Translation of "раннего" in German

0.003 sec.

Examples of using "раннего" in a sentence and their german translations:

с раннего возраста?

Fremdsprachen lernen können?

в общественных центрах раннего развития.

und zwar in öffentlichen Zentren für frühkindliche Bildung.

учить два языка с самого раннего возраста?

von Kindesbeinen an zwei Sprachen zu lernen.

С самого раннего утра начался танковый бой.

- Am frühen Morgen begann eine Panzerschlacht.
- Am frühen Morgen begann die Panzerschlacht.

Том с раннего детства панически боится темноты.

Tom hat von früher Kindheit an eine panische Angst vor Dunkelheit.

С раннего детства он мечтал писать рассказы.

Seit seiner frühen Kindheit träumte er davon, Geschichten zu schreiben.

Роджер работает с раннего утра до позднего вечера.

Roger arbeitet von frühmorgens bis spätabends.

У Тома осталось не много фотографий из раннего детства.

Tom hat nicht viele Fotos von sich als Baby.

Вампир превратился в прах, когда его коснулись лучи раннего утра.

Der Vampir ward zu Staub, als ihn die Strahlen des jungen Morgens trafen.

Том с самого раннего детства знал, что хочет быть полицейским?

Schon als er noch ein kleiner Junge war, wusste Tom, dass er Polizist werden wollte.

Крестьяне работают каждый день с раннего утра до позднего вечера.

Die Bauern arbeiten täglich vom frühen Morgen bis zum späten Abend.

Я надеюсь, что ты не будешь возражать против моего раннего ухода.

Ich hoffe, dass du nicht gegen mein frühes Weggehen bist.

Их раздел истории насчитывает сотни наименований, охватывающих все, от раннего человека и доисторического периода ...

Ihre Geschichtssektion enthält Hunderte von Titeln, die alles vom frühen Menschen über die Vorgeschichte bis hin zu den Weltkriegen und darüber hinaus

Из-за непрерывных тренировок по теннису с раннего утра до вечера, моя дочь вернулась домой совершенно выбившейся из сил.

Meine Tochter ist todmüde nach Hause gekommen, weil sie von früh morgens bis abends die ganze Zeit Tennistraining hatte.