Translation of "разрешить" in German

0.003 sec.

Examples of using "разрешить" in a sentence and their german translations:

Невозможно разрешить конфликт.

Den Konflikt zu lösen ist unmöglich.

Нужно ли разрешить однополые браки?

Sollte das Gesetz gleichgeschlechtliche Ehen erlauben?

разрешить электронную почту с рекламой.

E-Mails mit Werbung zulassen

Я хотел бы разрешить эту трагическую ситуацию.

Ich möchte diese tragische Situation beenden.

Я дам тебе пять минут, чтобы разрешить эту проблему.

- Ich gebe dir fünf Minuten, um diese Aufgabe zu lösen.
- Ich gebe Ihnen fünf Minuten, um diese Aufgabe zu lösen.
- Ich gebe euch fünf Minuten, um diese Aufgabe zu lösen.

разрешить кризис на мостах - до тех пор, пока французы не были вынуждены отступить.

darauf, die Krise an den Brücken zu lösen - bis die Franzosen gezwungen waren, sich zurückzuziehen.

Есть несколько правил, зная которые можно быстро и безболезненно разрешить всё это дело.

Es gibt ein paar Regeln , dank derer, wenn man sie kennt, sich die ganze Angelegenheit schnell und schmerzlos bereinigen lässt.

- Я не могу позволить вам это сделать.
- Я не могу разрешить вам это сделать.

- Ich kann dir nicht erlauben, das zu tun.
- Ich kann nicht zulassen, dass du das tust.

- Боюсь, что я не могу этого позволить.
- Боюсь, что я не могу это разрешить.

- Ich fürchte, ich kann das nicht erlauben.
- Das kann ich leider nicht zulassen.

Я полагаю, что Том в конечном счете убедит Мэри разрешить ему купить новый мотоцикл.

Ich denke mal, dass Tom Maria letztlich doch dazu bringen wird, dass sie ihm erlaubt, sich ein neues Motorrad zu kaufen.

- Я не могу этого позволить.
- Я не могу этого разрешить.
- Я не могу этого допустить.

Das kann ich nicht erlauben.