Translation of "«Влево»" in German

0.004 sec.

Examples of using "«Влево»" in a sentence and their german translations:

Здесь дорога поворачивает влево.

Dort macht der Weg eine Linkskurve.

Башня слегка наклонилась влево.

Der Turm tendierte leicht nach links.

Он повернул руль влево.

Er drehte das Lenkrad nach links.

Если хотите изучить оазис, нажмите «Влево».

Um die Oase zu erkunden, drücke 'Links'.

Но это отклонит меня вправо или влево от курса.

Aber das führt mich links oder rechts von der Route weg.

Если хотите попробовать статичное выживание, выберите «Влево» и «ОК».

Für statisches Überleben drück 'Links' und dann 'Okay'.

Если хотите исследовать оазис, нажмите «Влево» и кнопку «ОК».

Um die Oase zu erkunden, drücke 'Links' und dann 'Okay'.

Если выбираете вертолет и спуск по канату, нажмите «влево».

Willst du den Helikopter nehmen und dich abseilen, drücke 'Links'.

Если вы выбираете вертолёт и спуск по канату, нажмите «влево».

Willst du den Helikopter nehmen und dich abseilen, drücke 'Links'.

или 1000 слов, чтобы просто выкручивайте их влево и вправо,

oder 1000 Worte, um gerecht zu werden drehe sie nach links und rechts,

Если ты решил, что мне лучше сразиться с удавом, нажми «Влево».

Wenn du denkst, ich soll mich lieber der Schlange stellen, Drücke 'Links'.

Если хотите идти по канату, жмите «Влево», а затем кнопку «ОК».

Um das Seil zu verwenden, drücke 'Links' und dann 'Okay'.

Если хотите идти по канату, нажмите «Влево», а затем кнопку «ОК».

Um das Seil zu verwenden, drücke 'Links' und dann 'Okay'.

Если хотите подняться на утес, нажмите «влево», а затем кнопку «ОК».

Wenn du die Klippen hochsteigen willst, drücke 'Links' und dann 'Okay'.

Если хотите изучить оазис, нажмите «Влево». Если хотите обыскать шахту, нажмите «Вправо».

Um die Oase zu erkunden, drücke 'Links'. Um die Mine zu erforschen, drücke 'Rechts'.

Прекратив попытки, я поплыл обратно к берегу. Мне пришлось слегка отклониться влево.

Ich hatte aufgegeben und ging wieder ans Ufer. Etwas hat mich nach links gedreht.

Если хотите идти по канату, жмите «Влево». Если хотите спуститься вниз, жмите «Вправо».

Um das Seil zu verwenden, drücke 'Links' Um dich in die Schlucht abzuseilen, drücke 'Rechts'.

Если выбираете лететь на вертолете и спуститься по канату, нажмите «влево», затем кнопку «хорошо» .

Willst du den Helikopter nehmen und dich abseilen, drücke 'Links' und dann 'Okay'.

Если вы хотите лететь на вертолете и спуститься по канату, нажмите «влево» и потом кнопку «хорошо».

Willst du den Helikopter nehmen und dich abseilen, drücke 'Links' und dann 'Okay'.

Найдите уравнение параболы, полученной сдвигом параболы 𝑦 = 𝑥² − 4𝑥 + 7 на 3 единицы вправо по оси абсцисс и на 2 единицы влево по оси ординат.

Bestimme die Gleichung der Parabel, die man erhält, wenn man die Parabel 𝑦 = 𝑥² − 4𝑥 + 7 in 𝑥-Richtung um 3, in 𝑦-Richtung aber um −2 parallel verschiebt.