Translation of "секретарь" in German

0.003 sec.

Examples of using "секретарь" in a sentence and their german translations:

Кто секретарь?

Wer ist der Sekretär?

Элена - секретарь, верно?

Helena ist Sekretärin, richtig?

Мне нужен секретарь.

Ich brauche einen Sekretär.

Он личный секретарь директора.

Er ist der Privatsekretär des Chefs.

Оказалось, что секретарь - шпион.

Es stellte sich heraus, dass der Sekretär ein Spion war.

Секретарь доктора Джорджа - японец.

Dr. Georges Sekretärin ist Japanerin.

- Я секретарша.
- Я секретарь.

Ich bin Sekretärin.

Госпожа Сато — новый секретарь президента.

Fräulein Sato ist die neue Sekretärin des Präsidenten.

Джейн — личный секретарь президента компании.

Johanna ist Chefsekretärin.

Секретарь положила письмо в конверт.

Der Sekretär steckte den Brief in einen Umschlag.

- Я слышал, что она секретарь мистера Смита.
- Я слышала, что она секретарь мистера Смита.

Ich habe gehört, dass sie die Sekretärin von Herrn Smith ist.

- Секретарша оказалась шпионкой.
- Секретарь оказался шпионом.

- Die Sekretärin erwies sich als Spion.
- Es stellte sich heraus, dass die Sekretärin eine Spionin war.
- Es stellte sich heraus, dass der Sekretär ein Spion war.
- Der Sekretär erwies sich als Spion.

Личный секретарь сняла мне десять копий.

Ich ließ meine Sekretärin 10 Kopien anfertigen.

- Мне нужна секретарша.
- Мне нужен секретарь.

- Ich brauche eine Sekretärin.
- Ich brauche einen Sekretär.

Новый секретарь Тома умеет очень быстро печатать.

Toms neue Sekretärin kann sehr schnell tippen.

- Я новая секретарша Тома.
- Я новый секретарь Тома.

- Ich bin Toms neue Sekretärin.
- Ich bin Toms neuer Sekretär.

Он приказал: "Казнить нельзя, помиловать", однако, к несчастью, секретарь написал: "Казнить, нельзя помиловать".

Er befahl: „Hinrichten können wir nicht, laufen lassen“, doch unglücklicherweise notierte der Schreiber: „Hinrichten, können wir nicht laufen lassen.“

В воскресенье генеральный секретарь США Джон Керри, находясь во Франции, в результате падения с велосипеда сломал правую бедренную кость.

Der amerikanische Außenminister John Kerry hat sich bei einem Fahrradunfall am Sonntag in Frankreich den rechten Oberschenkelknochen gebrochen.

После успешного полёта Юрия Гагарина в космос Советский Союз вынес ему официальную благодарность. Был проведён шестичасовой парад по Красной площади, за которым последовала церемония у ленинского Мавзолея, где Гагарина приветствовал генеральный секретарь Никита Хрущёв.

Nach seinem erfolgreichen Flug ins All wurde Juri Gagarin mit einer sechsstündigen Parade auf dem Roten Platz und einer darauffolgenden Zeremonie am Leninmausoleum, bei welcher er von Generalsekretär Nikita Chruschtschow begrüßt wurde, offiziell von der Sowjetunion gedankt.