aktuellen Meister Magnus Carlsen um den Titel des Schachweltmeisters zu kämpfen.