Translation of "битве" in German

0.005 sec.

Examples of using "битве" in a sentence and their german translations:

в битве при Булу.

sich in der Schlacht von Boulou aus.

Он погиб в битве.

Er starb im Krieg.

Много солдат было ранено в битве.

Viele Soldaten wurden in der Schlacht verwundet.

В битве короля пленили и обезглавили.

Der König wurde während der Schlacht gefangen genommen und geköpft.

- Он погиб в битве при Литтл-Бигхорн.
- Он был убит в битве при Литтл-Бигхорн.

Er fiel in der Schlacht am Little Bighorn.

и русскими войсками в битве при Цюрихе.

einen glänzenden Sieg über die österreichischen und russischen Streitkräfte.

Австрийцы ждали их в битве при Ваграме.

Die Österreicher warteten in der Schlacht von Wagram auf sie.

Никто не знает, сколько человек погибло в той битве.

Niemand weiß, wie viele in jener Schlacht fielen.

В битве при Верде́не французские войска отбили атаку немцев.

In der Schlacht von Verdun stoppten französische Streitkräfte einen deutschen Angriff.

Позже Наполеон представил Ланну флаг, которым он размахивал в битве,

Napoleon überreichte Lannes später die Flagge, die er in der Schlacht geschwenkt hatte,

В битве при Абукире пехота Ланна вместе с кавалерией Мурата

In der Schlacht von Aboukir arbeitete Lannes 'Infanterie mit Murats Kavallerie zusammen

Русская армия нанесла сокрушительное поражение Фридриху в битве при Кунерсдорфе,

Die russische Armee erlang einen großen Sieg gegenüber Friedrich in der Schlacht von Kunersdorf,

- Он был убит в сражении.
- Он был убит в битве.

Er wurde in der Schlacht getötet.

Телевизор одерживает в России уверенную победу в битве с холодильником.

Der Fernseher gewinnt in Russland einen überwältigenden Sieg im Kampf gegen den Kühlschrank.

Таким образом, йомсвикинги потерпели сильное поражение в битве при Хьёрунгавагре, которая

So wurden die Jomsvikings in der Schlacht von Hjörungavágr, die

Алчность человека — это его бейсбольная бита в битве против своего сердца.

Die Gier des Menschen ist sein Baseballschläger im Kampf gegen sein Herz.

Месяц спустя в битве при Лоди полковник Ланн первым переправился через реку,

Einen Monat später, in der Schlacht von Lodi, war Oberst Lannes der erste, der über den Fluss

В последовавшей битве пятый корпус Ланна удерживал левый фланг, отражая атаки Багратиона ...

In der folgenden Schlacht hielt Lannes 'fünftes Korps die linke Flanke gegen Bagrations Angriffe… und

армию в битве при Туделе, отправив врага в бегство в двух направлениях.

Armee in der Schlacht von Tudela in die Flucht. Der Feind floh in zwei Richtungen.

Месяц спустя в битве при Асперне Даву и третий корпус так и

Einen Monat später, in der Schlacht von Aspern, schafften es

В финальной битве он принимает форму медведя, как Беорн в «Хоббите» Толкина,

In der letzten Schlacht nimmt er Bärenform an, genau wie Beorn in Tolkiens The Hobbit,

- Французы были разгромлены в битве при Ватерлоо.
- Французы потерпели поражение при Ватерлоо.

Die Franzosen wurden bei Waterloo geschlagen.

Оправляясь от последних ран в этой битве, Ланн получил из дома неприятные новости:

Während er sich von seinen letzten Wunden in dieser Schlacht erholte, erhielt Lannes schmerzhafte Nachrichten von zu Hause:

Вскоре после их возвращения во Францию ​​генерал Дезе был убит в битве при Маренго,

Kurz nach ihrer Rückkehr nach Frankreich wurde General Desaix in der Schlacht von Marengo getötet und

маршевым подвигом присоединились к Наполеону недалеко от Вены как раз к битве при Ваграме.

schlossen sich Napoleon in der Nähe von Wien pünktlich zur Schlacht von Wagram an.

Вильгельм Завоеватель одержал победу над королём Гарольдом в битве при Гастингсе в 1066 году.

Wilhelm der Eroberer besiegte König Harald 1066 in der Schlacht bei Hastings.

В последовавшей за этим кровопролитной битве корпус Даву возглавил фронтальную атаку на земляные укрепления Флеш.

In der darauf folgenden blutigen Schlacht führte Davouts Korps den Frontalangriff auf die Erdarbeiten von Fléches an.

Дело в битве у Стэмфорд Бридж в том, что Харальд Хардрада и его силы вторжения

Die Sache mit der Schlacht an der Stamford Bridge ist, dass Harald Hardrada und seine Invasionstruppe beim

И через три недели после битвы при Стэмфорд Бридж они сражались в битве при Гастингсе

Und drei Wochen nach der Schlacht von Stamford Bridge kämpften sie in der Schlacht von Hastings

В декабре того же года в битве при Аустерлице он сыграл решающую роль, отразив русскую

Im Dezember dieses Jahres spielte er in der Schlacht von Austerlitz eine entscheidende Rolle und wehrte die russische

В битве при Арколе он был дважды ранен, но когда он услышал, что французы отступают, он покинул

In der Schlacht von Arcole wurde er zweimal verwundet, aber als er hörte, dass sich die Franzosen zurückzogen, verließ er

сразиться с армией Веллингтона в битве при Фуэнтес-де-Оньоро ... но его широко обвиняли в том, что он отказался

in der Schlacht von Fuentes de Oñoro gegen Wellingtons Armee anzutreten. Er wurde jedoch weithin beschuldigt, sich geweigert

- Цель боевых искусств не только научиться драться, но и стать лучше.
- Смысл боевого искусства не только в битве, но и в том, чтобы стать лучше.

In der Kampfkunst geht es nicht nur ums Kämpfen, sondern auch darum, ein besserer Mensch zu werden.