Translation of "славу" in German

0.006 sec.

Examples of using "славу" in a sentence and their german translations:

Ты повеселишься на славу.

- Du wirst jede Menge Spaß haben!
- Du wirst ausbündigen Spaß haben!
- Du wirst dich bestens amüsieren!

Том приобрёл мировую славу.

Tom wurde weltberühmt.

Том хочет получить богатство и славу.

Tom wünscht sich Reichtum und Berühmtheit zu erlangen.

Он обещал ему славу и честь.

Er verhieß ihm Ruhm und Ehre.

- Сегодня мы хорошенько развлечёмся.
- Сегодня мы повеселимся на славу.

Heute werden wir einen Heidenspaß haben!

Это озеро имеет дурную славу из-за своего загрязнения.

Der See ist für seine Wasserverschmutzung berüchtigt.

- Он стал известен на весь мир.
- Он приобрёл мировую славу.

Er wurde auf der ganzen Welt berühmt.

- они предпочли бы посмотреть, как проиграет другой маршал, чем помочь им завоевать всю славу.

- sie würden lieber einem anderen Marschall beim Scheitern zusehen, als ihnen zu helfen, den ganzen Ruhm zu gewinnen.

В современном мире наши надежды на доброе имя, процветание и славу умирают на полях сражений.

In der heutigen Welt sterben unsere Hoffnungen, einen guten Namen, Wohlstand und Ruhm zu erwerben, auf den Schlachtfeldern.